Aqua Design KID Instructions et recommandations à l'intention des utilisateurs - Page 16
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Instructions et recommandations à l'intention des utilisateurs pour {nom_de_la_catégorie} Aqua Design KID. Aqua Design KID 18 pages. Life jacket 100n
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK - Kérjük, őrizze meg későbbi felhasználás céljából.
NF EN ISO 12402-4 + A1 07/2010
szakértői vélemények szerint ALIENOR CERTIFICATION (2754), 21 Rue Albert Einstein,
86100 Châtellerault, FRANCE. Köszönjük, hogy megvásárolta az Aquadesign®
mentőmellényt. A mellény lehető legjobb kihasználása érdekében, kérjük, figyelmesen
olvassa el az alábbi információkat. Olyan jó úszók számára tervezték, akik közel vannak
a víz- vagy tengerparthoz, és a segítség is a közelükben található.A mellény nem nagyon
vastag, fodrozódó vízben kevésbé hatékony, és nem nyújt hosszú ideig védelmet a
felhasználó számára. Használatához a felhasználó aktív részvételére van szükség.
Tanítsa meg a gyermekeket arra, hogy hogyan lebegjenek ezzel az úszássegítő
eszközzel. 6 évnél fiatalabb gyermekek csak személyi lebegtető eszközöket (PFD
(personal flotation devices)) használhatnak automatikus rendszerrel.
A használathoz alkalmas környezeti hőmérsékletek: -10°C és + 50°C között
A mentőmellényét mindig a testsúlyának megfelelően kell kiválasztania; a túl kicsi vagy túl
nagy mellény megakadályozhatja a túléléshez elengedhetetlen mozgást. Ne használja
párnaként. Eltérő nyilatkozat hiányában ez a mellény nem kompatibilis biztonsági
hevederekkel vagy más hasonló ruházattal vagy felszereléssel. A termék hatékonyságát
akadályozhatja a vízálló ruházat vagy egyéb körülmények.
HASZNÁLAT (A ábra):
Bújjon a mellénybe egy normál mellényhez hasonlóan. Zárja össze az elülső csatot.
Cipzározza össze (1), majd húzza meg a hevedereket (2)(3). Minden használat előtt
ellenőrizze a záró és beállító rendszereket. A jól beállított mellénynek mozgás közben a
helyén kell maradnia. Sportolás közben állítsa be újra a szíjat. Gyakorolja ennek a
felszerelésnek a használatát.
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK:
Minden használat után öblítse le a mellényt szappanos vízzel. Hagyja felakasztva
megszáradni egy jól szellőző, közvetlen napsugárzástól védett helyen. Ne szárítsa
hőforrás közelében. Ne tisztítsa mosógépben. Ne szárítsa szárítógépben. Vegyileg nem
tisztítható. Nem vasalható és nem fehéríthető. Soha semmit ne vegyen le mellényről vagy
erősítsen rá. Ne használjon sérült mellényt, azt cserélje le egy újra. Évente legalább
egyszer gyakorolja a termék használatát vízben, hogy megbizonyosodjon arról, hogy
továbbra is rendeltetési céljának megfelelően használható-e. Minden évben ellenőrizze a
rögzítőrendszerek működését, és rögzítse a mellény belsejében található táblázatban a
kipróbálás dátumait. Javasoljuk, hogy cserélje le a mellényt egy újra a gyártástól számított
8 éven belül, ha a fent leírt módon használja.
Megfelel a 2016/425 EU rendelet előírásainak, lásd a megfelelőségi nyilatkozatot a
EGYÉNI ÚSSZÁSSEGÍTŐ ESZKÖZÖK TÍPUSAI ÉS AZOK ALKALMAZÁSA
Tengeren, extrém körülmények között, speciális
védőruházat, nehéz felszerelés.
Tengeren, ruházat rossz időjáráshoz
Védett vizek, könnyű ruházat
Csak úszók számára: védett vizek, segítség a közelben
ez nem mentőmellény
A LEBEGTETŐ ESZKÖZÖK CSÖKKENTIK A MEGFULLADÁS KOCKÁZATÁT,
tanúsítvánnyal rendelkező, egyéni lebegtetőeszközök,
ALKALMAZÁS
FIGYELMEZTETÉS:
DE NEM GARANTÁLJÁK A TÚLÉLÉST.
www.aquadesign.eu
TELJESÍTMÉNYSZINT
MENTŐMELLÉNY
ÚSZÁSSEGÍTŐ
ESZKÖZ
275 N
150 N
100 N
50 N