Arion Magnide E01513 Manuel d'utilisation - Page 7

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'utilisation pour {nom_de_la_catégorie} Arion Magnide E01513. Arion Magnide E01513 15 pages. Donning aid for medical compression stockings with a closed toe

®
Arion Magnide
A
B
1
3
5
N N O O

BRUKSANVISNING

C
Arion Magnide
®
Påføringshjelp for medisinske kompresjonsstrømper med lukket tå
Viktig informasjon før du tar i bruk produktet:
A.
U
U
Nyttige tips:
Wear special non-slip gloves when using the product. This gives you maximum
- Bruk spesielle, sklihindrende hansker når du bruker produktet. Dette vil gi det
Wear special non-slip gloves when using the product. This gives you maximum
beste grepet på strømpene og reduserer den fysiske styrken som trengs.
B.
- Hvis kompresjonsplagget har en silikonkant, må du sørge for at den peker ut.
In case the compression garment has a silicon border, make sure to turn it
In case the compression garment has a silicon border, make sure to turn it
Hvis du synes det er vanskelig å nå tærne dine, kan du plassere foten din på en
2
lav stol slik at du ikke må bøye deg så mye.
C.
avoid bending too much.
avoid bending too much.
Viktig! Ikke press foten helt til enden av Magnide
mellomrom foran tærne dine.
Påtagningsinstruksjoner:
1.
Plasser Magnide
1
1
2.
nær tærne er brettet godt bak, slik at magnetene kan treffe hverandre)
3.
P P å å
Dra strømpen over Magnide
2.
2.
Dra strømpen over foten, og sørg for at hælen på strømpen er på
4.
3.
3.
rett sted
Sørg for at den lysegrønne løkken stikker ut over strømpen slik at du
5.
kan ta tak i den
4.
4.
Dra i den lysegrønne løkken for å fjerne Magnide
4
5.
5.
Se vår instruksjonsvideo på
Forberedelser for gjenbruk av Magnide
I
Fest toppen av løkken til toppen av produktet ved å bruke magneten
II Snu produktet og plasser det på en flat overflate
III Brett begge sidene med magnetene til midten, slik at magnetene treffer hverandre.
Fix the top of the loop to the top of the product by using the magnet
Fix the top of the loop to the top of the product by using the magnet
Den oransje sømmen er nå synlig på utsiden
Turn over the product and place it on a flat surface
Turn over the product and place it on a flat surface
Fold both sides with magnets to the center, so that the magnets make contact.
Fold both sides with magnets to the center, so that the magnets make contact.
IV Lukk den oransje fliken over produktet slik at magnetene treffer hverandre
The orange stitching is now visible on the outside
The orange stitching is now visible on the outside
Close the orange flap over the product so that the magnets make contact
Close the orange flap over the product so that the magnets make contact
STØRRELSER
Størrelse
Skostørrelse Skostørrelse UK
S
EU
EU
Shoe size
Shoe size
Medium
≤ 38
≤ 38
E01513
EU
EU
L
Large
39 - 43
39 - 43
E01514
≤ 38
≤ 38
Extra large
≥ 44
≥ 44
E01515
L
L
39 - 43
39 - 43
XL passer også for ekstra brede føtter (for føtter med omkrets på opp til 28 cm / 11")
Se vår instruksjonsvideo her: uqr.to/MgnEN
eller skann denne QR-koden:
Mer informasjon på www.slide-solutions.com
V
12
, ha rundt to til tre fingre
®
®
på tvers over foten (sikre at den oransje fliken
®
®
fra strømpen
uqr.to/MgnEN
®
:
Skostørrelse US
S
dame
dame
herre
herre
dame
dame
herre
herre
Shoe size UK
Shoe size UK
Shoe size US
Shoe size US
≤ 5
≤ 5
≤ 6
≤ 6
≤ 7
≤ 7
≤ 6
≤ 6
1/2
1
1/2
1
women
women
men
men
