Bionaire BAOF30G Manuel d'instruction - Page 7
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'instruction pour {nom_de_la_catégorie} Bionaire BAOF30G. Bionaire BAOF30G 17 pages. Glass base desk fan
Également pour Bionaire BAOF30G : Manuel d'instruction (2 pages)
![Bionaire BAOF30G Manuel d'instruction](/uploads/products/server2/398477/398477.jpg)
BAOF30GI06MLM1.qxd
12/15/06
14:30
Page 15
återlämnas till tillverkaren eller dess serviceagent.
9. Snäpp fast det främre gallret (N) i
gallerringen (M) med Bionaire-logotypen i
• Om apparaten slutar att fungera ska du först
vågrätt läge och dra åt gallerringens skruv (O).
kontrollera att säkringen i kontakten (enbart
Storbritannien) eller överspänningsskyddet i
(Fig. 8)
fördelningstavlan fungerar innan du kontaktar
BRUKSANVISNING (Se fig. 1)
tillverkaren eller dess auktoriserade reparatör.
1. Kontrollera att hastighetsväljaren befinner
• OBS! Var försiktig när du justerar
sig i läget AV (0).
lutningsgraden på fläkthuvudet så att dina
2. Anslut sladden till passande eluttag.
fingrar inte kommer i kläm.
3. Justera hastigheten genom att vrida
BESKRIVNING
hastighetsväljaren (P) på motorhuset (E) till
A. Stång
önskad inställning:
B. Glasbas
0 - Av
C. Basmutter
I - Låg
D. Bakre gallrets mutter
II - Med
E. Motorhus
III - Hög
F. Bakre galler
JUSTERINGSANVISNINGAR:
G. Motoraxel
Lutningsjustering
H. Gummiring
Ändra fläkthuvudets lutning genom att flytta
I. Utsprång
fläkthuvudet till önskad vinkel.
J. Fläktblad
Oscillationsjustering
K. Skåra på motoraxel
Starta oscillationen genom att trycka in
L. Låsskruv
oscillationsväljaren (Q). Dra ut (Q) för att stoppa
M. Gallerring
oscillationen.
N. Främre galler
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
O. Gallerringens skruv
• Dra ut nätsladden innan fläkten ska rengöras.
P. Hastighetsväljare
• Se till att vatten inte droppar ner på eller in i
Q. Oscillationsinställning
motorhuset på fläkten.
FATTAS DET NÅGON DEL TILL DIN
FLÄKTFÖRVARING
FLÄKT?
Det är viktigt att förvara fläkten på en säker och
Ring 46 31 29 09 80 för att få hjälp.
torr plats.
• Vi rekommenderar originalkartongen
MONTERINGSANVISNINGAR
(eller kartong i samma storlek).
(se fig. 1 - 8)
GARANTI
Monteringstid: 10-15 minuter.
SPARA DITT KVITTO EFTERSOM DET BEHÖVS
Verktyg som behövs: Stjärnskruvmejsel
FÖR ÅBEROPANDE AV GARANTIN.
1. Skruva loss basmuttern (C) från stången (A).
• Denna produkt har en garantitid på 3 år.
2. Sätt stången (A) och gummiringen (H) över
• Om produkten mot förmodan skulle gå sönder,
öppningen på glasbasen (B) och fäst med
ska den återlämnas till inköpsstället tillsammans
basmuttern (C). (Fig. 2 och 3).
med inköpskvittot och en kopia på denna
3. Skruva loss det bakre gallrets mutter (D)
garantisedel.
från motorhuset (E). (Fig. 4)
• Rättigheterna och fördelarna under garantitiden
4. Placera det bakre gallret (F) över motorhuset (E).
är utöver dina lagstadgade rättigheter, som
För in de 2 utsprången (I) i hålen. Greppet
inte påverkas av denna garanti.
ska vara överst. (Fig. 5)
• Holmes Products Europe åtar sig att inom
5. Fäst det bakre gallret (F) på motorhuset (E)
den angivna tidsperioden reparera eller
med det bakre gallrets mutter (D). (Fig.6)
kostnadsfritt byta ut de delar av produkten
6. Avlägsna skyddsplasten från motoraxeln (G).
som befunnits vara felaktiga under
7. Skjut fläktbladet (J) över motoraxeln (G) och
förutsättning att:
dra åt bladskruven (L). (Fig. 7)
• vi omedelbart informeras om felet
8. Placera gallerringen (M) över det bakre
• produkten inte har ändrats på något sätt
gallret (F) med gallerringens skruv (O)
eller utsatts för felaktig hantering eller
placerad längst ned. (Fig. 8)
reparation av en person som inte är
OBS! Du måste eventuellt lossna
auktoriserad av Holmes Products Europe.
gallerringens skruv (O).
