CPT CSH4 Series Instructions d'installation
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Instructions d'installation pour {nom_de_la_catégorie} CPT CSH4 Series. CPT CSH4 Series 2 pages. Surge protector device
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/INSTALLATION INSTRUCTIONS
Datos Técnicos/Technical Data
Carril DIN 35mm.
EN 60715
Conexión/Connection
Topología Red Eléctrica (TT)
Electrical Network Topology (TT)
N(PE)
PE(N)
PE
N
L3
L2
L1
F1
15600409 v1
Clase I/Class I
IEC 61643-1
Model
Tipo 1/Type 1
Iimp
EN 61643-11
Uc
T1
(50/60 Hz)
(max.)
o
4
Range C
Nm
IP code
min.
L,N,PE
max.
L,N,PE
Fusible previo/Back-up fuse
SOLO PARA (L-N)/ONLY FOR (L-N)
L
L
L
(N)
(N)
(N)
N
N
N
(L)
(L)
(L)
F2
C/. Lepanto, 49-08223 Terrassa BCN (Spain)-Tel.:+34 937 331 684 Fax:+34 937 332 764
CSH4-25/400 TT
25 kA
275 V
315 A gL
o
o
-40 C ... +80 C
20
FLEXIBLE/STRANDED
RÍGIDO/RIGID
10 mm
10 mm
2
16 mm
2
2
25 mm
35 mm
F1>
315
A gL
F1
F2£
315
A gL
F1
£ 315
A gL
F2
F2
Surge Protector Device
La conexión a una toma de tierra ES INDISPENSABLE para el óptimo
funcionamiento de la protección.
ES
interruptor aut. es necesario para proteger al equipo CSH4-25/400 TT.
El protector NO DEBE instalarse nunca a la intemperie.
Connection to an earthing system IS ESSENTIAL for a proper operation
of the protection.
GB
A fuse or a circuit breaker is needed to proctect the
The protector SHOULD NOT ever installed outdoor.
Een geode aarding is essentieel voor een geode werking van de
overspanningsbeveiliging.
NL
De overspanningsbeveiliging dient te worden afgezekerd.
De overspanningsbeveiliging MAG NOOIT buiten geïnstalleerd worden.
Podłączenie do systemu uziemienia jest niezbędne do poprawnej pracy
ogranicznika przepięć. Bezpiecznik lub
PL
wyłącznik nadprądowy jest konieczny do zabezpieczenia
Aparat ten nigdy NIE POWINIEN być instalowany na zewnątrz.
Al fine di garantire il corretto funzionamento della protezione,
è essenziale la connessione al sistema di terra. È richiesto
IT
un fusibile o un magnetotermico a protezione dell'
L'apparecchio non dovrebbe essere installato all'esterno.
Η σύνδεση με σύστημα γείωσης ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ για τη σωστή λειτουργία
της προστασίας.
GR
Απαιτείται μία ασφάλεια ή ένας διακόπτης ηλεκτρικού κυκλώματος για την
CSH4-25/400 TT
προστασία του
Η διάταξη προστασίας ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΠΟΤΕ να εγκαθίσταται σε εξωτερικό χώρο..
Eine Verbindung mit der Erde ist wichtig für die Funktion und für einem
DK
sicheren Schutz. Zum Schutz der
CSH4-25/400 TT
eine Sicherung oder eine Leitungsschutzschalter benötigt.
Une connexion de mise à la terre de qualité est ESSENTIELLE pour assurer
le bon fonctionnement de l'appareil. L'installation
FR
d'une protection amont par fusible ou disjoncteur magnéto thermique
est indispensable pour assurer la protection de l'unité
L'unité de para surtension ne peut être installée en extérieur.
A ligação a uma tomada de terra É INDISPENSÁVEL para o óptimo
funcionamento da protecção. Um fusível ou disjuntor é necessário
PT
para proteger o equipamento
CSH4-25/400 TT
O protector NÃO DEVE instalar-se nunca à intempérie.
CPT se reserva el derecho a realizar cualquier
modificación
CPT reserves the right to introduce any type of changes to the product without notice.
CPT behoudt zich het recht voor veranderingen door te voeren zonder voorafgaande communicatie hieromtrent.
CPT zastrzega sobie prawo do wprowadzania dowolnych zmian bez powiadomienia.
CPT si riserva il diritto di introdurre qualsiasi tipo di modifica al prodotto senza avviso.
Η CPT διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει οποιαδήποτε αλλαγή χωρίς ειδοποίηση.
CPT behält sich das Recht vor, technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor zu nehmen
CPT se réserve le droit d'introduire tout type de modification concernant ce produit et ceci sans préavis.
CPT reserva-se no direito a realizar qualquer modificação do produto sem aviso prévio.
CSH4 Series
Un fusible o
CSH4-25/400 TT
.
CSH4-25/400 TT
CSH4-25/400 TT
.
.
CSH4-25/400 TT
.
.
del producto sin previo aviso.