繁體中文
感謝您購買
DX NIKKOR
鏡頭。在使用本產品前,請仔細閱讀這些指
南和相機說明書。
注 意:
DX
鏡 頭 適 用 於
DX
格 式 數 碼 單 鏡 反 光 相 機 ( 如
D7100
或
D5200
) 。
DX
格式相機上鏡頭的畫角,相當於安裝在
35 mm
格式相機
上焦距約為該鏡頭
倍的鏡頭的畫角。
1.5
安全須知
A 警告
• 勿自行拆解。觸碰相機或鏡頭的內部零件可能導致受傷。遇到故障時,
本產品只能由有資格的維修技師進行修理。若本產品因為跌落或其他
意外事故造成破損,請取出相機電池並
/
或斷開
AC
變壓器的連接,
然後將本產品送至尼康授權維修服務中心進行檢查維修。
• 發生故障時立刻關閉相機。當您發現本裝置冒煙或發出異味時,請立
刻拔下
AC
變壓器的插頭並取出相機電池,注意避免被灼傷。若在此
情形下繼續使用,將可能導致火災或受傷。請在取出電池後,將裝置
送到尼康授權維修服務中心進行檢查維修。
• 勿在易燃氣體環境中使用。在易燃氣體環境中使用電子裝置,將可能
導致爆炸或火災。
• 勿透過鏡頭或相機觀景器觀看太陽。透過鏡頭或觀景器觀看太陽或
其他明亮光源,可能會導致永久性的視覺損傷。
/Gambar 1/
• 勿在兒童伸手可及之處保管本產品。若不遵守此注意事項,可能會導
圖
1
致兒童受傷。
• 在使用鏡頭和相機時請注意以下事項:
- 保持鏡頭和相機乾爽,否則可能導致產品受損,引起火災或觸電。
- 請勿用濕手接觸鏡頭或相機,否則可能導致觸電。
DUMMY
DUMMY
- 拍攝逆光主體時,請不要讓太陽進入構圖範圍。因為當太陽位於或
靠近構圖範圍時,陽光可能透過鏡頭聚焦並引起火災。
- 若在較長時間內不使用鏡頭,請蓋好鏡頭前蓋和後蓋,並將其存放
在遠離直射陽光的地方。若存放在直射陽光下 ,鏡頭可能會將陽光
圖
2
/Gambar 2/
聚焦於易燃物體,從而導致火災。
• 勿移動安裝有鏡頭或相機的三腳架。否則,您可能會被絆倒或意外撞
到他人以致受傷。
• 勿將本產品放置在極其高溫的地方,如封閉的車內或直射陽光下,否
則可能導致產品受損或引起火災。
■ 鏡頭部件 (圖
)
1
q 遮光罩
*
w 遮光罩鎖定標記
e 遮光罩對齊標記
r 遮光罩接環標記
t 對焦環
y 變焦環
u 可伸縮鏡頭筒按鍵
i 焦距尺
o 焦距標記
!0 鏡頭接環標記
接點
!1
CPU
!2
A-M
模式切換器
!3 減震
開關
ON/OFF
*
另購。
■ 安裝和取下鏡頭
安裝鏡頭
z 關閉相機並取下相機機身蓋。
x 取下鏡頭後蓋。
c 安裝鏡頭。
將鏡頭接環標記和相機機身上的接環標記對齊,再將鏡頭插入相機
的刺刀式接環中,然後逆時針旋轉鏡頭直至其卡入正確位置發出喀
嚓聲,此時鏡頭接環標記在頂部。
安裝或取下鏡頭時,請小心不要按下可伸縮鏡頭筒按鍵。
取下鏡頭
z 關閉相機。
x 取下鏡頭。
若要取下鏡頭,請按住鏡頭釋放按鍵並同時順時針旋轉鏡頭。
■ 使用之前
本鏡頭配備有一個可伸縮鏡頭筒。使用相機之前,請先解除鎖定並伸
出變焦環。如圖所示按住可伸縮鏡頭筒按鍵 (q) ,同時旋轉變焦環
(w) 。
• 若要縮回鏡頭,請按住可伸縮鏡頭筒按鍵並同時按相反方向旋轉變
焦環直至其鎖定。
• 若在鏡頭處於縮回狀態時開啟相機,相機將顯示警告圖示 "F"或
"F" 。
■ 對焦
對焦模式由相機對焦模式和鏡頭
A-M
模式切換器的位置決定。有關選
擇相機對焦模式的資訊,請參見相機使用說明書。
鏡頭對焦模式
相機對焦模式
A
M
自動對焦
AF
帶有電子測距器的
—
手動對焦
MF
自動對焦
z 將相機設定
為
AF
(自動對焦) 。
x 將鏡頭
A-M
模式切換器推至
A
。
c 對焦。
半按快門釋放按鍵進行對焦。
手動對焦
z 將鏡頭
A-M
模式切換器推至
M
。
x 對焦。
使用鏡頭對焦環進行手動對焦。
■ 關於廣角和超廣角鏡頭的註解
在如下所示的情況下 ,自動對焦可能無法達到預期效果。在這些情況
