Pioneer DEH-3200UB Manuel d'installation - Page 3
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'installation pour {nom_de_la_catégorie} Pioneer DEH-3200UB. Pioneer DEH-3200UB 8 pages. Cd rds receiver
Également pour Pioneer DEH-3200UB : Manuel d'installation (6 pages), Manuel d'utilisation (28 pages), Manuel d'utilisation (31 pages), Manuel d'utilisation (29 pages)
Instalación
Español
2. Fije el manguito de montaje
Nota
utilizando un destornillador para
doblar las pestañas metálicas (90°) y
• Verifique todas las conexiones y sistemas antes de
la instalación final.
colocarlas en su lugar.
• No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezas
Salpicadero
no autorizadas puede causar un fallo de
funcionamiento.
• Consulte su revendedor si se requiere taladrar
agujeros o hacer otras modificaciones del
vehículo para la instalación.
• No instale esta unidad donde:
— pueda interferir con la operación del vehículo.
— pueda causar lesiones a un pasajero en el caso
de una parada brusca.
• El láser semiconductor se dañará si se
sobrecalienta. Instale esta unidad alejada de
lugares calientes como cerca de la salida del
calentador.
Manguito de montaje
• Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se instala
3. Instale la unidad según la ilustración.
la unidad en un ángulo inferior a 60°.
Tuerca
60°
Muro cortafuego o
soporte de metal
Correa metálica
Tornillo
Montaje delantero/trasero
DIN
Tornillo
(M4 8)
Se puede instalar esta unidad apropiadamente
mediante el montaje "delantero" (montaje
delantero DIN convencional) o montaje
"trasero" (montaje trasero DIN utilizando
los agujeros de tornillo roscados en los lados
del bastidor de la unidad). Para los detalles,
• Asegúrese de que la unidad esté firmemente
consulte los siguientes métodos de instalación.
instalada en su lugar. Una instalación
• En la instalación, emplee piezas disponibles
inestable puede causar saltos en el audio o un
en el mercado.
mal funcionamiento de la unidad.
Montaje delantero DIN
Montaje trasero DIN
1. Inserte el manguito de montaje en el
1. Determine la posición correcta, de
salpicadero.
modo que los agujeros del soporte y
Si realiza la instalación en un espacio poco
del lateral de la unidad coincidan.
profundo, utilice el manguito de montaje
suministrado. Si hay suficiente espacio, utilice
el manguito de montaje que viene con el
vehículo.
Instalación
Español
Fijación del panel delantero
2. Apriete los dos tornillos en cada lado.
Si no planea extraer el panel delantero, se
Tornillo autorroscante (5 mm × 8 mm)
puede fijar el panel delantero con el tornillo
suministrado.
Soporte de montaje
Salpicadero o consola
Tornillo
Retirada de la unidad
1. Extienda hacia afuera la parte
superior e inferior del anillo de
guarnición para retirarlo. (Al volver
a colocar el anillo de guarnición,
oriente el lado que tiene una ranura
hacia abajo.)
Anillo de guarnición
• Libere el panel delantero para acceder más
fácilmente al anillo de guarnición.
2. Inserte en ambos lados de la unidad
las llaves de extracción provistas
hasta que se escuche un ligero
chasquido.
3. Extraiga la unidad del salpicadero.
Einbau
Deutsch
2. Befestigen Sie den Montagerahmen
Hinweise
mithilfe eines Schraubendrehers: Die
• Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme,
Metallklammern sind in eine sichere
bevor Sie das Gerät endgültig einbauen.
Position (90°) zu biegen.
• Verwenden Sie keine unautorisierten Teile. Die
Armaturenbrett
Verwendung von unautorisierten Teilen kann zu
Funktionsstörungen führen.
• Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn zum
Einbau des Geräts Löcher gebohrt oder andere
Veränderungen an Ihrem Auto
vorgenommen wenden müssen.
• Bauen Sie das Gerät nicht an einer Stelle ein, wo:
— es den Fahrer beim Fahren behindert.
— es den Beifahrer bei plötzlichem Bremsen
verletzen kann.
• Der Halbleiterlaser wird bei Überhitzung
beschädigt. Bauen Sie das Gerät daher nicht an
einer Stelle ein, wo es heiß wird, z. B. in der Nähe
Montagerahmen
einer Heizungsauslassöffnung.
3. Installieren Sie das Gerät wie in der
• Die optimale Leistung wird erzielt, wenn der
Abbildung gezeigt.
Einbauwinkel nicht mehr als 60° beträgt.
Mutter
Firewall oder
60°
Metallstütze
Metallbügel
Schraube
DIN-Front-/Rückmontage
Dieses Gerät kann entweder an der
Schraube
(M4 8)
"Vorderseite" (herkömmlicher DIN Einbau an
der Vorderseite) oder an der "Rückseite" (DIN
Einbau an der Rückseite mit Hilfe der Löcher
für die Gewindeschrauben, die sich an der
Seite des Geräte-Chassis befinden) eingebaut
werden. Einzelheiten entnehmen Sie bitte den
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät fest
folgenden Einbaumethoden.
angebracht ist. Ein instabiler Einbau kann
• Verwenden Sie für die Montage im Handel
zum Aussetzen von Tönen führen oder andere
erhältliches Zubehör.
Funktionsstörungen verursachen.
DIN-Frontmontage
DIN-Rückmontage
1. Führen Sie den Montagerahmen in
1. Bestimmen Sie die geeignete
das Armaturenbrett ein.
Position, damit die Löcher an der
Verwenden Sie den mitgelieferten
Klammer und den Geräteseiten
Montagerahmen, wenn bei der Installation
ordnungsgemäß ausgerichtet sind.
wenig Platz zur Verfügung steht. Bei
ausreichendem Platz kann der mit dem
Fahrzeug mitgelieferte Montagerahmen
verwendet werden.
Einbau
Deutsch
Befestigung der Frontplatte
2. Ziehen Sie auf jeder Seite zwei
Schrauben fest.
Falls Sie nicht beabsichtigen, die Frontplatte
Blechschraube (5 mm × 8 mm)
abzunehmen, kann sie mit der mitgelieferten
Schraube befestigt werden.
Schraube
Montageklammer
Armaturenbrett oder
Konsole
Entfernen des Geräts
1. Ziehen Sie den Einpassungsring oben
und unten nach außen, um ihn zu
entfernen. (Um den Einpassungsring
wieder anzubringen, drücken Sie die
Seite mit der Nute nach unten.)
Einpassungsring
• Bei entriegelter Bedienfläche lässt sich der
Einpassungsring einfacher erreichen.
2. Führen Sie die mitgelieferten
Extraktionsschlüssel an beiden
Geräteseiten ein, bis sie in der
richtigen Position einrasten.
3. Ziehen Sie das Gerät aus dem
Armaturenbrett.