Cub Cadet ST4125 Manuel de l'opérateur - Page 6
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel de l'opérateur pour {nom_de_la_catégorie} Cub Cadet ST4125. Cub Cadet ST4125 16 pages.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Arrêtez toujours le moteur lorsque vous suspendez la coupe ou lorsque vous vous déplacez d'un lieu de
travail vers un autre.
• Si vous heurtez un corps étranger ou que celui-ci est happé, arrêtez le moteur immédiatement et vérifiez
que rien n'a été endommagé. Ne faites pas fonctionner avant réparation des dommages. Ne faites pas
marcher l'appareil si les pièces sont desserrées ou endommagées.
• Arrêtez et éteignez le moteur dans les cas suivants:
entretien, réparation ou changement d'accessoires ou autres.
• N'utilisez que des pièces de équipement original rechange et accessoires d'origine du fabricant pour cet
appareil. Elles sont disponibles auprès de votre concessionnaire agréé. L'utilisation de pièces ou
accessoires autres que ceux de éqiupement original peut causer des blessures graves, endommager
l'appareil et annuler sa garantie.
• Gardez l'appareil exempt d'accumulation de végétation ou autres matières. Celles-ci peuvent rester
logées entre l'accessoire de coupe et le protecteur.
• Afin de diminuer les risques d'incendie, remplacez tout silencieux ou pare-étincelles défectueux et conservez
le moteur et le silencieux exempts d'herbe, de feuilles et d'accumulation excessive de graisse ou de carbone.
AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
• N'entreposez jamais l'appareil rempli de carburant dans un édifice où les vapeurs peuvent atteindre une
source de flammes vives ou d'étincelles.
• Laissez le moteur se refroidir avant de l'entreposer ou de le transporter. Attachez bien l'appareil pendant
le transport.
• Rangez l'appareil dans un endroit verrouillé et sec, ou élevé et sec, hors de portée des enfants, pour
éviter une utilisation indésirable ou un accident.
• Ne trempez et n'arrosez jamais l'appareil avec de l'eau ou tout autre liquide. Gardez les poignées sèches,
propres et exemptes de débris. Nettoyez après chaque usage. Voir les sections Nettoyage et Entreposage.
• Conservez ces instructions. Consultez-les souvent et servez-vous en pour instruire d'autres usagers. Si
vous prêtez l'appareil à quelqu'un, prêtez-lui également ces instructions.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
• SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX •
Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant
apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la
sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
SYMBOLE
SIGNIFICATION
• SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ
Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole peut être
combiné à d'autres symboles ou pictogrammes.
• LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR
AVERTISSEMENT:
Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les avertissements
et consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous
ou d'autres personnes.
• PORTEZ DES PROTECTIONS (YEUX ET OREILLES)
AVERTISSEMENT:
la vue et l'ouïe. Portez une visière de norme ANSI Z87.1-1989 et des protège-oreilles
pendant l'utilisation.
• CARBURANT SANS PLOMB
Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre.
• COMMANDE MARCHE/ARRÊT
ALLUMAGE/DÉMARRAGE/MARCHE
• COMMANDE MARCHE/ARRÊT
ARRÊT ou STOP
• N'UTILISEZ PAS DE L'ESSENCE E85 DANS CET APPAREIL
AVERTISSEMENT :
de 10% d'éthanol est susceptible d'endommager ce moteur et annulera la garantie.
• LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE ROTATIVE PEUVENT CAUSER DES
BLESSURES GRAVES
AVERTISSEMENT :
ne faites pas fonctionner sans protecteur de sécurité en
plastique. Tenez-vous à l'écart de le tête de coupe rotatif.
• ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS
AVERTISSEMENT :
domestiques en particulier, d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe.
• AVERTISSEMENT SURFACE CHAUDE
Ne touchez pas un silencieux ou un cylindre chaud. Vous pourriez vous brûler. Ces pièces
deviennent très chaudes à l'utilisation. Elles restes chaudes brièvement après l'arrêt.
• NIVEAU D'HUILE
Voir le manuel de l'utilisateur pour le type d'huile approprié.
• ETRANGLEUR
1 • Position d'étranglement MAXIMUM
2 • Position d'étranglement PARTIEL
3 • Position de MARCHE
• LAME AIGUISÉE
AVERTISSEMENT:
le protecteur d'accessoire de coupe comporte une lame
aiguisée. Ne touchez pas la lame pour éviter des blessures graves.
6 6
les objets projetés et les bruits forts peuvent endommager
Il a été prouvé que l'utilisation de carburant contenant plus
éloignez tout spectateur, les enfants et les animaux
SAVOIR VOTRE UNITÉ
APPLICATIONS
Utilisation comme désherbeuse:
• Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères.
• Coupe de bordures
• Tailler autour des arbres, des clôtures, etc.
D'autres accessoires facultatifs peuvent être utilisés
avec cette unité.
OUTILS REQUIS :
• Grand tournevis à embout cruciforme
Rapid-Link®
Corps de l'arbre
Lame
Protecteur
coupante
d'accessoire
de coupe
Accessoire
de coupe
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTALLATION DU PROTECTEUR DE TÊTE DE COUPE
AVERTISSEMENT:
n'utilisez
jamais la désherbeuse sans
protecteur de tête de coupe pour
éviter des blessures graves.