下 ,請使用手動對焦,或使用對焦鎖定對焦於相同距離的其他主體後
再重新構圖。
背景中的物 體比主要主體佔據更多的對焦
點:若對焦點同時包含前景和背景物體,相
機可能對焦於背景,從而使主體不清晰。
主體包含很多細節性景物:相機可能難以對
焦於缺少對比度的主體或比背景中物體顯得
更小的主體。
有關詳情,請參見相機說明書中的 "利用自動對焦獲取良好拍攝效果" 。
■ 變焦和景深
對焦之前,請旋轉變焦環調整焦距並進行構圖。若相機支援景深預覽
(光圈縮小) ,則景深可在觀景器中進行預覽。
使用變焦環進行拉近或拉遠。僅當焦距尺位於
至
之間
18
55 mm
(圖
)時才可拍攝相片。
2
■ 光圈
請使用相機控制調整光圈。
變焦和最大光圈
更改變焦可將最大光圈最多改變
11⁄3 EV
。但是相機在設定曝光時會自
動考慮這個問題,調整變焦後無需修改相機設定。
■ 內置閃光燈元件
當使用配備有一個內置閃光燈元件的相機上的內置閃光燈時,請在距
離主體至少
0.6 m
處進行拍攝,並取下遮光罩以避免產生邊暈 (因鏡頭
末端遮擋內置閃光燈所產生的陰影) 。
INDONESIAN
■ 減震 (
VR
)
Terima kasih untuk pembelian Anda atas lensa NIKKOR DX. Sebelum
減震 (
VR
)可減少相機震動所引起的模糊,從而使快門速度可比一般
menggunakan produk ini, mohon membaca dengan seksama baik
情況時最多慢
4.0
級
*
。因此,該功能增加了可用快門速度的範圍,從
petunjuk ini maupun buku petunjuk kamera.
而在很多情況下可以不使用三腳架而進行手持攝影。
Catatan: Lensa DX adalah untuk penggunaan bersama kamera digital
使用
格式相機在
處根據相機與影像產品協會
標
*
DX
55 mm
[CIPA]
format-DX refl eks lensa tunggal seperti D7100 atau D5200. Sudut gambar
準所測量;效果根據攝影者和拍攝條件的不同而異。
dari lensa pada kamera format-DX adalah setara lensa dengan panjang fokal
sekitar 1,5 × lebih panjang yang terpasang pada kamera format 35 mm.
使用減震
ON/OFF
開關
• 選擇
ON
啟用減震。減震將在您半按快門釋放按鍵時啟
Demi Keselamatan Anda
動,從而減少相機震動的影響以改善構圖和對焦。
A HATI-HATI
• 選擇
OFF
關閉減震。
• Jangan membongkar sendiri. Menyentuh bagian internal kamera atau lensa
dapat mengakibatkan luka. Apabila terjadi kegagalan fungsi, produk
使用減震:注意
sebaiknya diperbaiki oleh teknisi berpengalaman.
Apabila kamera
• 使用減震時,請先半按快門釋放按鍵,然後待觀景器中的影像穩定之
pecah karena jatuh atau kecelakaan lain, lepas baterai dan/atau cabut
後再完全按下快門釋放按鍵。
adaptor AC, dan bawalah produk ke perwakilan servis resmi Nikon untuk
• 啟用減震時,觀景器中的影像在您釋放快門後可能會變得模糊。這並
pemeriksaan.