women
women
men
men
6 - 8
6 - 8
6
6
- 9
8
8
- 11
6
6
- 10
1/2
1
1
1/2
1
1/2
≤ 5
≤ 5
≤ 6
≤ 6
≤ 7
≤ 7
≤ 6
≤ 6
1
≥ 9
≥ 9
1
≥ 9
≥ 9
1
--
--
1
≥ 11
≥ 11
1/2
1
6 - 8
6 - 8
6
6
8
8
6
6
1
1
1
1
1
1
≥ 9
≥ 9
--
--
≥ 11
≥ 11
1
1
minsker friksjon mellom kompresjonsplagget og huden takket
Magnide
®
fra Arion Slide Solutions
være produktets unike glideegenskaper grunnet det spesielle materialet det er laget av og belegget.
Redusert friksjon er spesielt hjelpsomt for å dra plagget over hælen, som er den bredeste delen av
foten.
ENKEL OG TRYGG LØSNING
• Reduserer fysisk belastning for både brukeren og pleiere
• Kan bidra til lenger levetid for plagget og å opprettholde den originale kompresjonen lenger ved
å forhindre skade fra fingre og negler og unngår å overstrekke og forvrenge plagget
• Fremmer kompresjonsbrukerens uavhengighet og støtter daglig terapioverholdelse
SAMMENSETNING
• Produkt: Polyamid 67 %, Polyester 15 %, Polypropylen 10 %, Magneter 5 %, Polyuretan 2 %,
Silikon 1 %
• Forpakning: Polypropylen (PP)
KONTRAINDIKASJONER
• Ikke bruk produktet hvis du er allergisk mot en av komponentene (se sammensetning).
• Åpne sår bør dekkes til med passende sårbehandling før du bruker produktet.
ADVARSLER
• Magnide
inneholder flere magneter. Hold dette produktet unna pacemakere og hjertes-
®
tartere. Det magnetiske feltet kan forstyrre ordentlig bruk av disse produktene (minimum
distanse = 30 cm / 11.8").
• Kvelningsfare: Hold produktet unna nyfødte, barn og dyr.
• Sklifare: Ikke trå på produktet. Veldig glatt materiale.
• Kun for ekstern bruk / Ment for bruk på hud. Oppsøk lege hvis irritasjon oppstår.
VIKTIG
Les bruksanvisningen nøye.
Ta kontakt med forhandleren din hvis du har spørsmål.
• Behold forpakning og bruksanvisning så lenge du bruker produktet.
• Alle alvorlige hendelser som oppstår ved bruk av produktet, bør rapporteres til produsenten og
de kompetente tilsynsmyndighetene.
• Det er viktig å bruke den riktige produktstørrelsen for brukeren. Å bruke feil størrelse kan forhindre
at produktet fungerer på riktig måte, og det kan bli ødelagt eller få slitasje mye raskere. Den riktige
størrelsen er avhengig av skostørrelsen din.
• Bruk kun produktet på én person. Hvis produktet må brukes av flere enn én person, må produktet
desinfiseres med 70 % etanolløsning.
OPPBEVARING
Hold borte fra direkte sollys eller andre varmekilder.
VASKEINSTRUKSJONER
• Vask for hånd ved maks 30 °C / 86 °F.
• Ikke blek.
• Ikke for bruk i tørketrommel. Kun tørk produktet med et håndkle.
• Ikke stryk.
• Ikke send til renseri.
• Desinfisering er mulig med 70 % etanolløsning.
GARANTI
Dette produktet har en garanti på seks måneder fra kjøpsdato mot defekter på grunn av feil ved ma-
terialet eller konstruksjon. Innen garantiperioden kan produktet byttes ut med et nytt helt gratis ved
produksjonsfeil og/eller feil ved materialet. Bytte under garantien kan kun utføres ved gyldig kvittering
der datoen på klagen vises som innenfor garantitiden. Garantien gjelder ikke hvis varen blir ødelagt
grunnet feil ved bruk eller bruk på flere pasienter. For å bruke denne tjenesten må du kontakte
leverandøren. Det bes om at du returnerer produktet vasket og at du følger vaskeinstruksjonene.
ANBEFALINGER FOR BRUK
Produsenten anbefaler å erstatte produktet seks måneder etter første bruk hvis produktet
brukes jevnlig.
Du kan skrive datoen ved første bruk på baksiden av dette dokumentet.
R
O
P
P
P
P
13