12
• Inga rättigheter ges under denna garanti till
pistorasiasta. ÄLÄ VEDÄ virtajohtoa.
en person som införskaffar denna produkt i
• Käytä laitetta aina kuivalla ja tasaisella pinnalla.
andra hand eller för kommersiell eller allmän
• Älä käytä tuuletinta, jos sen säleikkö ei ole
användning.
kunnolla paikallaan.
• Alla reparationer eller utbytta enheter kommer
• Tämä tuote on tarkoitettu vain
att garanteras enligt dessa villkor för den
kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu
återstående garantitiden.
kaupalliseen käyttöön tai teollisuussovelluksiin.
• Jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut,
valmistajan, valmistajan huoltohenkilökunnan
DENNA PRODUKT ÄR TILLVERKAD I ENLIGHET
tai jonkin muun tarvittavan pätevyyden
MED E.E.G.-DIREKTIV 73/23/EEC, 89/336/EEC
OCH 98/37/EEC.
omaavan henkilön on korvattava se
vaaratilanteen välttämiseksi.
• Laitteessa ei ole käyttäjän huollettavia osia.
Elektriska produkter som ska
Jos tuote vaurioituu tai hajoaa, se tulee
kasseras får inte slängas med
palauttaa valmistajalle tai toimittaa
hushållsavfall. Återvinn om möjligt.
valmistajan valtuuttamaan huoltoon.
Se följande webbplats för ytterligare
• Jos laite lakkaa toimimasta, tarkista ensin että
information om återvinning:
pistokkeen sulake (vain Isossa-Britanniassa)
www.bionaire.com eller e-post
tai jakelutaulun sulake/suojakytkin on
toiminnassa, ennen kuin otat yhteyttä
valmistajaan tai huoltoon.
SUOMI
• HUOMAUTUS: Toimi varovaisesti, kun säädät
tuulettimen pään kallistuskulmaa, jotta
sormesi eivät jää kääntyvien osien väliin.
LUE NÄMÄ TÄRKEÄT OHJEET JA
SÄILYTÄ NE.
KUVAUKSET
Sähkölaitteiden käytössä on aina kiinnitettävä
A. Varsi
huomiota muun muassa seuraaviin
B. Lasijalusta
turvallisuuteen liittyviin asioihin:
C. Jalustan mutteri
• Käytä tuuletinta vain sen käyttöoppaassa
D. Takasäleikön mutteri
kuvattuihin käyttötarkoituksiin.
E. Moottorikotelo
• Sähköiskuvaaran välttämiseksi älä upota
F. Takasäleikkö
tuuletinta, pistoketta tai virtajohtoa veteen
tai ruiskuta nesteitä niihin.
G. Moottoriakseli
• Laitetta on valvottava, jos lapset käyttävät
H. Kumirengas
sitä tai sitä käytetään lasten läheisyydessä.
I. Tapit
• Irrota laite pistorasiasta aina, kun sitä ei käytetä
J. Tuulettimen siipi
ja kun siirrät sen paikasta toiseen, kun irrotat
K. Moottoriakselin ura
siitä osia tai asennat siihen osia ja ennen
L. Lukitusruuvi
laitteen puhdistusta.
M. Renkaan ruuvi
• Vältä liikkuvien osien koskemista.
N. Etusäleikkö
• Älä käytä laitetta räjähteiden tai räjähtävien
O. Säleikön renkaan ruuvi
kaasujen läheisyydessä.
P. Nopeudensäädin
• Älä sijoita tuuletinta tai sen osia avotulen,
ruoanlaittovälineiden tai muiden lämpöä
Q. Oskillointipainike
tuottavien laitteiden läheisyyteen.
PUUTTUUKO TUULETTIMESTASI
• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke
JOKIN OSA?
on vaurioitunut, jos laite ei toimi oikein tai jos
Pyydä neuvoja soittamalla numeroon
laite on pudotettu tai muuten vaurioitunut.
358 98 70 870.
• Lisälaitteiden, joita laitteen valmistaja ei
suosittele tai myy, käyttäminen voi aiheuttaa
KOKOAMISOHJEET
vaaratilanteita.
(Katso kuvat 1 -8)
• Älä käytä laitetta ulkona.
Kokoamiseen kuluva aika: 10 - 15 minuuttia.
• Älä anna laitteen johdon roikkua pöydän tai
Tarvittavat työkalut: Ristipääruuvimeisseli.
työtason reunan ylitse tai olla kosketuksissa
1. Irrota jalustan mutteri (C) varresta (A).
kuumien pintojen kanssa.
2. Aseta varsi (A) ja kumirengas (H) lasijalustan
• Kun haluat irrottaa laitteen verkkovirrasta,
(B) aukon kohdalle ja kiinnitä osat toisiinsa
ota kiinni pistokkeesta ja vedä se irti
jalustan mutterilla (C). (Kuvat 2 ja 3)
13