非故障。
• Segera matikan kamera apabila terjadi kegagalan fungsi. Apabila Anda melihat
• 當相機進行搖攝時,減震僅套用於非搖攝部分的動作 (例如,若相機
ada asap atau bau asing muncul dari perangkat, segera cabut adaptor
進行水平搖攝,則減震將僅套用於垂直方向的震動) ,因而更易於以
較大幅度平穩地移動相機。
AC dan keluarkan baterai kamera, sambil berhati-hati agar tidak terbakar.
Tetap melanjutkan menggunakan produk akan menyebabkan api atau
• 減震處於有效狀態時,請勿關閉相機,也不要取下鏡頭。
luka. Setelah melepas baterai, bawalah peralatan ke pusat servis resmi
• 若相機配備有內置閃光燈,閃光燈充電時減震將無法使用。
Nikon untuk pemeriksaan.
OFF
• 相機固定於三腳架時請選擇
(關閉) ,但是當三腳架雲台不穩固
• Jangan gunakan kamera di daerah yang mengandung gas mudah menyala.
ON
或相機固定於單腳架時建議選擇
(開啟) 。
Mengoperasikan peralatan elektronik di tempat yang mengandung gas
■ 另購的遮光罩
mudah menyala dapat mengakibatkan ledakan atau kebakaran.
遮光罩可保護鏡頭並阻擋可能導致眩光或鬼影的散射光線。
• Jangan melihat langsung ke matahari melalui lensa atau jendela bidik kamera.
Melihat langsung ke matahari atau sumber cahaya kuat lainnya melalui
安裝遮光罩
jendela bidik dapat menyebabkan hilangnya kemampuan melihat secara
將遮光罩接環標記 ( ● )與遮光罩對齊
permanen.
標記 (
)對齊,然後旋轉遮光罩 ( w )
直至 ● 標記與遮光罩鎖定標記 ( —
)
• Jauhkan dari jangkauan anak-anak. Gagal mematuhi peringatan ini dapat
對齊。
menyebabkan luka.
• Perhatikan peringatan berikut ini saat menangani lensa dan kamera:
- Jaga agar lensa dan kamera tetap kering. Gagal mematuhi pencegahan
安裝或取下遮光罩時,請在其底部的
符號附近將其握住,並避免握
ini dapat menimbulkan kerusakan pada produk, api, atau sengatan
得太緊。若未正確安裝好遮光罩,則可能會產生邊暈。
listrik.
不使用時,可將遮光罩反轉並固定在鏡頭上 。
- Jangan menangani lensa atau kamera dengan tangan yang basah.
Gagal mematuhi peringatan ini dapat menyebabkan setrum listrik.
■ 鏡頭保養
- Jauhkan bingkai dari cahaya matahari saat memotret subjek dengan
• 拿起或持握鏡頭或相機時,切勿僅持拿遮光罩。
cahaya latar. Cahaya matahari yang terfokus ke kamera saat matahari
• 保持
CPU
接點清潔。
berada dalam atau dekat bingkai dapat menimbulkan api.
• 用吹氣球去除鏡頭表面的灰塵和浮屑。若要去除污點和指紋 ,可使用
- Apabila lensa tidak akan digunakan dalam waktu lama, pasang penutup
一塊滴有少許乙醇或鏡頭清潔劑的乾淨軟棉布或鏡頭清潔紙,以圓
lensa depan dan belakang dan simpan lensa di tempat terlindung
周運動方式從裡向外進行清潔。注意不要留下污漬,也不要用手指碰
dari cahaya matahari langsung. Apabila diletakkan di bawah cahaya
觸玻璃。
matahari langsung, lensa dapat memfokuskan cahaya matahari ke
• 切勿使用塗料稀釋劑或苯等有機溶劑清潔鏡頭。
benda yang mudah menyala, menyebabkan kebakaran.
• 遮光罩或
NC
濾鏡可用於保護前部鏡片元件。
• Jangan membawa tripod dengan lensa atau kamera tetap terpasang. Anda dapat
• 將鏡頭放入軟鏡袋之前,請蓋好鏡頭前蓋和後蓋。
tersandung atau tidak sengaja menabrak orang lain, dan mengakibatkan
• 若在較長時間內不使用鏡頭,請將其存放在陰涼乾爽的地方以防止
luka.
