CPT PSM3 1500 PV Instructions d'installation
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Instructions d'installation pour {nom_de_la_catégorie} CPT PSM3 1500 PV. CPT PSM3 1500 PV 2 pages. Surge protection device
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/INSTALLATION INSTRUCTIONS
Datos Técnicos/Technical Data
UNPLUG
U N P
L U G
Indicación remota (IR)
Remote indication
(OPTIONAL)
1
Conexión/Wiring
Dispositivo de un puerto/
PHOTOVOLTAIC
One Port Device
L+
L -
Para su uso
solo en sistemas
PE
fotovoltaicos/
For Use in
Photovoltaic
Systems
Only
Indicación visual de fallo/Visual fault indication
Mode de fallo DPS: Circuito Abierto/
SPD overload behaviour mode: Open Circuit Mode (OCM)
Verde/Green
Groen/Zielony
Verde/
Πράσινο
Grün/Vert
Rojo/Red
Rood/Czerwony
Rosso/
Κόκκινο
Rot/Rouge
Vermelho
15600455v2
www.cirprotec.com
Model
Imax
PV Type 2
In
EN 50539-11
T2
U
CPV
PV SPD Type 2
I
SCPV
I
UL 1449 4th Ed
PE(DC)
Range C/Humidity
o
FILE: E360120
4
35,4
Nm
lbs-in
ALL
MCOV
PH2
MODES
ALL
VPR
MODES
SCCR
Tipo de cable
Type of wire
min.
L+,L-,PE
max.
L+,L-
,PE
2
Ind. remota/Remote indication (IR)
OPCIONAL / OPTIONAL
4,5
Ibs-in
ok
0,5
Nm
replace
C/. Lepanto, 49-08223 Terrassa BCN (Spain)-Tel.:+34 937 331 684 Fax:+34 937 332 764
600 PV
1000 PV
1500 PV
40 kA
20 kA
10 kA
660 Vdc
1060 Vdc
1500 Vdc
10 kA
<20 uA
o
o
-40 C ... +85 C / 5% ... 95%
600 Vdc
1000 Vdc
1500 Vdc
1800 V
3000 V
4000 V
100 kA
50 kA
65 kA
FLEXIBLE/STRANDED
RÍGIDO/RIGID
10 mm
10 mm
2
6 mm (max 8 AWG)
2
6 mm
2
2
25 mm (min 4 AWG)
35 mm
Pollution
U / I
max
max
Degree
£ 2
250 V/1 A
AC:
125 V/3 A
£ 3
2
min 0,08 mm (min 28 AWG)
2
max 1,5 mm (max 16 AWG)
Surge Protection Device
La conexión a una toma de tierra ES INDISPENSABLE para el óptimo
funcionamiento de la protección.
ES
Reemplazar el cartucho de protección si el indicador de estado está rojo,
(fin de vida). La instalación no necesita fusible previo.
Connection to an earthing system IS ESSENTIAL for the correct operation of the PSM.
EN
Replace the protection module if the status indicator turns red (denotes end of life).
The installation does not need a previous fuse.
Een goede aarding is essentieel voor een goede werking van de
overspanningsbeveiliging.
NL
Vervang de beveiliging indien de controle aanwijzing op rood staat
(einde levensduur). Voor de installatie is geen back-upzekering nodig.
Podłączenie do systemu uziemienia JEST NIEZBĘDNE do poprawnej pracy
ogranicznika przepięć.
PL
Moduł bezpieczeństwa należy wymienić, jeżeli wskaźnik stanu zmieni kolor
na czerwony (koniec okresu trwałości).
Instalacja nie wymaga bezpiecznika.
Al fine di garantire il corretto funzionamento della protezione,
è essenziale la connessione al sistema di terra.
IT
Sostituire il modulo di protezione se l'indicatore è posizionato sul rosso (fine vita).
L'installazione non necessita di fusibile previo.
Η σύνδεση με το σύστημα γείωσης ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ για τη σωστή λειτουργία
της προστασίας.
GR
Αντικατάσταση της μονάδας προστασίας όταν η ένδειξη
γίνει κόκκινη (λήξη διάρκειας ζωής).
Η τοποθέτηση δεν απαιτεί να υπάρχει προηγουμένως ασφάλεια.
Eine Verbindung mit der Erde ist wichtig für die Funktion und für einen
sicheren Schutz.
DE
Das Schutzmodul sollte bei Defektanzeige durch"rot"im Sichtfenster ersetzet werden.
Der Installation ist keine Sicherung vorzuschalten
A conexão a uma toma de terra É INDISPENSÁVEL para o ótimo funcionamentodo
protetor. Substitua o modulo de proteção se o indicador de estado
PT
estiver em vermelho (fim de vida).
A instalação não necessita de fusível prévio.
Une connexion de mise à la terre de qualité est ESSENTIELLE pour assurer
le bon fonctionnement de l'appareil.
FR
Remplacez le module de protection dans le cas où l'indicateur du status
prend la couleur rouge(fin de vie).
L'installation nécessite pas de fusible de puissance
CPT se reserva el derecho a realizar cualquier
modificación
CPT reserves the right to introduce any type of changes to the product without notice.
CPT behoudt zich het recht voor veranderingen door te voeren zonder voorafgaande communicatie hieromtrent.
CPT zastrzega sobie prawo do wprowadzania dowolnych zmian bez powiadomienia.
CPT si riserva il diritto di introdurre qualsiasi tipo di modifica al prodotto senza avviso.
Η CPT διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει οποιαδήποτε αλλαγή χωρίς ειδοποίηση.
CPT behält sich das Recht vor, technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor zu nehmen
CPT se réserve le droit d'introduire tout type de modification concernant ce produit et ceci sans préavis.
CPT reserva-se no direito a realizar qualquer modificação do produto sem aviso prévio.
PSM3 PV
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
del producto sin previo aviso.