Suivez les instructions suivantes si le protecteur de
tête de coupe n'est pas installé sur l'appareil.
1. Placez l'écran de le tête de coupe sur le
logement de l'arbre. Veillez à ce que la patte
d'attache de l'écran glisse dans l'encoche au
bord de l'écran de coupe. Tournez l'écran dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre (Fig. 1) pour le mettre en place. Les
trous dans la patte d'attache de l'écran et le tête de coupe s'aligneront.
2. De l'intérieur de l'écran de le tête de coupe, poussez le boulon carré dans le trou
jusqu'à ce que l'extrémité filetée dépasse de la patte d'attache de l'écran (Fig. 2).
3. Mettez la rondelle sur le boulon, puis vissez l'écrou à oreilles et serrez. La figure 3
montre le processus d'installation vu d'en dessous de l'appareil.
INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN J
1. Placez la poignée en J entre les brides supér-ieure et médiane (Fig. 4).
2. Maintenez les trois pièces ensemble et introduisez les quatre (4) vis dans les
brides supérieure et médiane.
REMARQUE: les trous des brides supérieure et médiane ne sont alignés que si
l'assemblage est correct.
3. Placez les brides et la poignée en J sur le corps de l'arbre et sur la bride
inférieure.
4. Tenez d'un doigt chaque écrou hex dans le renfoncement de la bride inférieure.
Commencez à visser à l'aide d'un grand tournevis à embout cruciforme. Ne serrez
pas avant de régler le guidon.
5. Glissez la poignée en J en un mouvement de va-et-vient jusqu'à ce que la
flèche/ligne blanche de l'autocollant touche la bride (Fig. 4).
6. Tenez l'appareil en position d'utilisation (Fig. 15), puis position-nez la poignée en J de manière à assurer une prise idéale.
7. Serrez les vis des brides uniformément jusqu'à bien fixer la poignée.
FONCTIONNEMENT DU RAPID-LINK®
Les accessoires TrimmerPlus® suivants sont également disponibles pour votre appareil :
Mach 4® débroussailleuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AF720
Taille-haie articulés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AH720*
Débroussailleuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BC720*
L'élagueuse à lame circulaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BP720
Souffleuse / débroussailleuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BT720*
Souffleuse / aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BV720
Motobineuse de jardin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GC720
Scarificateur de pelouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LD720
Coupe-bordures pour gazon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE720*
Tronçonneuse sur perche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PS720
Débroussailleuse à arbre droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS725
Souffleuse à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ST720
Turbosouffleuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TB720
* N'utilisez PAS cet accessoire avec un produit électrique.
RETRAIT DE L'ACCESSOIRE DE COUPE OU AUTRE
1. Dévissez le bouton vers la gauche (Fig. 7).
2. Appuyez sur le bouton de déclenchement et
maintenez-le enfoncé (Fig. 5).
3. Tenez fermement le corps de l'arbre supérieur
et retirez l'accessoire de coupe ou autre du
coupleur Rapid-Link®. (Fig. 6)
INSTALLATION DE L'ACCESSOIRE DE COUPE
OU AUTRE
REMARQUE: Pour faciliter l'installation ou le
retrait d'accessoires, placez l'appareil
au sol ou sur un établi.
1. Dévissez le bouton vers la gauche (Fig. 7).
2. Tenez fermement l'accessoire et enfoncez-le tout droit dans le coupleur Rapid-
Link® (Fig. 6).
REMARQUE: Aligner le bouton de déclenchement avec le renfoncement-guide
facilitera l'installation (Fig. 5).
3. Serrez le bouton en le tournant à droite (Fig. 7).
Pour couper les bordures à l'aide de la tête d'accessoire de coupe sur les modèle
Rapid-Link®, verrouillez le bouton de déclenchement de l'accessoire de coupe dans
le trou de 90° (Fig. 7).
Bougie
Silencieux
Poignée de la
corde de
démarrage
Prise de
l'arbre
Commande
Marche/ Arrêt
Manette
des gaz
Couvercle du
Poignée
filtre à air
en J
Corps de l'arbre
Protecteur
Patte
d'attache
de tête de
Patte
de l'écran
coupe
d'attache
de l'écran
Boulon
Fig. 1
Boulon
Protecteur
de tête de
coupe
Vis (4)
Bride
inférieure
Écrous
Coupleur
Bouton de
Trou principal
Rapid-Link®
déclenchement
Corps de l'arbre
Renfoncement-guide
supérieur
Fig. 5
Trou de coupe de
bordures de 90°
Bouchon de
remplissage /
jauge d'huile
Bouchon du
carburant
Levier
d'étrangleur
Poire
d'amorçage
Rondelle
Écrou
papillon
Fig. 2
Trou
Rondelle
Écrou
papillon
Fig. 3
Poignée
en J
Bride
supérieure
Bride
médiane
Fig. 4
Corps de l'arbre
inférieur
Fig. 6
Bouton
Fig. 7