發霉和生銹。切不可存放在直射陽光下 ,也不可與石腦油或樟腦丸一
• Jangan tinggalkan produk di tempat di mana ia akan terpapar pada suhu yang
起存放。
teramat tinggi, seperti pada kendaraan tertutup atau di bawah sinar matahari
• 保持鏡頭乾爽。內部構造生銹將導致無法挽回的損壞。
langsung. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan kerusakan
• 將鏡頭放置在過於炎熱的地方將會使強化塑膠部件受損或變形。
atau api.
■ 隨附配件
■ ■
Bagian-bagian Lensa (Gambar 1)
Bagian-bagian Lensa (Gambar 1)
52 mm
扣入式鏡頭前蓋
LC-52
•
q Tudung lensa *
• 鏡頭後蓋
w Tanda kunci tudung lensa
■ 兼容的配件
e Tanda kesejajaran tudung lensa
r Tanda pemasangan tudung lensa
•
52 mm
旋入式濾鏡
t Cincin fokus
• 刺刀式遮光罩
HB-69
y Cincin zoom
• 軟鏡袋
CL-0815
u Tombol barrel lensa mampu tarik
• 鏡頭後蓋
LF-4
i Skala panjang fokal
■ 技術規格
o Tanda panjang fokal
!0 Tanda pemasangan lensa
類型
帶內置
和
接環的
型
鏡頭
CPU
F
G
AF-S DX
!1 Kontak CPU
焦距
18 – 55 mm
!2 Switch mode A-M
!3 Switch ON/OFF (HIDUP/MATI) pengurang guncangan
最大光圈
f/3.5 – 5.6
* Opsional.
鏡頭結構
組
片 (包括
個非球面鏡片元件)
8
11
1
■ ■
畫角
°
°
'
Memasang dan Melepas Lensa
Memasang dan Melepas Lensa
76
– 28
50
焦距尺
以毫米為單位 (
、
、
、
、
)
18
24
35
45
55
Memasang Lensa
Memasang Lensa
距離資訊
輸出主體與相機之間的距離資訊
z
Matikan kamera dan lepaskan tutup badan kamera.
變焦
使用獨立變焦環的手動變焦
x
Lepaskan tutup lensa belakang.
對焦
可進行由寧靜波動馬達控制的自動對焦,也具備用於
c
Pasang lensa.
手動對焦的獨立對焦環
Sejajarkan
tanda
pemasangan
lensa
dengan
pemasangan pada badan kamera, posisikan lensa dalam
減震
使用音圈馬達 (
VCM
)的鏡片移動
dudukan bayonet kamera dan lalu putar lensa berlawanan
最短對焦距離
•
AF
:
0.28 m
(至焦平面,所有變焦位置)
arah jarum jam hingga klik di tempatnya dengan tanda
:
(至焦平面,所有變焦位置)
•
MF
0.25 m
pemasangan lensa berada di atas.
光圈葉片
片 (圓形光圈孔)
Hati-hati agar tidak menekan tombol barrel lensa mampu
7
tarik selama memasang atau melepas lensa.
光圈
全自動
光圈範圍
焦距:
至
Melepas Lensa
Melepas Lensa
•
18 mm
f/3.5
f/22
•
55 mm
焦距:
f/5.6
至
f/36
z
Matikan kamera.
顯示的最小光圈可能根據使用相機所選曝光增加級
x
Lepaskan lensa.
數大小的不同而異。
Untuk melepaskan lensa, tekan tombol pelepas lensa sambil
測光
全開光圈測光
memutar lensa searah jarum jam.
濾鏡接口大小
52 mm
(
P = 0.75 mm
)
■ ■
Sebelum Menggunakan
Sebelum Menggunakan
尺寸
約
66 mm
(最大直徑)
59.5 mm
(伸縮鏡頭時,從相
Lensa ini memiliki fi tur barel lensa yang dapat di lipat. Sebelum menggunakan
機鏡頭接環邊緣開始的距離)
kamera, buka kunci dan perpanjang cincin zoom. Sambil menjaga penekanan
重量
約
tombol barrel lensa mampu tarik (q), putar cincin zoom seperti petunjuk
195 g
(w).
尼康公司保留可隨時更改說明書內載之硬件技術規格的權利,而無須
事先通知。
• Untuk menarik balik lensa, jaga penekanan tombol barrel lensa mampu
tarik dan putar cincin zoom berlawanan arah hingga mengunci.
• Apabila kamera dihidupkan dengan lensanya ditarik balik, kamera akan
menampilkan peringatan, "F", atau "F".
