Gardena 1266 Manuel d'utilisation - Page 15

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'utilisation pour {nom_de_la_catégorie} Gardena 1266. Gardena 1266 20 pages. Holiday watering set
Également pour Gardena 1266 : Manuel d'utilisation (17 pages), Manuel de l'opérateur (13 pages), Manuel de l'opérateur (12 pages)

Gardena 1266 Manuel d'utilisation
H
Veszély! A készülék az üzemelés során elektromágneses mezőt hoz létre. Ez a mező bizonyos
körülmények között kölcsönhatásba léphet az aktív vagy passzív orvosi implantátumokkal.
A súlyos vagy halálos kimenetelű sérülések elkerülése érdekében azt javasoljuk, hogy az orvosi
implantátummal rendelkező személyek a készülék üzemeltetése előtt kérdezzék meg orvosukat,
vagy az implantátum gyártóját.
Veszély! Szereléskor tartsa távol a kisgyermekeket. A szerelés során lenyelhetnek apró alkatré­
szeket, és a fulladás veszélye is fennáll a nejlonzacskó miatt.
CZ
Nebezpečí! Tento přístroj vytváří během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může podle
okolností ovlivňovat aktivní nebo pasivní lékařské implantáty. Aby se vyloučilo riziko vážného
nebo smrtelného zranění, doporučujeme osobám s lékařskými implantáty poradit se ještě před
provozem přístroje s jejich lékařem nebo výrobcem lékařského implantátu.
Nebezpečí! Při montáži zajistit, aby se v blízkosti nepohybovaly malé děti. Při montáži by mohly
spolknout malé díly a mimoto existuje nebezpečí udušení pytlíkem.
SK
Nebezpečenstvo! Toto zariadenie vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole
môže mať za určitých podmienok vplyv na aktívne alebo pasívne medicínske implantáty. Pre
zamedzenie rizika vážneho alebo smrteľného zranenia, odporúčame osobám s medicínskymi
implantátmi informovať sa pred uvedením zariadenia do prevádzky u lekára alebo výrobcu medi­
cínskeho implantátu.
Nebezpečenstvo! Malé deti musia byť pri mon táži v dostatočnej vzdialenosti. Pri montáži hrozí
nebezpečenstvo prehltnutia malých dielov a nebezpečenstvo zadusenia sa umelohmotným
vreckom.
RUS
Опасно! Этот инструмент создает во время работы электромагнитное поле. При опреде-
ленных обстоятельствах это поле может взаимодействовать с активными или пассивными
медицинскими имплантатами. Во избежание риска серьезной или даже смертельной
опасности, мы советуем людям с медицинскими имплантатами до работы с инструментом
проконсультироваться с врачом или изготовителем медицинского имплантата.
Опасно! Не выполняйте монтаж, когда рядом находятся маленькие дети. При монтаже они
могут проглотить мелкие детали, кроме того существует опасность задохнуться в полиэ-
тиленовом пакете.
SLO
Nevarnost! Ta naprava med obratovanjem povzroči nastanek elektromagnetnega polja. To polje
lahko pod določenimi pogoji medse bojno učinkuje na aktivne ali pasivne medi cinske vsadke.
Za zmanjšanje tveganja resne ali smrtne poškodbe osebam z medicinskimi vsadki priporočamo,
da pred uporabo naprave o njej povprašajo svojega zdravnika ali proizvajalca medicinskega
vsadka.
Nevarnost! Majhni otroci naj pri montaži niso prisotni. Pri montaži bi lahko prišlo do zaužitja
majhnih delov in obstaja nevarnost zadušitve zaradi vrečke iz polietilena.
TR
Tehlike! Bu cihaz işletim esnasında elektro manyetik bir alan oluşturur. Bu alan belirli koşullar altın­
da aktif veya pasif tıbbi implantlarla etkileşime girebilir. Ciddi veya ölümcül yara lanma tehlikesini
önlemek için tıbbi implant taşıyan kişilerin, cihazı çalıştırmadan önce doktoruna veya tıbbi implant
üreticisine baş vurmalarını öneririz.
Tehlike! Montaj sırasında küçük çocukları uzak tutun. Montaj sırasında küçük parçalar yutulabilir
ve polietilen torba nedeniyle tıkanma tehlikesi söz konusudur.
169