Clarion ARX4570 Manuel d'installation et de raccordement des fils - Page 3

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'installation et de raccordement des fils pour {nom_de_la_catégorie} Clarion ARX4570. Clarion ARX4570 4 pages. Am/fm cassette with cd/md changer control
Également pour Clarion ARX4570 : Manuel du propriétaire (15 pages)

Clarion ARX4570 Manuel d'installation et de raccordement des fils
English
Español
Français
6.

WIRE CONNECTIONS /

Rear Layout
Disposition arrière
Disposición trasera
Note: Some units do not have connecting leads or jacks. (Refer to
Remarque: Certains appareils n'ont pas de conducteurs de connexion ou de prises. (Voir
Nota: Algunas unidades no tienen cables de conexión ni conectores. (Refiérase a
Front Right
Avant droit
Delantero derecho
Front Left
Avant gauche
Delantero izquierdo
4-Speaker system
Système à 4 haut-parleurs
Sistema con 4 altavoces
Rear Right
Arrière droit
Trasero derecho
Rear Left
Arrière gauche
Trasero izquierdo
or
ou
o
Right
Derecho
Gauche
Izquierdo
2-Speaker system
Système à 2 haut-parleurs
Sistema con 2 altavoces
Not used.
Insulate each wire.
Inutilisé.
Isoler chaque fil.
No se utiliza.
Aísle todos los conductores.
CONNECTIQUE
.)
Black
White /
Noir
Negro
Rear View of the Source Unit
Antenna
Vue arrière de l'appareil pilote
Antenne
Vista posterior de la unidad fuente
Antena
Entrée C-BUS DIN 13 broches
Entrada C-BUS DIN de 13 contactos
BGray /
BGris
/ BGris
vGray/Black /
vGris/Noir
/ vGris/Negro
BWhite /
BBlanc
/ BBlanco
vWhite/Black /
vBlanc/Noir
/ vBlanco/Negro
BPurple /
BPourpre
/ BPúrpura
vPurple/Black /
vPourpre/Noir
/ vPúrpura/Negro
BGreen /
BVert
/ BVerde
vGreen/Black /
vVert/Noir
/ vVerde/Negro
BGray /
BGris
/ BGris
Droit
vGray/Black /
vGris/Noir
/ vGris/Negro
BWhite /
BBlanc
/ BBlanco
Left
vWhite/Black /
v Blanc/Noir
/ vBlanco/Negro
BPurple /
BPourpre
/ BPúrpura
vPurple/Black /
vPourpre/Noir
/ vPúrpura/Negro
BGreen /
BVert
/ BVerde
vGreen/Black /
vVert/Noir
/ vVerde/Negro
/ CONEXIÓN DE CABLES
.)
.)
Red /
Rouge
/ Rojo
Rear Right
To external amplifier
Arrière droit
To eliminate audio short circuits, do not remove the caps of unused RCA cables.
Trasero derecho
Vers un amplificateur externe
utilisés.
A un amplificador externo
Blanc
/ Blanco
Rear Left
Para eliminar los cortocircuitos de audio, no quite los casquillos protectores de los cables RCA
Arrière gauche
no utilizados.
Trasero izquierdo
16-pin connector
Connecteur 16 broches
Conector de 16 contactos
16-Pin Connector Extension Lead
13-pin DIN C-BUS input
(attached to the source unit)
Fil prolongateur-connecteur 16 broches
(attaché sur l'appareil pilote)
Cable prolongador de 16 contactos
(fijado a la unidad fuente)
Blue Wire (Power ANT lead)
Fil bleu (fil d'antenne électrique)
Conductor azul (Conductor de la antena motorizada ANT)
Yellow wire (Memory back-up lead)
Fil jaune (fil de soutien mémoire)
Conductor amarillo (Conductor de protección de la memoria)
Red wire (Power lead)
Fil rouge (fil d'alimentation)
Conductor rojo (Conductor de alimentación)
Blue/White wire (Amplifier turn-on lead)
Fil bleu/blanc (fil de mise sous tension télécommandable de l'amplificateur)
Conductor azul/blanco (Conductor de conexión de la alimentación del amplificador)
Black wire (Ground lead)
Fil noir (fil de terre)
Conductor negro (Conductor de puesta a masa)
Pour supprimer les courts-circuits audio, ne pas retirer les capuchons des câbles RCA non
Fuse
Fusible
Fusible
Connect to remote turn-on lead of amplifier. (0.5 A current max.)
Brancher au fil de mise sous tension télécommandable de
l'amplificateur. (courant maximum de 0,5 A)
Conéctelo al conductor de conexión automática de la alimentación
del amplificador. (corriente máxima de 0,5 A)
Connect to vehicle chassis ground.
Brancher à la terre du châssis du véhicule.
Conéctelo a una parte metálica del chasis del vehículo.
Connect to power ANT.
Raccordez à l'antenne électrique.
Conecte a la antena motorizada ANT
Connect directly to battery.
Brancher directement à la batterie.
Conéctelo directamente a la batería.
AccessoryB12 V
AccessoireB12 V
AccesorioB12 V