Yamaha YCL-657-24 Manuel du propriétaire - Page 16

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel du propriétaire pour {nom_de_la_catégorie} Yamaha YCL-657-24. Yamaha YCL-657-24 17 pages. German system clarinet

Vorsichtshinweise zur verstellbaren Daumenauflage
l Adjusting the Thumb Rest
1. Loosen the stopper screw and adjust the thumb rest to the desired position.
* Removing the stopper screw can result in losing the screw so only
loosen the screw enough to adjust the thumb rest.
2. Secure the thumb rest in place by tightening the stopper screw with a
screwdriver or a coin.
Caution—When Using the Strap Ring
(Only for instruments equipped with a strap ring on the thumb rest.)
• Use with the strap around your neck and the strap's hook inserted through the strap ring.
• When inserting the strap hook into the instrument's strap ring, or while playing, always hold
onto the instrument with your hands. Letting the instrument hang from the hook without
any support places excessive weight on the ring, which can cause damage. Moreover, if the
strap ring were to come off of the hook, the instrument could drop. Please use caution.
l Verstellen der Daumenauflage
1. Lösen Sie die Feststellschraube und verstellen Sie die Daumenauflage
bis zur gewünschten Position.
* Die Feststellschraube könnte verloren gehen, wenn sie ganz entfernt wird. Lösen
Sie die Schraube daher nur so weit, dass die Daumenauflage verstellt werden kann.
2. Ziehen Sie die Feststellschraube mit einem Schraubendreher oder einer
Münze an, um die Daumenauflage an dieser Position zu fixieren.
Vorsichtshinweis zur Verwendung der Riemenöse
(Betrifft nur Instrumente mit Riemenöse an der Daumenauflage.)
• Zur Verwendung legen Sie den Riemen um den Nacken und hängen den Haken des
Riemens durch die Öse ein.
• Auch wenn der Riemenhaken in der Riemenöse des Instruments eingehängt ist, oder
beim Spielen, müssen Sie das Instrument stets mit den Händen halten. Wenn das Ins-
trument ohne stützende Hände nur am Riemen hängt, wird der Ring zu stark belastet
und kann beschädigt werden. Des weiteren könnte sich der Haken aus der Öse lösen
und das Instrument auf den Boden fallen. Seien Sie diesbezüglich bitte vorsichtig.
● 調整方法
1. 止めネジをゆるめ、指掛けを適切な位置に調整します。
※ 紛失の原因になるので、止めネジは取り外さないでください。
2. ドライバーあるいは硬貨で止めネジを締め、指掛けを固定します。
※ストラップリング使用時の注意
  (指掛けにストラップリングが付いている楽器についてのみ)
・ ストラップを首にかけ、フックをストラップリングに掛けて使用してください。
・ フックをストラップリングに掛ける際や、演奏中は必ず楽器を手で支えてくださ
い。楽器を手で支えないと、ストラップリングに過度の重量がかかり破損の原因
となります。また、万が一ストラップリングから、フックが外れた場合、楽器の
落下の原因になります。ご注意ください。
Caution — Movable Thumb Rest
可動式指掛けのご注意
* YCL-457/458 models only
Strap Ring
Riemenöse
ストラップリング
Stopper Screw
Feststellschraube
止めネジ
Thumb Rest
Daumenauflage
指掛け