Ricoh P 501 Manuel de configuration - Page 22
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel de configuration pour {nom_de_la_catégorie} Ricoh P 501. Ricoh P 501 25 pages.
Également pour Ricoh P 501 : Manuel de configuration (20 pages)
Preparations for Printing/Druckvorbereitungen/Préparations pour l'impression/Preparazione alla stampa/Preparativos para la impresión/Preparació per a la impressió
5
EN
EN
Specify whether to connect the
computer via a network or by a
USB cable.
DE
DE
L e g e n S i e f e s t , o b d i e
Verbindung zum Computer über
ein Netzwerk oder ein USB-
Kabel hergestellt werden soll.
FR
FR
Spécifiez si vous souhaitez vous
connecter à l'ordinateur via le
réseau ou par câble USB.
NL
IT
S p e c i f i c a r e s e c o l l e g a r e i l
computer tramite una rete o un
cavo USB.
Especifique si desea conectar
ES
IT
con el ordenador a través de la
red o mediante un cable USB.
CA
ES
Especifiqueu si voleu connectar
l'ordinador a través d'una xarxa
o un cable USB.
6
• If you connect the computer by a USB
cable, do not connect the cable until you
are instructed to do so on the screen.
• If you connect the computer by Wireless
LAN, do not connect any cables, even
though the message to do so appears
during the installation.
• Falls Sie den Computer über ein USB-
Kabel verbinden, schließen Sie das
Kabel erst an, wenn Sie über den
Bildschirm dazu angewiesen werden.
• Wenn Sie den Computer per W-LAN
verbinden, schließen Sie keine Kabel an,
auch wenn Sie während der Installation
durch eine Meldung dazu aufgefordert
werden.
• Si vous vous connectez à l'ordinateur
via un câble USB, ne branchez pas le
câble avant d'y avoir été invité.
• Si vous connectez l'ordinateur par LAN
sans fil, ne branchez aucun câble, même
si un message vous y invite pendant
l'installation.
• Se si collega il computer tramite un
cavo USB, non collegare il cavo finché
non viene richiesto sullo schermo.
• Se si connette il computer tramite una rete
Wireless LAN, non collegare alcun cavo
anche se il relativo messaggio compare
durante l'installazione.
• Si establece conexión con el ordenador
mediante un cable USB, no conecte el
cable hasta que se le pida que lo haga
en la pantalla.
• Si conecta el ordenador mediante una
LAN inalámbrica, no conecte ningún
cable, ni siquiera si durante la instalación
aparece un mensaje que le indica que lo
haga.
• Si connecteu l'ordinador mitjançant
un cable USB, no connecteu el cable
fins que se us indiqui que ho feu a la
pantalla.
• Si connecteu l'ordinador a través d'una
LAN sense fil, no connecteu cap cable,
encara que aparegui el missatge durant la
instal·lació.
6
Select the machine from [Device
Name], and then click [Next].
I n s t a l l a t i o n s t a r t s . W a i t u n t i l t h e
[Complete] screen appears.
Wählen Sie das Gerät unter
[Gerätename] aus und klicken
Sie dann auf [Weiter].
Die Installation wird gestartet. Warten
Sie, bis der Bildschirm [Abgeschlossen]
angezeigt wird.
Sélectionnez l'appareil dans
[Nom de périphérique], puis
cliquez sur [Suivant].
L'installation démarre. Attendez jusqu'à
ce que l'écran [Terminé] s'affiche.
Selezionare la macchina da
[Nome dispositivo], quindi fare
clic su [Avanti].
L'installazione si avvia. Attendere
finché non compare la schermata
[Completata].
S e l e c c i o n e l a m á q u i n a e n
[Nombre del dispositivo] y haga
clic en [Siguiente].
Comenzará el proceso de instalación.
Espere a que aparezca la pantalla
[Configuración completada].
Seleccioneu l'aparell a [Nom del
dispositiu] i feu clic a [Següent].
Comença la instal·lació. Espereu fins
que aparegui la pantalla [Completa].
22
4