ABB SACE Emax 2 Manuel - Page 7

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel pour {nom_de_la_catégorie} ABB SACE Emax 2. ABB SACE Emax 2 13 pages. With aeg me1257-me2007-me2507-me3207 plug-in air circuit-breakers
Également pour ABB SACE Emax 2 : Manuel (5 pages), Manuel (7 pages), Manuel (6 pages), Manuel (6 pages), Manuel (5 pages), Manuel (4 pages), Manuel (4 pages), Manuel (6 pages), Manuel (4 pages), Manuel (7 pages), Manuel (6 pages), Manuel de l'utilisateur (10 pages), Manuel (15 pages), Manuel (4 pages), Manuel (6 pages), Manuel (5 pages), Manuel (15 pages), Manuel (4 pages), Manuel (12 pages), Instructions de montage (20 pages), Manuel (18 pages), Manuel du propriétaire (20 pages), Manuel (16 pages), Manuel de démarrage rapide (7 pages), Montage (8 pages), Manuel (11 pages), Remplacement (16 pages), Manuel (14 pages), Manuel de l'utilisateur (14 pages), Manuel de démarrage rapide (5 pages), Manuel d'utilisation préliminaire (8 pages), Manuel (4 pages), Manuel (9 pages), Manuel d'adaptation (16 pages), Manuel (11 pages), Manuel d'adaptation (10 pages)

ABB SACE Emax 2 Manuel
16
- Inserire i cavi nelle fascette
- Nel fissare i cavi flessibili agli interruttori ridurre al minimo il numero delle curve (somma curve max 360°);
Le curve devono avere raggio min 70mm (min 2.76").
- Insert cables into the cable ties as shown in the diagram below.
- When attaching flexible cables to circuit-breakers, reduce the number of curves as much as possible (maximum sum of curves 360°);
The curves must have radius min 70mm (min 2.76").
-
Die Kabel in die Kabelbinder einstecken, wie es im folgenden Schaltplan zu sehen ist.
- Bei der Befestigung der flexiblen Kabel an den Schaltgeräten die Anzahl von Kurven auf ein Minimum beschränken (Summer der Kurven
max. 360°); Kurven müssen minimalen Radius 70mm (min 2.76").
-
Passer les câbles dans les colliers comme dans le schéma ci-dessous.
- Lorsqu'on fixe les câbles flexibles sur les disjoncteurs, réduire au minimum le nombre de coudes (somme des coudes 360° maxi);
Courbes doivent avoir un rayon 70mm minimum (min 2.76").
-
Introducir los cables en las bridas como se ve en el diagrama aquí abajo
- Al fijar los cables flexibles a los interruptores, reducir al mínimo el número de codos (suma de codos máx. 360°);
Las curvas deben tener 70 mm de radio mínimo (min 2.76")
5
6
CB1
1
3
3
4
CB2
2
6
1
2
CB3
5
4
come da schema sottostante.
OK!
- Posizionare i cavi sopra CB/parti fisse collegandoli al quadro mediante le fascette.
- Route cables over CB/fixed parts and fasten them to switchgear with cable ties.
1D
- Die Kabel über dem Leistungsschalter/den Festteilen positionieren und sie mittels
- Positionner les câbles sur le Disjoncteur/parties fixes en le branchant au tableau
- Posicionar los cables sobre interruptor/partes fijas conectándolos al cuadro
5
3
HORIZONTAL
Kabelbindern an der Schaltanlage anschließen.
à l'aide de colliers.
mediante las bridas.
1D
6
1
6
CB1
OK!
3
4
2
CB2
1
2
4
5
CB3