Yamaha Clavinova CLP-155 Manuel du propriétaire - Page 26

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel du propriétaire pour {nom_de_la_catégorie} Yamaha Clavinova CLP-155. Yamaha Clavinova CLP-155 35 pages. Yamaha clavinova owner's manual

Yamaha Clavinova CLP-155 Manuel du propriétaire
2
D
CLP-155
E
5 x 40 mm long gold screws
Lange goldene Schrauben (5 x 40 mm)
Vis longues dorées de 5 x 40 mm
Tornillos dorados largo de 5 x 40 mm
D
CLP-154 S
E
Assemblage du support de clavier
• Nous ne vous conseillons pas d'essayer d'assembler
REMARQUE
le Clavinova seul. Toutefois, ce travail peut être
facilement exécuté par deux personnes.
• N'utilisez que les vis fournies ou des vis ayant
exactement les mêmes dimensions. L'utilisation de
vis de dimensions incorrectes pourrait endommager
l'instrument.
Z
Ouvrez le carton et retirez toutes les
pièces
Les pièces indiquées sur l'illustration devraient toutes se
trouver dans le carton. Vérifiez qu'il n'en manque aucune.
X
Montez les panneaux latéraux (D) sur
les supports inférieurs (E)
Fixez les supports inférieurs (E) aux panneaux latéraux
(D) à l'aide des vis longues dorées de 5 x 40 millimètres
1 (3 chacun) et veillez à ce que le bord découpé de
chaque support soit dirigé vers le côté ferrure des
panneaux latéraux.
C
Fixez les panneaux latéraux (D) au
pédalier (C)
Avant de poser le pédalier, détacher le cordon de la
partie inférieure du pédalier et le dérouler.
Placez le pédalier sur les ferrures fixées aux panneaux
latéraux (D) et fixez-le à l'aide des quatre vis à tête ronde
de 6 x 18 millimètres 2: deux vis de chaque côté. Veillez
à ce que les pédales soient dirigées dans le même sens que
les supports inférieurs.
3
CLP-155
1
1
1
1
CLP-154 S
6 x 18 mm round-head screws
Halbrundschrauben (6 x 18 mm)
Vis à tête ronde de 6 x 18 mm
Tornillos de cabeza redonda de 6 x 18 mm
Conjunto del soporte del teclado
• No le recomendamos que intente montar la
NOTA
Clavinova usted solo. El trabajo puede ser realizado
fácilmente entre dos personas.
• Utilice sólo los tornillos suministrados o reemplazos
del exacto tamaño especificado. El empleo de
tornillos de un tamaño erróneo puede dañar el
instrumento.
Z
Abra la caja y extraiga todas las partes.
Al abrir la caja deberá encontrar todas las partes
mostradas en la ilustración. Compruebe para asegurarse
que se proporcionan todas las partes necesarias.
X
Monte los paneles laterales (D) y las
patas (E).
Asegure las patas (E) en los paneles laterales (D) con los
tornillos dorados largos de 5 x 40 mm 1 (3 cada uno),
asegurándose de que los cortes de las patas quedan
encarados con el lado de la ménsula de los paneles
laterales.
C
Acople los paneles laterales (D) en la
caja de pedales (C).
Antes de instalar la caja de pedales, desate y enderezca
el cable plegado unido a la parte inferior de la caja de
pedales.
Ponga la caja de pedales en la parte superior de las
ménsulas acopladas a los paneles laterales (D), y acople
empleando los cuatro tornillos de cabeza redonda de 6 x 18
mm 2; dos tornillos en cada lado. Asegúrese de que el
pedal se extiende en la misma dirección que la pata.
D
C
2
2
2
2
D
C
ii