AKO UWS 75 RD/1 Manuel d'assemblage et d'utilisation - Page 14
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'assemblage et d'utilisation pour {nom_de_la_catégorie} AKO UWS 75 RD/1. AKO UWS 75 RD/1 16 pages. Terrace, wall and ceiling radiator
Sicherheitshinweise / Safety instructions / Consignes de sécurité /
Avvertenze de sicurezza / Instrucciones de seguridad / Veiligheidsvoorschriften
Das Gerät nur an Leitungsnetze anschließen, die mit
D
einer allpoligen Trennvorrichtung mit mind. 3mm
Kontaktöffnung ausgestattet sind. Gerät erden!
Nationale Bestimmungen beachten.
The appliance may only be connected to nets with an
m
all-polo disconnecting switch with a contact gap of at
least 3 mm. Appliance must be grounded! Observe the
national regulations.
Ne raccorder l'appareil qu'à des réseaux de distribution
F
étant munis d'un dispositif de coupage sur tous les
pôles avec une ouverture de contact de 3 mm min.
Mettre l'appareil à terre! Observer les règles nationales.
Connettere l'apparecchio solo alle reti di distribuzione,
I
che sono equipaggiate da un dispositivo separatore a
tutti i poli con almeno 3 mm d'apertura di contatto.
Mettere l'apparecchio a terra! Osservare le disposizioni
nazionali.
El aparato sólo debe ser conectado a un red con un
E
seccionador para todos los polos con una abertura de
contactos de al menos 3 mm. Ponga Vd. el aparato a
tierra. Observe Vd. las normas nacionales.
Het toestel slechts aan leidingnetten aansluiten, die met
q
een alpolige
scheidingsinrichting met
tenminste 3 mm de
contactgat uitgerust zijn. Het
apparaat aarden! Nationale
bepalingen opvolgen.
Nicht in Räumen mit leicht entzündlichen Gasen
D
betreiben.
Never use the appliance in locations along with easily
m
inflammable gases.
Ne pas utiliser l'appareil dans des pièces contenant des
F
gaz légèrement inflammables.
Non utilizzare l'apparecchio in posti dove si formano dei
I
vapori o gas facilmente infiammabili.
No colocar el aparato en lugares donde se encuentren
E
gases inflamables.
Niet in ruimten met licht ontbrandbare gassen
q
gebruiken.
14
Vor der Reinigung Stromzufuhr über allpolige
D
Trennvorrichtung abschalten - Keine entflammbaren
Reinigungsmittel verwenden wie z.B. Benzin ,Spiritus ...
Before cleaning disconnect the appliance by means of
m
the all-polo disconnecting switch. Never use easily
inflammable cleaning agents, such as petrol ethyl
alcohol, methylated spirit etc. for cleaning the appliance.
Avant le nettoyage
F
avec dispositif de coupage sur tous les pôles -
utiliser des produits de nettoyage inflammables, comme
p.ex. de l'essence, de l'alcool.
Prima di effettuare la pulizia, disinnestare l'alimentazione
I
di corrente mediante il dispositivo separatore per tutti i
poli, facendo attenzione a non utilizzare sostanze di
pulizia facilmente infiammabili come la benzina, spirito
eccetera.
Antes de limpiar el aparato, se debe desconectar el
E
aparato mediante el seccionador para todos los polos.
No utilizar detergentes o líquidos inflamables, p.ej.
gasolina o alcohol etílico.
Voor het reinigen de stroomtoevoer via alpolige
q
scheidingsinrichting afschakelen. Geen ontvlambare
reinigingsmiddelen gebruiken,
zoals bijv. benzine, spiritus.
3mm
L
N
PE
Das Gerät darf nur vom Fachmann angeschlossen,
D
geöffnet oder repariert werden.
The appliance may only be connected, opened and
m
repaired by an expert.
L'appareil ne peut être
F
un spécialiste.
L'apparecchio deve essere connesso, aperto o riparato
I
solamente da un tecnico specializzato.
El aparato solo debe ser conectado, abierto o reparado
E
por un especialista.
Het apparaat mag alleen door een vakman worden
q
aangesloten, geopend of gerepareerd.
déclencher l'alimentation en courant
Ne pas
1.
OFF
raccordé,
ouvert ou réparé que par
2.