Yamaha T116 Manuel de l'utilisateur - Page 8
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel de l'utilisateur pour {nom_de_la_catégorie} Yamaha T116. Yamaha T116 16 pages. User guide
Également pour Yamaha T116 : Brochure & Specs (20 pages)
BEWARE OF
ZU NIEDRIGE
EXCESSIVE DRYNESS
LUFTFEUCHTIGKEIT
l
l
Too much humidity is a prob-
Übermäßige Trockenheit ist
lem, but excessive dryness
ein noch größeres Problem
is an even more serious one,
als zu hohe Luftfeuchtigkeit.
especially where heating or
Das trifft besonders zu, wenn
cooling systems are used to
man Kühloder Heizanlagen
create artificially dehumidified
benutzt, um künstlich die Luft-
rooms. Used in naturally dry
feuchtigkeit zu reduzieren.
climates the piano has enough
In trockenen Gegenden besitzt
natural moisture to prevent
das Piano natürlicherweise
excessive drying. However,
genug Eigenfeuchtigkeit, um
if the air becomes too dry the
übermäßiges Austrocknen zu
wooden and felt components
verhindern. Bei zu großer
will shrink. In extreme cases,
Trockenheit ziehen sich die
the soundboard, joints and
Holz- und Filzteile zuzam-
ATTENTION A LA
EVITE LA EXCESIVA
SECHERESSE
SEQUEDAD
EXCESSIVE
l
Demasiada humedad es un
l
problema, pero la excesiva
Si un haut degré d'humidité
sequedad es aúm mucho más
pose des problèmes, une sé-
seria, especialmente en las
cheresse excessive en pose d'
habitaciones donde se utilizan
autres parfois plus difficiles
los sistemas de calefacción o
encore à résoudre, notamment
refrigeración para crear am-
quand la climatisation crée
biente con deshumedecimien-
une atmosphère artificielle-
to artificial. Usado en climas
ment déshumidifiée. Dans une
naturalmente secos, el piano
région naturellement sèche, le
posee suficiente humedad na-
piano possède une humidité
tural para prevenir la sequedad
inhérante suffisamment grande
excesiva. Sin embargo, si el
pour ne subir aucun dommage.
aire es demasiado seco, los
Néanmoins, si l'air est trop
componentes de madera y fiel-
sec, les parties en bois et les
tro se encogerán. En casos ex-
éléments en feutre se rétrécie-
tremos, el tablero, las junturas
ront. Dans les cas extrêmes,
y otras secciones laminadas
la table d'harmonie, les joints
pueden aún abrirse, no obs-
et d'autres parties semblables
tante haber sido pegados cui-
se détacheront même si elles
dadosamente. Una ligera dis-
ont été soigneusement fixées.
torsión de las partes puede ser
Des pièces se déformeront
causa de ruidos y las clavijas
légèrement, les chevilles se
de afinación pueden aflojarse,
desserreront, et le piano per-
haciendo difícil mantener el
dra l'accord. Pour éviter une
piano afinado. Para prevenir
trop grande sécheresse, faites
la excesiva sequedad es acon-
pousser des plantes vertes ou
sejable tener alguna clase de
utilisez un humidificateur.
planta con muchas hojas o
EVITEZ LES
colocar un humedecedor en la
CHANGEMENTS
habitación del piano.