■ ■
Fokus
Fokus
Mode fokus ditentukan oleh mode fokus kamera dan posisi dari switch
mode A-M lensa. Bacalah buku petunjuk kamera untuk informasi tentang
pemilihan mode fokus kamera.
Mode fokus lensa
Mode fokus lensa
A A
M M
Mode fokus kamera
Mode fokus kamera
AF
Fokus Otomatis
Fokus manual dengan
jendela jangkauan elektronik
MF
—
Fokus Otomatis
Fokus Otomatis
z
Atur kamera ke AF (fokus otomatis).
x
Geser switch mode A-M lensa ke A.
c
Fokus.
Tekan tombol pelepas rana setengah untuk memfokus.
Fokus Manual
Fokus Manual
Geser switch mode A-M lensa ke M.
z
x
Fokus.
Fokus secara manual menggunakan cincin fokus lensa.
■ ■
■ ■
Catatan tentang Lensa Sudut-Lebar dan -Super Lebar
Catatan tentang Lensa Sudut-Lebar dan -Super Lebar
Spesifi kasi
Spesifi kasi
Fokus otomatis mungkin tidak memberi hasil yang diinginkan dalam situasi
Tipe
Tipe
Lensa DX tipe G AF-S dengan CPU terpasang dan
seperti yang ditunjukkan di bawah ini. Dalam kasus ini, gunakan fokus
dudukan F
manual, atau gunakan kunci fokus untuk memfokus pada subjek lainnya
Panjang fokal
Panjang fokal
18 – 55 mm
pada jarak yang sama dan kemudian tata ulang foto.
Bukaan diafragma
Bukaan diafragma
Objek di latar belakang mengambil titik fokus
f/3.5 – 5.6
maksimal
maksimal
lebih banyak daripada subjek utamanya: Apabila
Konstruksi lensa
Konstruksi lensa
11 elemen dalam 8 grup (termasuk 1 elemen lensa asferik)
titik fokus mengandung objek latar depan dan
belakang, kamera mungkin memfokus pada
Sudut gambar
Sudut gambar
76° – 28° 50
latar belakang dan subjeknya mungkin tidak
Skala panjang fokal Gradasi dalam milimeter (18, 24, 35, 45, 55)
Skala panjang fokal
terfokus.
Informasi jarak
Informasi jarak
Output ke kamera
Subjek mengandung banyak detil halus: Kamera
mungkin menemui kesulitan memfokus pada
Zoom
Zoom
Zoom manual menggunakan cincin zoom mandiri
subjek yang kurang kontras atau tampak lebih
Memfokus
Memfokus
Fokus otomatis dikendalikan oleh Motor Autofocus
kecil daripada objek di latar belakang.
Senyap dengan cincin fokus terpisah bagi fokus
manual
Untuk informasi selengkapnya, lihat "Memperoleh Hasil Bagus dengan
Pengurang guncangan Pergeseran lensa menggunakan voice coil motor
Pengurang guncangan
(VCM)
Fokus Otomatis" dalam buku petunjuk kamera.
jarak fokus minimum
jarak fokus minimum • AF: 0,28 m dari bidang fokal pada seluruh posisi
■ ■
Zoom dan Kedalaman Bidang
Zoom dan Kedalaman Bidang
zoom
• MF: 0,25 m dari bidang fokal pada seluruh posisi
Sebelum memfokus, putar cincin zoom untuk menyetel panjang fokal dan
zoom
bingkailah foto. Apabila kamera menawarkan pratinjau jarak fokus (stop
down), kedalaman bidang dapat dipratinjau di jendela bidik.
Bilah diafragma
Bilah diafragma
7 (bukaan diafragma bulat)
Gunakan cincin zoom untuk zoom memperbesar dan memperkecil. Foto
Diafragma
Diafragma
Otomatis penuh
dapat diambil hanya saat skala panjang fokal ada di antara 18 dan 55 mm
Kisaran bukaan
Kisaran bukaan
• Panjang fokal 18 mm: f/3.5 – f/22
(Gambar 2).
• Panjang fokal 55 mm: f/5.6 – f/36
Bukaan diafragma minimal yang ditampilkan dapat
■ ■
Bukaan
Bukaan
bervariasi tergantung pada besar peningkatan
pencahayaan terpilih dengan kamera.
Bukaan disetel menggunakan kontrol kamera.
