Ariston WMTF 623 H HK Manuel d'instruction et d'installation - Page 11

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'instruction et d'installation pour {nom_de_la_catégorie} Ariston WMTF 623 H HK. Ariston WMTF 623 H HK 16 pages. Top loading washer

Ariston WMTF 623 H HK Manuel d'instruction et d'installation
洗滌劑及柔順劑 DETERGENTS and ADDITIVES
洗滌劑必須放置於通爽及兒童不能輕易接觸的地方。
Keep detergents and additives in a safe, dry place
out of the reach of children.
切勿使用易燃液,如松節油等於洗衣機內,亦不能洗濯任何附
有易燃液體的衣物。
Do not use any solvents (e.g. turpentine, benzene);
do not machine wash fabrics that have been treated with
solvents or flammable liquids.
應使用專為家用洗衣機配方的洗滌劑及/或柔順劑。或按衣物上
洗衣標籤建議使用。
Only
use
detergents
specifically produced for domestic washing machines.
Observe the recommendations on the care labels of your
laundry.
洗滌劑可按衣物分類為︰
The choice of detergent depends on:
 纖維 Type of fabric
 顏色 Colour
 建議水溫 Recommended wash temperature
 污漬程度 Degree and type of soiling
衣物種類 Laundry type
白色污漬較多衣物
White robust laundry
(cold-90℃):
白色污漬較少衣物
White delicate laundry
(cold-40℃):
淺色及柔色衣物
Light/pastel-shaded colours
(cold-60℃):
彩色衣物
Intensive colours
(cold-60℃):
黑/深色衣物
Black/dark (cold-60℃):
如洗濯的衣物須特別護理,如羊毛或細緻纖維衣物,建議使用
專用配方洗滌劑,衣物柔順劑或洗衣前衣物處理劑。可到此網
以獲得更多相關資訊。
www.cleanright.eu
For laundry requiring special treatment (e.g. wool or
microfibers), we recommend to use specialized detergents,
additives or pre-treatment available on the market. Refer to
internet
link
www.cleanright.eu
information.
如選取預洗程序及預校開機洗衣程序時,切勿使用洗衣液。
Do not use liquid detergent for the main wash when
having activated the Prewash option. Do not use liquid
detergent when selecting a later cycle start/cycle end.
洗滌劑用量 Dosage
洗滌劑用量應按包裝盒上使用指引︰
Follow the dosage recommendations on the detergent pack:
 污漬程度 degree and type of soiling
 洗衣量 size of wash
- 全機衣物︰按洗滌劑盒上指示用量
full load: follow the detergent manufacturer's instructions;
- 半機衣物︰全機衣物洗滌劑量的 3/4
half load: 3/4 the amount used for a full load;
- 少量衣物(約 1 公斤)︰全機衣物洗衣劑量的一半
minimum load (about 1kg): hald the amount used for a full
load
如洗滌劑盒面上並未有劑量指示︰則一般情況下,生產商建
議 4.5 公斤衣量使用強力去污洗滌劑,2.5 公斤衣量使用輕
柔衣物洗滌劑。
If there is no reference to a certain wash load on the
detergent pack: the detergent manufacturers usually refer
their dosing recommendations to 4.5kg laundry for heavy
duty detergtent and 2.5kg laundry for delicate detergent.
and/or
addititves
that
洗滌劑類別 Kind of detergent
適量洗滌劑及漂白水
heavy duty detergents with bleach
溫和洗滌劑及漂白水
mild detergents with bleac
洗滌劑及漂白水
detergents with bleach
適用於彩色衣物洗滌劑
colour detergents without bleach
深色衣物洗滌劑
special detergents for black/dark
laundry
for
more
detailed
注意 Please note:
過量洗滌劑會導致太多泡沫,從而降低洗衣效果。如洗衣程序
操作時系統檢測到大量泡沫時,可能會因而影響脫水,或延長
洗衣時間,甚至增加洗衣水量(可參閱第 13 頁
若洗滌劑量太少,亦有可能影響衣物潔淨程序,以及令洗衣機
內部系統、洗衣桶及喉管產生鈣化。
Too much detergent can result in excess foam formation,
which reduces washing efficiency. If the washing machine
detects too much foam, it may prevent spinning, or prolong
the programme duration and increase the water consumption
(see
also
Troubleshooting Guide). Insufficient detergent may result in
grey laundry and also calcifies the heating system, drum and
hoses.
are
洗滌劑投放格 Where to put detergents and additives
預洗格 Prewash chamber
 如已選取預洗功能 , 將洗滌
劑注入此格
Detergent for the prewash
phase (only if you have
activated prewash option)
柔順劑格 Softener chamber
 將衣物柔順劑注入此格(如
有須要)
Fabric softener (optional)
主洗格 Main wash chamber
 將洗滌劑注入此主洗格,所有洗衣程序均適用
Detergent for the main wash phase (must be added
for all wash programme)
 將衣物除污劑注入此格(如有須要)
Additive for stain removal (optional)
注入洗滌劑或衣物添加劑時,切勿超過 MAX 字樣。
Do not exceed the MAX level mark when filling in detergent,
additives or softener.
關於洗滌劑及衣物添加劑應用,可參閱洗衣程序表。
For more information regarding the application of detergent
and fabric softener in the programmes, have a look at the
programme table.
注入漂白水 Using chlorine bleach
洗濯棉質/合成纖維衣物時,將適量漂白水注入柔順劑格
內,完成後須注意慢慢地關上機門。
Wash your laundry in the desired programme (Cotton,
Synthetics), adding an appropriate amount of chlorine
bleach to the SOFTENER chamber (close the lid
carefully).
 注意︰洗衣程序完結後,立即啟動過水程序,可減低漂白水
殘餘氣味,如有須要,可加入柔順劑。
Attention: Immediately after end of programme, start
the Rinse and Spin programme to eliminate any
residual bleach smell; if you want, you can add
softener.
 切勿同時間注入柔順劑及漂白水於柔順劑格內。
Never put both chlorine bleach and softener into the
softener chamber at the same time.
查看衣物洗滌標誌
衣物上面一般都有洗滌標誌(它們將告訴您應該採用乾洗、 手洗或
機洗),上面標有洗滌温度,說明應該如何熨燙等等。
Read Labels
Items of clothing and household linen all have labels indicting
how they should be washed (dry clean, washing machine, hand
wash), what temperature to use and if and how to iron.
10
remarks
on
foam
formation
疑難解答
)。
in
the
p13