Sony CCD-TRV30 - Video Camera Recorder 8mm Manuel d'entretien - Page 10

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'entretien pour {nom_de_la_catégorie} Sony CCD-TRV30 - Video Camera Recorder 8mm. Sony CCD-TRV30 - Video Camera Recorder 8mm 39 pages. Hi8 video camera recorder
Également pour Sony CCD-TRV30 - Video Camera Recorder 8mm : Manuel d'utilisation (29 pages), Garantie limitée (1 pages)

Sony CCD-TRV30 - Video Camera Recorder 8mm Manuel d'entretien
7
Place the camcorder
on a flat
surface
or use a
tripod
Try placing the camcurder
on a table top or any
other
flat surface of suitable
I_eight.
if you have a
triprod fura
still came_,
you can also use it with
the camcurder.
[f tl_e camcorder
is difficult
to balance
on a
tripod,
use the supplied
adaptor.
You can attach.
a tripod
to the adaptor.
[c]
Do not leave the tripod
adaptor
on the camcorder
if the camcorder
is not mounted
on a tripod.
When
attaching
a non-Sony
tripod,
make sure
that the length of the tripod
screw is ]e_s than 6.5
mm
(9/32
in). Otherwise,
the screw
may damage
the inner part_ of the camcorder.
You can use the stand
on the bottom
to place the
camcorder
on a table when recording
in a low
position.
[d]
Coloque
la videoc='imara
sobre
una superficie
plana
o utilice
un tripode
CoJoque
la yideoc:imara
sobre
una mesa o subre
cualquier
otra
superficie
plana de alhJra
adecuada.
Si dispone
de una tripode
para
una c,'imara
fija,
puede
iguaimente
utilizarlo
con ]a
videoc_imara.
Si resulta
difkil
equilibrar
la vide_c:imara
sobre
un tr1"pode,
utilice
el adaptador
sumini_tradu.
[c]
No deje el adaptadur
de tripode
fijadv
a la
videoc_imara
si _sta
no est_ muntada
sobre
un
trfpode.
Cuando
fije un tr(pude que no _ea Son)',
compruebe
que la longitud de] tornillode trfp,.x.-le
sea
inferior
a 6,5 ram.
De Io cuntrario,
es posible
que el tornillo
dafie
los componentes
infernos
de
la videoc_tma
ra.
Es posible
utilizar
el soporte
de la parte
inferior
para
colucar
la video¢_tmara
sobre
una
mesa
aI
grabvar
en una p_sicidn
baja.
[d]
Cautions
on the
viewfinder
and the
LCD
Do not pick up the camcorder
by the
viewfinder
or by the LCD
panel.
[e]
Do not place
the camcorder
_o a_ to point
the
viewfinder
or the
LCD screen
tuward
the sun.
The inside
of the
viewfinder
or the
LCD
panel
may
be deformed.
Be careful
when
placing
the
camcorder
under
sunlight
or by the
window.
[f]
Precauciones sobre el visor electrbnico y el
panel LCD
• No coja [a videoc.'imara por el visor ni pqr el
panel LCD. [el
• No coloque
la videoc_mam
de forma que el
visor o la pantalla LCD queden
orientadu_
hacia el sol, ya que es posible que el interior
del visor o el panel LCD se deformen.
Tenga
cuidado
al colocar [a videoc_mara
bajo Ia luz
solar o en una ventana. [f]
[el
{fl
[c]
(d]
o
20
21