Pengukuran
Pengukuran
Bukaan penuh
Zoom dan Bukaan Diafragma Maksimal
Zoom dan Bukaan Diafragma Maksimal
Ukuran tambahan
Ukuran tambahan
Perubahan pada zoom dapat merubah bukaan diafragma maksimal hingga
52 mm (P = 0,75 mm)
fi lter
fi lter
1⁄ EV. Namun kamera akan otomatis mempertimbangkan ketika menyetel
pencahayaan, dan tiada perubahan ke pengaturan kamera diperlukan
Dimensi
Dimensi
Garis tengah maksimal sekitar 66 mm × 59,5 mm
setelah penyesuaian pada zoom.
(jarak dari kelepak pemasangan lensa kamera saat lensa ditarik
balik)
■ ■
Unit Lampu Kilat Terpasang
Unit Lampu Kilat Terpasang
Berat
Berat
Sekitar 195 g
Saat menggunakan lampu kilat internal pada kamera yang dilengkapi dengan
Nikon memiliki hak untuk mengubah spesifi kasi dari perangkat keras
unit lampu kilat internal, potret pada jarak 0,6 m atau lebih dan lepaskan
sebagaimana dijelaskan dalam buku petunjuk ini kapan saja dan tanpa
tudung lensa untuk mencegah vinyet (bayangan yang tercipta di mana ujung
pemberitahuan terlebih dahulu.
dari lensa membayangi lampu kilat terpasang).
■ ■
Pengurang Guncangan (VR)
Pengurang Guncangan (VR)
Pengurang guncangan (VR) mengurangi kabur yang disebabkan oleh
kamera goyang, memungkinkan kecepatan rana hingga 4,0 berhenti lebih
lambat daripada yang seharusnya terjadi *. Ini meningkatkan rentang
kecepatan rana yang tersedia dan mengijinkan fotografi genggam, tanpa-
tripod dalam beragam situasi.
* Diukur pada 55 mm dengan kamera format-DX menurut standar Asosiasi
Produk Pencitraan dan Kamera [CIPA]; efeknya bervariasi menurut sang
fotografer dan kondisi pemotretan.
Menggunakan Switch ON/OFF Pengurang Guncangan
Menggunakan Switch ON/OFF Pengurang Guncangan
• Pilih ON untuk mengaktifkan pengurang guncangan.
Pengurang guncangan diaktifkan ketika tombol pelepas
rana ditekan setengah, mengurangi efek dari guncangan
kamera untuk meningkatkan pembingkaian dan fokus.
• Pilih OFF untuk mematikan pengurang guncangan.
Menggunakan Pengurang Guncangan: Catatan
Menggunakan Pengurang Guncangan: Catatan
• Ketika menggunakan pengurang guncangan, tekan tombol pelepas rana
setengah dan tunggu hingga gambar di jendela bidik stabil sebelum
menekan tombol pelepas rana sepenuhnya.
• Ketika pengurang guncangan sedang aktif, gambar pada jendela bidik
mungkin mengabur setelah rana dilepaskan. Ini tidak mengindikasikan
kegagalan fungsi.
• Saat kamera digunakan untuk peliputan, pengurangan guncangan
berlaku hanya ke gerakan yang bukan merupakan bagian dari peliputan
(jika kamera meliput secara horisontal, sebagai contoh, pengurangan
guncangan hanya akan berlaku pada guncangan vertikal), menjadikan-
nya lebih mudah untuk meliput dengan sudut lebar.
• Jangan mematikan kamera atau melepaskan lensa ketika pengurang
guncangan sedang aktif.
• Apabila kamera dilengkapi dengan lampu kilat terpasang, pengurang
guncangan akan dinonaktifkan ketika lampu kilat diisi dayanya.
tanda
• Pilih OFF (MATI) saat kamera dipasang ke tripod kecuali jika kepala tripod
tidak terkunci atau kamera dipasang pada monopod, dalam kasus mana
ON (HIDUP) adalah disarankan.
■ ■
Tudung Lensa Opsional
Tudung Lensa Opsional
Tudung lensa melindungi lensa dan menghadang masuknya berkas cahaya
yang dapat menyebabkan silau atau gambar ganda.
Memasang Tudung
Memasang Tudung
Sejajarkan tanda pemasangan tudung
lensa (●) dengan tanda garis arah
tudung lensa (
) dan lalu putar
tudungnya (w) hingga tanda ●sejajar
dengan tanda pengunci tudung lensa
(—).
