Brizo VUELO SMARTTOUCH 64955LF Series Manuel d'installation - Page 6

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'installation pour {nom_de_la_catégorie} Brizo VUELO SMARTTOUCH 64955LF Series. Brizo VUELO SMARTTOUCH 64955LF Series 16 pages. Smarttouch pull-down kitchen and prep faucets
Également pour Brizo VUELO SMARTTOUCH 64955LF Series : Manuel (16 pages), Manuel (16 pages), Manuel de démarrage rapide (12 pages)

Brizo VUELO SMARTTOUCH 64955LF Series Manuel d'installation
Under Mount Sinks / Instalación por Debajo / Sous le bâti
2
A.
1 1/4" Min. From Center Line
To Sink Bowl.
1 1/4" Mínimo. De la línea de centro
para hundir el tazón de fuente.
1 1/4" ; Minimal. De la ligne centrale
pour descendre la cuvette.
B.
Spout Installation For Under Mount Sinks
Your faucet is designed for a minimum hole
A.
diameter of 1 3/8" (35 mm) and a deck
thickness of up to 3" (76 mm). Maximum
deck thickness of soap dispenser is also 3"
(76 mm). The minimum distance from the
center line (A) to the sink bowl is 1 1/4".
Recommended sink hole diameter is
1 1/2" (38 mm).
For this step, use the parts shown above.
B.
Instalación Del Surtidor En Fregaderos Instalados Por Debajo O El Interior De La Encimera O Superficie
Su llave de agua / grifo está diseñado para un
A.
agujero mínimo de 1 3/8" (35 mm) y un grosor
de la superficie para la instalación o encimera
hasta de 3" (76 mm). El grosor máximo de la
superficie de instalación o encimera para el
dispensador de jabón también es 3" (76 mm).
La distancia mínima desde la línea central (A)
al fregadero es 1 1/4". Se recomienda un
diámetro de agujero de 1 1/2" (38 mm).
Para este paso, utilice las piezas mostradas
B.
anteriormente.
Installation Du Bec Sur Un Évier À Montage Sous Comptoir
Votre robinet est conçu pour un trou d'un
A.
diamètre d'au moins 1 3/8 po (35 mm)
et une surface d'au plus 3 po (76 mm)
d'épaisseur. L'épaisseur maximale admis-
sible de la surface pour le distributeur
de savon est aussi de 3 po (76 mm). La
distance minimale admissible entre la ligne
centrale (A) et la cuvette de l'évier est de 1
1/4 po. Le diamètre du trou dans l'évier
recommandé est de 1 1/2 po (38 mm).
Pour cette étape, veuillez utiliser le sac qui
B.
porte le chiffre.
C.
A
2
3
1
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove
C.
adhesive back on trim ring gasket (1) and press
into place on trim ring (2). Place metal trim ring (4)
on top of plastic trim ring (2). Slide trim rings over
tubes and place on bottom of faucet making sure
the indicator light (3) is located in front of faucet.
Insert tubes through mounting hole in sink and
center faucet in position over hole. Make sure to
leave space between the edges of the sink and
the shank (5). HINT: Turn the spout tube opposite
the handle to balance the assembly when
mounting and aid installation of the hose.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Cierre
C.
los suministros de agua. Quite el adhesivo al dorso
del empaque del aro de ajuste (1) y presione en su
lugar en el aro de accesorio plástico (2). Coloque el
aro de metal de accesorio (4) en la parte superior
del aro de accesorio plástico (2). Deslice los aros
de accesorio sobre los tubos y coloque en la parte
inferior de la llave de agua asegurándose que la
luz indicadora (3) se encuentra en frente de la llave.
Inserte los tubos a través del orificio de montaje en
el fregadero y coloque la llave de agua/grifo en el
centro, sobre el agujero (5). SUGERENCIA: Gire el
tubo del surtidor opuesto a la manija para balancear
el ensamble cuando haga la instalación.
FERMEZ LES ROBINETS D'ARRêT. Enlevez la
C.
pellicule qui recouvre la surface adhésive à l'endos
du joint de l'anneau de finition (1), puis placez le joint
contre l'anneau de finition (2) et exercez une pression.
Placez l'anneau de finition en métal (4) sur le dessus
de l'anneau de finition en plastique (2). Glissez les
anneaux de finition sur les tubes et amenez-les con-
tre le dessous du robinet tout en vous assurant que
le voyant indicateur (3) est situé à l'avant du robinet.
Introduisez les tubes dans le trou de montage de l'évier
et centrez le robinet sur le trou. Laissez de l'espace
entre le bord de l'évier et la tige (5). CONSEIL : tournez
le bec et placez-le dans la direction opposée à celle de
la manette afin d'équilibrer le robinet pour le montage et
de faciliter l'installation du tuyau souple.
5
6
4
2
3
5
D.
D.
D.
6
D.
5
6
2
1
2
9
8
3
4
10
Insert tab on saddle (1) into hole in insulator (2).
Snap insulator (2) and bracket (3) together as shown.
You must install insulator (5) onto mounting shank
(6), making sure the lip is installed inside mounting
hole, fitting around mounting shank. Next, you must
install isolation plate (7), mounting bracket / insulator
assembly (4) (insulator side up) and nut (8) onto
the mounting shank (6). For decks up to 1 3/8" (35
mm) thick use provided spacer (9) between nut and
mounting bracket. For metal sinks mounted under
solid surfaces it is important to ensure the spout
shank (6) does not contact the metal sink. Tighten
nut (8) using wrench (10). Do not overtighten.
Inserte la lengüeta en la abrazadera (1) en el agujero del
aislador (2). Coloque juntos, presionando, el aislador (2) y
el soporte (3), como se muestra. Usted debe instalar el ais-
lador (5) en la espiga de montaje (6), asegurándose que el
reborde quede instalado dentro del agujero de montaje,
ajustando alrededor de la espiga de montaje. A continu-
ación, debe instalar la placa de aislamiento (7), el soporte
de montaje / ensamble del aislador (4) (el lado del aislador
hacia arriba) y la tuerca (8) en la espiga de montaje (6).
Para superficies de instalación / encimeras hasta de 1 3/8"
(35 mm) de grosor use el separador incluido (9) entre la
tuerca y el soporte de montaje. Para los fregaderos de
metal montados en superficies sólidas, es importante
asegurar que la espiga del surtidor (6) no tenga con-
tacto con el fregadero de metal. Apriete la tuerca (8) con
la llave de tuercas (10). No apriete demasiado.
Introduisez la patte sur l'appui (1) dans le trou de l'isolateur
(2). Solidarisez l'isolateur (2) et le support (3) comme le
montre la figure. Vous devez installer l'isolateur (5) sur
la tige de montage (6) en vous assurant que la lèvre se
trouve à l'intérieur du trou de montage et autour de la
tige de montage. Montez ensuite la plaque isolante (7), le
support de montage avec l'isolateur (4) (isolateur vers le
haut) et l'écrou (8) sur la tige de montage (6). Si la surface
a 1 3/8 po (35 mm) ou moins d'épaisseur, placez la pièce
d'espacement fournie (9) entre l'écrou et le support de
montage. Si l'évier est en métal et il est monté contre
le dessous de la surface d'appui, la tige du bec (6) ne
doit absolument pas lui toucher. Serrez l'écrou (8) à
l'aide de la clé (10). Prenez garde de trop serrer.
7
4
70006
Rev. A