CP Electronics VITESSE PLUS VITP7-MWS6 Manuel - Page 5
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel pour {nom_de_la_catégorie} CP Electronics VITESSE PLUS VITP7-MWS6. CP Electronics VITESSE PLUS VITP7-MWS6 8 pages. Ceiling microwave presence detector
BURN-IN | EINBRENNEN | «BURN-IN» | AJUSTAR | RODAGE | TEST INIZIALE
If the detector is switching
EN
fluorescent lamps, there might be a
requirement to have the lamps on at
maximum output for a period of time to
guarantee lamp life (refer to the
manufacturer's information for details).
You can use the handset to program a
time during which the lamps are not
allowed to deviate from maximum output.
The detector counts the time, and
remembers how long has elapsed in the
event of a power failure. (When the lamps
are changed, the burn-in time should be
set again.)
To cancel the burn-in function, select a
time of 0.
Refer to the separate UNLCDHS
documentation for instructions on doing
this with the UNLCDHS handset.
Se o detector estiver alternando
PT
lâmpadas fluorescentes, poderá se feito
um ajuste para que as lâmpadas tenham
rendimento máximo por um período de
tempo de modo a garantir sua vida útil
(consulte o Manual de Informações do
fabricante para obter detalhes).
É possível usar os dispositivos para
programar um período durante o qual
não se permite que as lâmpadas
desviem do rendimento máximo. O
detector mede o tempo e se recorda de
quanto tempo se passou em caso de falta
de energia. (Ao se trocar as lâmpadas, o
tempo de ajuste deverá ser novamente
definido).
Para cancelar a função ajuste, selecione
um tempo "0".
Consulte a documentação "UNLCDHS"
em separado para instruções sobre como
fazer isso com o dispositivo UNLCDHS.
TESTING | PRÜFEN | PRUEBAS | TESTE | TEST | VERIFICHE
1
Falls der Melder Neonleuchten
DE
schaltet, kann es erforderlich sein, diese
Leuchten über einen gewissen Zeitraum
mit maximaler Leistung anzulassen, um
die Betriebsdauer der Leuchte
sicherzustellen (siehe
Herstellerinformationen für mehr Details).
Mit Hilfe der Handsets können Sie eine
Zeit einstellen, während der die Leuchten
nicht von der Maximalleistung abweichen
dürfen. Der Melder zählt die Zeit und
speichert im Fall einer Störung ab,
wieviel Zeit verstrichen ist. (Bei einem
Lampenwechsel sollte die
Einbrenndauer erneut eingestellt
werden.)
Zum Abbrechen der Einbrennfunktion
Dauer von 0 einstellen.
Siehe separate UNLCDHS
Dokumentation für Anweisungen hierfür
mit dem Handset UNLCDHS.
Si le détecteur sert à commuter des
FR
lampes fluorescentes, il peut être
nécessaire de les régler sur une valeur
de sortie maximale pendant une période
prédéfinie afin de garantir leur durée de
vie (consultez la documentation du
fabricant pour obtenir de plus amples
informations).
Vous pouvez utiliser le combiné pour
programmer une période pendant
laquelle les lampes ne sont pas
autorisées à dévier d'une valeur de sortie
maximale. Le détecteur mesure le temps,
et mémorise la durée écoulée en cas de
coupure de courant. (Lorsque les lampes
sont remplacées, la durée de rodage doit
être redéfinie.)
Pour annuler la fonction de rodage,
sélectionnez une durée de 0. Consultez
le document séparé UNLCDHS pour
obtenir des informations afin d'effectuer
cette démarche avec le combiné
UNLCDHS.
4
5
6
7
ES
lámparas fluorescentes, puede que sea
necesario mantener las lámparas a
máxima potencia durante un cierto
periodo de tiempo para alargar su vida
útil (consulte la información del fabricante
para obtener más detalles).
Puede utilizar los mandos para
programar un periodo durante el cual las
lámparas no puedan desviarse de la
potencia máxima. El detector cuenta el
tiempo transcurrido y lo recuerda en caso
de que se produzca un corte de
suministro. (Cuando se cambien las
lámparas, deberá establecerse de nuevo
el tiempo de «burn-in»).
Para cancelar la función de «burn-in»,
seleccione 0 como periodo de tiempo.
Consulte la documentación UNLCDHS
independiente para obtener
instrucciones sobre cómo hacerlo con el
mando UNLCDHS.
IT
commutazione delle lampade
fluorescenti, potrebbe essere necessario
utilizzare un'uscita massima per le
lampade per un certo periodo di tempo
allo scopo di garantirne la durata
(consultare le informazioni del produttore
per ulteriori dettagli).
È possibile utilizzare telecomandi per
programmare il periodo di tempo in cui le
lampade non potranno deviare dall'uscita
massima. Il rilevatore esegue il conteggio
del tempo e ricorda la durata del tempo
trascorso in caso di interruzione
dell'alimentazione. (In caso di
sostituzione delle lampade, reimpostare il
tempo di test iniziale).
Per annullare la funzione di test iniziale,
selezionare una durata pari a 0.
Consultare la documentazione distinta
UNLCDHS per ottenere istruzioni
sull'esecuzione di quest'operazione con il
telecomando UNLCDHS.
Plug the luminaires into the LCM.
EN
Schließen Sie die Leuchten an das LCM an.
DE
Conecte las luminarias al LCM.
ES
Conecte as luminárias ao LCM.
PT
Branchez les luminaires au LCM.
FR
Collegare le apparecchiature di illuminazione a LCM.
IT
Si el detector enciende y apaga
Se il rilevatore sta eseguendo la