Saat memasang atau melepaskan tudung, peganglah di dekat simbol
pada dasarnya dan hindari menggenggam terlalu kencang. Vinyet dapat
terbentuk jika tudung tidak terpasang dengan benar.
Tudung dapat dibalik dan dipasang pada lensa saat tidak digunakan.
■ ■
Perawatan Lensa
Perawatan Lensa
• Jangan memungut atau memegang lensa atau kamera hanya pada
tudung lensanya.
• Jaga agar kontak CPU tetap bersih.
• Gunakan blower untuk menghilangkan debu dan kotoran dari permukaan
lensa. Untuk menghilangkan noda dan sidik jari, teteskan sedikit ethanol
atau cairan pembersih lensa ke kain katun lembut dan bersih atau ke tisu
pembersih lensa dan bersihkan dari tengah bergerak melingkar ke luar,
usahakan agar tidak meninggalkan noda atau menyentuh kaca dengan
jari Anda.
• Jangan gunakan pelarut organik seperti tiner cat atau bensin untuk
membersihkan lensa.
• Tudung lensa atau fi lter NC dapat digunakan untuk melindungi elemen
lensa depan.
• Pasang penutup depan dan belakang sebelum menyimpan lensa di
kantung fl eksibelnya.
• Apabila lensa tidak akan digunakan dalam waktu lama, simpanlah di
tempat yang sejuk dan kering untuk mencegah jamur dan karat. Jangan
menyimpan di tempat yang terkena cahaya matahari langsung atau
bersama nafta atau kapur barus.
• Jaga lensa agar tetap kering. Karat pada mekanisme internal dapat
menyebabkan kerusakan yang tidak dapat diperbaiki.
• Meninggalkan lensa di tempat yang sangat panas dapat merusak atau
melengkungkan bagian yang terbuat dari plastik penguatan.
■ ■
Aksesori yang Disertakan
Aksesori yang Disertakan
• Penutup Lensa Depan snap-on 52 mm LC-52
• Tutup Lensa Belakang
■ ■
Aksesori Kompatibel
Aksesori Kompatibel
• Filter ulir 52 mm
• Tudung Bayonet HB-69
• Kantung Fleksibel Lensa CL-0815
• Tutup Lensa Belakang LF-4
(VR)
■
.DX NIKKOR
(VR)
.
.*
4.0
DX
DX
DX
.
.
35
×1.5
DX
55
*
[CIPA]
.
.
/
.
/
.
(
)
ON
•
.
.
.
.
(
)
OFF
•
.
\
.
:
.
•
.
.
.
.
•
.
.
•
.
.
)
:
(
.
.
.
.
•
.
.
•
(
)
OFF
•
.
.(
)
ON
■
.
.
.
.
.
.
(●)
.
(
)
(1
)
●
w
(
)
.(
)
—
o
!0
CPU
!1
!2
-
.
A-M
!3
.
(
/
) OFF/ON
.
■
.
•
.CPU
•
.
•
.
.
.
.
.
•
.
NC
•
.
•
•
.
.
.
.
•
.
•
.
.
■
.
52
LC-52
•
•
■
.
52
•
(
)
HB-69
q
•
.(
w
)
CL-0815
•
LF-4
•
■
F
CPU
G
AF-S DX
55
– 18
5.6 – f/ 3.5
(
1
)
8
11
28°
50
– 76°
(55 45
35 24 18)
.
."F"
"F"
(VCMs)
.
A-M
-
0.28 :AF
•
0.25 :MF
.
•
(
) 7
M
A
22 – f/ 3.5 :
18
•
(AF)
36
– f/ 5.6 :
55
•
—
.
.(AF)
(
0.75=P)
52
)
59.5
×
66
A-M
-
(
.A
195
.
.
.
A-M
-
.M
.
.
:
.
:
.
"
"
.
.
.(2
)
55 18
.
.1
/
EV
1
3
.
:
.D5200 D7100
A
.
•
•
.
•
•
•
•
-
-
.
-
.
-
•
•
■
*
q
w
e
r
t
y
u
i
.
*
■
z
x
c
.
z
x
.
■
.
•
•
■
MF
z
x
c
z
x
■
.
.
.
■
.
■
©
2013 Nikon Corporation