Axor hansgrohe Urquiola 11041 1 Series Instructions d'installation / Garantie - Page 4
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Instructions d'installation / Garantie pour {nom_de_la_catégorie} Axor hansgrohe Urquiola 11041 1 Series. Axor hansgrohe Urquiola 11041 1 Series 20 pages.
Installation Considerations
•
For best results, Hansgrohe recommends that
this unit be installed by a licensed, professional
plumber.
•
Please read over these instructions thoroughly
before beginning installation. Make sure that
you have all tools and supplies needed to com-
plete the installation.
•
Bidet faucet 11223xx1 requires use of an ap-
proved ASSE 1070 compliant temperature limit-
À prendre en considération pour l'installation
•
Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-
mande que ce produit soit installé par un plom-
bier professionnel licencié.
•
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
de procéder à l'installation. Assurez-vous de
disposer de tous les outils et du matériel néces-
saires pour l'installation.
•
Le robinet de bidet 11223xx1 exige l'usage
d'une température conciliante approuvée par
ASSE 1070 qui limite l'appareil. L'appareil doit
limiter la provision d'eau chaude à 120°, ou la
Consideraciones para la instalación
•
Para obtener mejores resultados, la instalación
debe estar a cargo de un plomero profesional
matriculado.
•
Antes de comenzar la instalación, lea estas in-
strucciones detenidamente. Asegúrese de tener
las herramientas y los insumos necesarios para
completar la instalación.
•
El mezclador del bidé 11223xx1 requiere el uso
de un aprobado pour ASSE 1070 temperatura
sumisa que limita dispositivo. El dispositivo debe
4
Assurez-vous de
Assurez-vous de
ing device. The device must limit the hot water
supply to 120°, or the temperature required by
local code, whichever is lower.
•
This faucet requires ½" hot and cold supply lines
(not included).
•
Keep this booklet and the receipt (or other proof
of date and place of purchase) for this product
in a safe place. The receipt is required should it
be necessary to request warranty parts.
température exigée par le code local, n'importe
quel est plus bas.
•
Ce robinet requiert des conduites d'alimentation
d'eau chaude et d'eau froide de ½ po (non
comprises).
•
Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
preuve sur laquelle figurent la date et l'endroit
de l'achat) pour ce produit dans un endroit sûr.
Le reçu est requis si vous commandez des pièces
sous garantie.
limitar el abastecimiento de agua caliente a
120°, o la temperatura necesaria por código
local, el que es más bajo.
•
Este grifo requiere tuberías de suministro de
agua caliente y fría de ½" (no incluidas).
•
Mantenga este folleto y el recibo (u otro com-
probante del lugar y fecha de compra) de este
producto en lugar seguro. El recibo se requiere
en caso de ser necesario solicitar piezas bajo
garantía.