Kohler 32E Manuel du produit - Page 11

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel du produit pour {nom_de_la_catégorie} Kohler 32E. Kohler 32E 31 pages. Rada 32e series thermostatic controllers
Également pour Kohler 32E : Manuel du produit (24 pages)

Kohler 32E Manuel du produit
Min. temperatura wody zimnej: 1°C
Maks. temperatura wody ciepłej: 85°C
Zakres regulacji termostatu : 25°C - 60°C
Optymalny zakres regulacji termostatu: 35°C - 46°C
Natężenie przepływu
Min.
natężenie
przepływu:
wymieszaniu i nominalnie wyrównanych ciśnieniach
zasilania. Maks. natężenie przepływu : 120 l/min
Rozwiązywanie problemów
Tylko ciepła lub zimna woda z odpływu
a. Odwrócone dopływy (ciepla woda do dopływu zimnej).
b. Sprawdź filtry oraz filtry dopływu na przypadek
zatkania.
Zmienny lub ograniczony przepływ
a. Sprawdź filtry oraz elementy dopływu/odpływu na
przypadek ograniczonego przepływu (upewnij się, że
zawory są w pełni otwarte).
b. Upewnij się, że minimalny przepływ odpowiada
dopływowi wody.
c. Upewnij się, że ciśnienie dynamiczne dopływu jest
zrównoważone.
d. Upewnij się, że rónica temperatur pomiędzy dopływami
jest wystarczająca.
Brak przepływu z wyjścia zaworu mieszającego a.
Upewnij się, że zawory są w pełni otwarte.
b. Sprawdź filtry oraz filtry dopływu na przypadek
zatkania.
c. Brak dopływu cipłej lub zimnej wody.
Temperatura maksymalna wody zmieszanej zbyt
wysoka lub niska
a. Wskazuje niewłaściwe ustawienie temperatury.
Pełne instrukcje w Instrukcji Obsługi Produktów na
strone www.radacontrols.com.
cs
Zkontrolujte, zda je předmět instalován kompetentním
instalačním technikem. Uzavřete hlavní přívod vody.
Dodržujte všechny místní vodoinstalační a stavební
předpisy.
Za předpokladu, že termostatický směšovací ventil je
nainstalován, uveden do provozu a provozován v rámci
stanovených mezí a udržován podle této příručky,
výrazněn se snižuje riziko poruchy, případně je zcela
eliminováno.
przy
6
l/min
Obecně
Použití slova „bezpečný i při poruše" k popisu funkce
termostatického směšovacího ventilu je nesprávné a
zavádějící. Podobně jako každý jiný mechanismus jej
nelze považovat za funkčně neselhávající.
Poruchy termostatických směšovacích ventilů jsou svou
średnim
povahou vždy postupné a bude možné je zjistit pomocí
správné kontroly teploty a stanovených postupů údržby.
U některých typů systémů může termostatický směšovací
ventil vykazovat nadměrné „mrtvé délky" potrubí. Jiné
systém umožňují připojení pomocného přívodu studené
vody do směšované vody ze směšovacího ventilu. Takové
systémy mohou zakrývat počátek poruchy termostatického
směšovacího ventilu.
Uživatel nebo obsluha musí postupovat s řádnou péčí a
zajistit, aby dodávka teplé vody měla stabilní a bezpečnou
teplotu. To je obzvláště důležité v případě léčebných
postupů, například při koupání pacientů pod dozorem,
kteří nedokáží sami reagovat na nebezpečné teploty.
Tlak
Minimální dynamický vstupní tlak: 0.1 bar
Maximální dynamický tlak: 8 bar
Maximální vstupní statický tlak: 10 bar
Maximální poměr tlakového spádu*: nesmí překročit 10:1
ve prospěch kteréhokoliv ze směšovaných proudů.
Maximální tlakový spád: mezi vstupem a výstupem 5,6 bar,
což se rovná maximálnímu průtoku 120 l/min při středním
směšování.
Poznámka! Tlakový spád je tlaková ztráta mezi vstupy a
výstupy směšovacího ventilu, kterým proudí kapalina.
*
Poměr tlakového spádu je určen odečtením odporu
výstupního potrubí a výstupních šroubení od dynamických
tlaků horké a studené vody na vstupech směšovacího
ventilu. Extrémní hodnota nastává, když je použit
směšovací ventil s nejnižším průtokem a když se vyskytuje
maximální neshoda v tlacích přívodu horké a studené
vody.
Spojky
320 IC – vstupní a výstupní připojení: kompresní 28 mm.
320 IF – vstupní a výstupní připojení: vnitřní závit BSP 1".
320 F – vstupní a výstupní adaptéry: vnitřní závit BSP 1".
320 M – vstupní a výstupní adaptéry: vnější závit BSP 3/4".
Teplotní rozsah
Minimální teplota studené vody: 1°C
Maximální teplota horké vody: 85°C
11
Bezpečnost
Technické údaje
1290447-W2-A