Siemens 16E Mode d'emploi

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Mode d'emploi pour {nom_de_la_catégorie} Siemens 16E. Siemens 16E 2 pages.

Siemens 16E Mode d'emploi
Modul 4E/4A, 16E
Module 4I/4O, 16I
Betriebsanleitung
Instructivo
GEFAHR
DE
!
DANGER
EN
!
DANGER
FR
!
PELIGRO
ES
!
PERICOLO
IT
!
PERIGO
PT
!
TEHLİKE
TR
!
Montage /
Installation /
Verdrahtung
Wiring
1
AS-Interface –
AS-Interface +
SIEMENS AG
siemens.com/online-support
Online Support
siemens.com/support-request
Support Request
NEB333008830000/RS-AA/002
3ZX1012-0RG00-2DN1
Operating Instructions
Istruzioni operative
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät und die
Außerbetriebnahme dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and maintenance work on this device as
well as decommissioning may only be carried out by an authorized electrician.
Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. Les travaux d'installation et d'entretien et la mise hors service de cet appareil
doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento de este equipo y la
puesta fuera de servicio solo puede llevarlas a cabo un electricista autorizado.
Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la manutenzione di questo
apparecchio e la messa fuori servizio devono essere effettuate solo da elettrotecnici autorizzati.
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste
equipamento e a colocação fora de serviço somente podem ser realizados for eletricistas autorizados.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın montajı, bakımı ve hizmet dışı bırakılması
yalnızca yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
Montage /
Câblage
4E/4A (4I/4O)
3RK1904-2AB02
3RK1904-2AB02
ESC
ESC
MODE
MODE
EDIT
EDIT
ADDR
ADDR
ADDR
ADDR
+
+
Profile
Profile
MEM
MEM
Data
Data
ASI V=
ASI V=
Memory
Memory
Parameter
Parameter
OFF
OFF
ASIsafe
ASIsafe
CTT2
CTT2
2
AS-INTERFACE
AS-INTERFACE
ADDRESSING UNIT
ADDRESSING UNIT
v 3.0
v 3.0
3
3
1 : ASI+
1 : ASI+
2
2
4
4
3 : ASI--
3 : ASI--
1
1
3RK1904-2AB02
Instructions de service
Instruções de Serviço
Montaje /
Montaggio /
Cableado
Cablaggio
16E (16I)
3RX9810-0AA00
AS-Interface ±
3RX9801-0AA00
AS-Interface: 1 ... 31
AS-Interface: 1 ... 31
www.siemens.com/sirius/support
3RG900.-0DA00 (F90 4I/4O-2A)
3RG900.-0DB00 (F90 4I/4O-1A)
3RG900.-0DC00 (F90 4I/4O-pot.free)
3RG900.-0DE00 (F90 16I)
Orijinal İşletme Kılavuzu
Montagem /
Cablagem
Weitere
Daten und Bestellnummern
für Zubehör siehe Katalog.
For further data and accessories
see Catalog.
Pour de plus amples informations et
pour les accessoires, voir Catalogue.
Para más datos y el Nº de referencia
para accesorios, v. Catálogo.
Per altri dati e per le sigle di
ordinazione degli accessori vedere
il catalogo.
Para outros dados e número de
encomenda para os acessórios,
consulte o Catálogo.
Diğer verileri ve aksesuarların sipariş
numaralarını katalogda bulabilirsiniz.
Last update: 08 August 2022
Montaj /
Kablolama