eta 2894-2 Manuel - Page 13
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel pour {nom_de_la_catégorie} eta 2894-2. eta 2894-2 17 pages. Technical communication 12 1/2"
- 1. Interchangeability
- 2. Parts View
- 3. Assembling of the Basic Movement
- 4. Assembling of the Self-Winding Mechanism
- 5. Assemble the Hand-Winding, Hand-Setting, Date and Corrector Mechanism
- 6. Assembling of the Chronograph Module with the Basic Movement
- 7. Recommendations for Dismantling/ Assembly
- 8. Assembling the Chronograph Module with Basic Movement
- 9. Assembling the Calendar
- 10. Hand Fitting Height
- 11. Checking of the Hands-Function
- 12. Chronograph Second Hand
- 13. Minute Counter Hand: Testing of Zero Return
- 14. Hour Counter Hand: Testing of Zero Return
- 15. Fit of Counter Hands
- 16. Special Tools for Basic Movement
Contrôle fonction aiguillage
Compteur
60 secondes
Aiguille des
heures
Compteur
30 minutes
Compteur
12 heures
Lors de la mise à l'heure, si le chronographe
est démarré, l'aiguille du compteur
12 heures tourne simultanément avec
l'aiguille des heures.
1. Aiguille chronographe secondes
Mettre en marche le chronographe,
(poussoir A) et laisser avancer l'aiguille du
compteur des secondes jusqu'à 5 sec.
Stopper (poussoir A), puis faire plusieurs
fois une remise à zéro (poussoir B).
L'aiguille du compteur des secondes doit
parfaitement revenir sur la position
12 heures (répéter 2x).
Mettre en marche le chronographe,
(poussoir A) et laisser avancer l'aiguille de
compteur des secondes jusqu'à 20 sec.
Stopper (poussoir A), puis faire plusieurs
fois une remise à zéro (poussoir B).
L'aiguille du compteur des secondes doit
parfaitement revenir sur la position
12 heures (répéter 2x).
Mettre en marche le chronographe,
(poussoir A) et laisser avancer l'aiguille de
compteur des secondes jusqu'à 35 sec.
Stopper (poussoir A), puis faire plusieurs
fois une remise à zéro (poussoir B).
L'aiguille du compteur des secondes doit
parfaitement revenir sur la position
12 heures (répéter 2x).
2. Aiguille compteur minutes : contrôle de
la remise à zéro
Mettre en marche le chronographe
(poussoir A), puis stopper (poussoir A),
faire avancer l'aiguille du compteur des
minutes avec une cheville jusqu'à la
position 10 minutes. Effectuer une remise
à zéro (poussoir B). L'aiguille du compteur
des minutes doit parfaitement revenir sur
la position 30 minutes.
Mettre en marche le chronographe
(poussoir A), puis stopper (poussoir A),
faire avancer l'aiguille du compteur des
minutes avec une cheville jusqu'à la
position 20 minutes. Effectuer une remise
à zéro (poussoir B). L'aiguille du compteur
des minutes doit parfaitement revenir sur
la position 30 minutes.
13
Überprüfen der Zeigerfunktion
Aiguille des
minutes
Aiguille des
Stundenzeiger
secondes
Poussoir A
30 Minuten
I II III
Poussoir B
Indicateur de
12 Stunden
quantième
Bei der Zeiteinstellung bei gestartetem
Chronograph dreht der Zeiger des 12-
Stunden-Zählers gleichzeitig mit dem
Stundenzeiger.
1. Chronograph-Sekundenzeiger
Chronograph starten (Drücker A). Den
Zeiger des Sekundenzählers bis 5 Sek.
laufen lassen. Stoppen (Drücker A). Dann
mehrmals auf Null zurückstellen (Drücker
B). Der Zeiger des Sekundenzählers muss
dabei immer genau in seine Ausgangs-
stellung 12 Uhr zurückspringen (2x
wiederholen).
Chronograph starten (Drücker A). Den
Zeiger des Sekundenzählers bis 20 Sek.
laufen lassen. Stoppen (Drücker A). Dann
mehrmals auf Null zurückstellen (Drücker
B). Der Zeiger des Sekundenzählers muss
dabei
Ausgangsstellung 12 Uhr zurückspringen
(2x wiederholen).
Chronograph starten (Drücker A). Den
Zeiger des Sekundenzählers bis 35 Sek.
laufen lassen. Stoppen (Drücker A). Dann
mehrmals auf Null zurückstellen (Drücker
B). Der Zeiger des Sekundenzählers muss
dabei
Ausgangsstellung 12 Uhr zurückspringen
(2x wiederholen).
2. Zeiger des Minutenzählers : Überprüfen
der Rückstellung auf Null
Chronograph starten (Drücker A). Dann
stoppen (Drücker A). Danach den Zeiger
des Minutenzählers mit einem Stift bis zur
Stellung 10 Minuten vordrehen. Auf Null
zurückstellen (Drücker B). Der Zeiger des
Minutenzählers muss dabei genau in seine
Ausgangsstellung 30 Minuten zurück-
springen.
Chronograph starten (Drücker A). Dann
stoppen (Drücker A). Danach den Zeiger
des Minutenzählers mit einem Stift bis zur
Stellung 20 Minuten vordrehen. Auf Null
zurückstellen (Drücker B). Der Zeiger des
Minutenzählers muss dabei genau in seine
Ausgangsstellung 30 Minuten zurück-
springen.
Zähler
60 Sekunden
Minutenzeiger
Sekundenzeiger
Zähler
I II III
Zähler
immer
genau
in
immer
genau
in
Checking of the hands-function
60 seconds
counter
Hour hand
30 minutes
Drücker A
counter
Drücker B
Datum-
12 hours
counter
anzeiger
During time setting when the chronograph
is running, the 12 hours counter hand turns
simultaneously with the hour hand.
1. Chronograph second hand
Start chronograph (pushbutton A) and
allow second counter hand to advance
5 seconds. Stop (pushbutton A), then
reset to zero several times (pushbutton
B). The second counter hand must return
exactly to the 12 o'clock position (repeat
2x).
Start chronograph (pushbutton A) and
allow second counter hand to advance
20 seconds. Stop (pushbutton A), then
reset to zero several times (pushbutton
B). The second counter hand must return
exactly to the 12 o'clock position (repeat
seine
2x).
Start chronograph (pushbutton A) and
allow second counter hand to advance
35 seconds. Stop (pushbutton A), then
reset to zero several times (pushbutton
B).The second counter hand must return
exactly to the 12 o'clock position (repeat
seine
2x).
2. Minute counter hand: testing of zero
return
Start chronograph (pushbutton A), then
stop (pushbutton A). Using a pin, advance
the minute counter hand to the 10 minutes
position. Reset to zero (pushbutton B). The
minute counter hand must return exactly to
the 30 minutes position.
Start chronograph (pushbutton A), then
stop (pushbutton A). Using a pin, advance
the minute counter hand to the 20 minutes
position. Reset to zero (pushbutton B). The
minute counter hand must return exactly to
the 30 minutes position.
Minute
hand
Second hand
Pushbutton A
I II III
Pushbutton B
Date
indicator