CAME H SERIES Manuel de démarrage rapide - Page 2

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel de démarrage rapide pour {nom_de_la_catégorie} CAME H SERIES. CAME H SERIES 2 pages. Safety release system
Également pour CAME H SERIES : Manuel (12 pages), Manuel (12 pages), Manuel (2 pages)

CAME H SERIES Manuel de démarrage rapide
ITALIANO
INSTALLAZIONE
Prevedere l'arrivo dei cavi elettrici dalla
scheda comando al punto previsto per il
fi ssaggio del selet-tore;
- Fissare il contenitore del selettore a parete
mediante viti a tassello.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
-Effettuare i collegamenti del dispositivo come
da schema.
DEUTSCH
INSTALLATION
Den Verlauf der elek trischen Kabel von
der Steuerplatine bis zum vorgesehenen
Befe-stig ungspunkt des Cod eschlosses
vorsehen;
Die Schalterdose mit den Dübelschrauben
an der Wand anbrin-gen.
ELECTRISCHER ANSCHLUSS
-Die Anschlüsse der Vorrichtung dem elek-
trischen Schaltplan ent sprechend.
Scheda tastiera
Keyboard card
Carte clavier
Tastaturplatine
S5000
Tarjeta teclado
Klavierprint
Tut ti i dati sono sta ti con trol la ti
All data checked with the maximum
con la mas si ma cura. Non ci
care. However, no liability is accep-
as su mia mo co mun que al cu na
ted for any error or omission.
re spon sa bi li tà per even tua li errori
od omissioni.
A
T
SSISTENZA
ECNICA
N
V
UMERO
ERDE
800 295830
W
EB
www.came.it
E-
MAIL
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.
D
C
(TREVISO)
OSSON DI
ASIER
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
ENGLISH
INSTALLATION
Have the wiring from the control card
reach the point where the selector switch
is mounted;
- Secure the wall selector container with
anchor screws.
ELECTRICAL CENNECTIONS
-Wire the system as shown on the diagram.
ESPAÑOL
Preparar la entrada de cables eléctricos de
la tarjeta de mando al punto previsto para
la fi jación del selector;
-Fijar la caja del selector a la pared mediante
tirafondos.
CONEXIONS ELECTRICAS
-Efetuar las cone-xiones del dispositivo como
indica el esquema.
Alimentazione 12/24V
12/24V power supply
Alimentation 12/24V
12/24V Stromversorgung
Alimentación 12/24V
12/24V voeding
Toutes les données ont été
contrôlées très soigneusement.
Nous
n'assumons
de
façon
aucune
responsabilité
pour les erreurs ou omissions
éventuelles.
CAME LOMBARDIA S.R.L._____C
SISTEMA QUALITÀ
CERTIFICATO
(+39) 02 26708293
CAME SUD S.R.L. ___________________NAPOLI
(+39) 081 7524455
CAME (AMERICA) L.L.C.________MIAMI (FL)
(+1) 305 5938798
CAME AUTOMATISMOS S.A__________MADRID
(+34) 091 5285009
CAME BELGIUM__________________LESSINES
(+32) 068 333014
INSTALACIÓN
Die Daten wurden mit höchster
Sorgfalt geprüft. Für eventuelle
toute
Fehler
oder
Auslassungen
übernehmen wir keine Haftung.
M. (MI)
OLOGNO
(+39) 02 25490288
(+39) 081 7529109
(+1) 305 5939823
(+34) 091 4685442
(+32) 068 338019
FRANÇAIS
INSTALLATION
Prévoir la pose des câbles électriques depuis
la carte commande jusqu'au point prévu
pour la fi xation du sélecteur.
-Fixer le boîtier du sélecteur au mur à l'aide
de chevilles et de vis.
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
-Réaliser les raccorde ments du dispositif de la
manière indiquée dans le schéma.
NEDERLANDS
INSTALLATIE
Voorzie de bekabeling van het klavier tot
de coderingsprint in één lengte.
Bevestig de behuizing op de muur met
pluggen.
ELECTRISCHE AANSLUITING
-Bekabel volgens volgend diagram.
S0001
S0002
S0004
Scheda di comando
Keyboard control card
Carte de commande
Steuerplatine
Tarjeta de mando
Bedieningsprint
Todos los datos se han contro-
De gegevensin deze handleiding
lado con la máxima atención.
werden zorgvulding gecontroleerd.
No obstante no nos responsabi-
Wij zijn niet verantwoordelijk voor
lizamos de los posibles errores
eventuele drukfouten.
u omisiones.
CAME FRANCE S.A.____N
ANTERRE CEDEX
(+33) 01 46130505
(+33) 01 46130500
CAME GMBH________K
ORNTAL BEI
(+49) 07 15037830
(+49) 07 150378383
CAME GMBH ____________S
EEFELD BEI
(+49) 03 33988390
(+49) 03 339885508
CAME PL SP.ZO.O______________WARSZAWA
(+48) 022 8365076
(+48) 022 8369920
CAME UNITED KINGDOM LTD___NOTTINGHAM
(+44) 0115 9210430
(+44) 0115 9210431
(PARIS)
(STUTTGART)
(BERLIN)