BRUSQUES DE
EVITE CAMBIOS
TEMPERATURE
REPENTINOS DE
l
TEMPERATURA
Quand une pièce froide est
l
brusquement chauffée, l'hu-
Cuando se calienta un cuarto
midité subitement condensée
frío súbitamente, la humedad
se déposera sur les parties
se condensará en las cuerdas
métalliques et sur les cordes,
del piano y otras partes metá-
apportant la rouille. Le feutre
避免过度干燥
éëíÖêÖÉÄâíÖëú
óêÖáåÖêçéâ
l
ëìïéëíà
对 钢 琴 来 说, 环 境 潮 湿
l
是 个 问 题, 但 过 度 干 燥
èÓ‚˚¯ÂÌ̇ ‚·ÊÌÓÒÚ¸ ‚
则 更 为 不 利, 尤 其 是 使
ÎÂÚÒ ÔÓ·ÎÂÏÓÈ, Ӊ̇ÍÓ
用 空 调 器 的 人 工 除 湿 房
˜ÂÁÏÂ̇ ÒÛıÓÒÚ¸ ÏÓÊÂÚ
间。 在 一 般 干 燥 的 气 候
ÒÚ‡Ú¸ ‰‡Ê ·ÓΠҸÂÁÌÓÈ
下,钢琴自身有足够的水
ÔÓ·ÎÂÏÓÈ, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ Ú‡
Ï, „‰Â ‰Î ËÒÍÛÒÒÚ‚ÂÌÌÓ„
分 来 防 止 干 燥 产 生 的 问
Ó ÓÒÛ¯ÂÌË ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒ
题,但若空气过于干燥,
ÒËÒÚÂÏ˚ ̇„‚‡ ËÎË Óı·
木 质 和 绒 质 构 件 会 收 缩
ʉÂÌË ‚ÓÁ‰Ûı‡. èË ËÒÔÓÎ
变 形, 更 为 甚 者, 胶 合
¸ÁÓ‚‡ÌËË ‚ ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓÏ
的音板、夹板也会离层。
ÒÛıÓÏ ÍÎËχÚ ‚·ÊÌÓÒÚ¸
ÔˇÌËÌÓ ·Û‰ÂÚ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓÈ
构 件 的 轻 微 变 形 将 产 生
‰Î Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌË Â„Ó ÔÂ
杂 音。 而 且 过 于 干 燥 的
ÂÒ˚ı‡ÌË. é‰Ì‡ÍÓ ‚ ÛÒÎÓ‚Ë
环境会导致弦轴钉松动,
ı ÒÎ˯ÍÓÏ ÒÛıÓ„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡
导致难以维持音准稳定。
‰Â‚ÌÌ˚Â Ë ÙÂÚÓ‚˚ ‰ÂÚ
建 议 用 户 在 琴 房 放 置 阔
‡ÎË ·Û‰ÛÚ ÔÂÂÒ˚ı‡Ú¸. Ç Í‡
ÈÌËı ÒÎÛ˜‡ı ‰Â͇, ¯‡ÌË
叶 植 物 或 湿 度 调 节 器 以
˚ Ë ‰Û„Ë ·ÏËÌËÓ‚‡ÌÌ˚Â
防止过度干燥。
‰ÂÚ‡ÎË ÏÓ„ÛÚ ‰‡Ê ‡ÒÒÎÓËÚ
注意气温骤变
¸Ò, ÌÂÒÏÓÚ Ì‡ ÚÓ, ˜ÚÓ ÓÌË
̇‰ÂÊÌÓ ÒÍÎÂÂÌ˚. ç·Óθ
l
¯Û˛ ‰ÂÙÓχˆË˛ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
如 果 寒 冷 的 房 间 温 度 骤
ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ¯ÛÏ, ËÁ-Á‡ ˜
Â„Ó ÍÓÎÍË Ì‡ÒÚÓÈÍË ÏÓ„ÛÚ
升,水分会凝结在琴弦或
ÓÒ··ÌÛÚ¸, Á‡ÚÛ‰Ì Ì‡ÒÚ
其 他 金 属 构 件 上 导 致 生
ÓÈÍÛ ÔˇÌËÌÓ. ÇÓ ËÁ·Âʇ
锈。绒质和毡质的构件也
ÌË ˜ÂÁÏÂÌÓÈ ÒÛıÓÒÚË ÎÛ
会因吸收水分而变形,导
˜¯Â ‚ÒÂ„Ó ‰Âʇڸ ‚ ÍÓÏ̇
致击弦机运动迟钝,音色
ÚÂ Ò ÔˇÌËÌÓ ‡ÒÚÂÌËÂ, ÔÓÍ
沉闷。请特别注意,在气
˚ÚÓ ÎËÒÚ¸ÏË, ËÎË Û‚Î‡
ÊÌËÚÂθ.
温 骤 变 时 将 钢 琴 移 至 朝
北 的 气 温 较 低 的 房 间 或
àáÅÖÉÄâíÖ
密闭的混凝土结构房间。
êÖáäàï
èÖêÖèÄÑéÇ
íÖåèÖêÄíìêõ
l
èË ÂÁÍÓÏ Ì‡„‚ ıÓÎÓ‰
ÌÓÈ ÍÓÏ̇Ú˚ ÔÓËÒıÓ‰ËÚ