FLENDER ELPEX-B EBWZ 105 Manuel - Page 8
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel pour {nom_de_la_catégorie} FLENDER ELPEX-B EBWZ 105. FLENDER ELPEX-B EBWZ 105 20 pages. Highly flexible couplings

Hochelastische Kupplungen
Bestimmung der
Kupplungsgröße
1. Auslegung für ELPEX-B-Kupplungen im
Dauerbetrieb
Das Anlagennenndrehmoment resultiert aus
Anlagenleistung und Anlagendrehzahl.
Das erforderliche Kupplungsnenndrehmoment
resultiert aus:
f
= Betriebsfaktor nach Tabelle 5.II
1
2. Überprüfen des Maximaldrehmoments
Das Kupplungsmaximaldrehmoment muß größer
sein als das im Betrieb auftretende Maximaldreh-
moment. Mit dieser Überprüfung wird die Bean-
spruchung durch Drehmomentstöße infolge be-
sonderer Vorgänge, z.B. Anfahrvorgänge, be-
rücksichtigt. Treten diese Vorgänge häufiger als
120 mal pro Stunde auf, ist Rücksprache erfor-
derlich.
3. Überprüfung des Dauerwechseldreh-
moments
Das Kupplungsdauerwechseldrehmoment muß
mindestens so groß sein wie das bei Betriebs-
drehzahl
auftretende
Dauerwechseldrehmo-
ment.
Die Frequenz des Dauerwechseldrehmoments
ist durch den Frequenzfaktor S
stehender Gleichung zu berücksichtigen.
S
= 1 für / for / pour f
f
4. Überprüfung der Maximaldrehzahl
Die maximal auftretende Drehzahl muß kleiner
sein als die Kupplungsmaximaldrehzahl.
5. Überprüfung des zulässigen Wellenver-
satzes
Der im Dauerbetrieb vorhandene Axial-, Radial-
und Winkelversatz muß kleiner sein als der
auf Seite 9 angegebene Wellenversatz. Kurz-
zeitig auftretende größere Verlagerungen, z.B.
beim An- oder Abstellen des Dieselmotors, sind
bis zum 2-fachen der angegebenen Werte zu-
lässig.
8
Highly Flexible Couplings
Selection of the
Coupling Size
1. Design for ELPEX-B couplings in con-
tinuous operation
The nominal torque of the machine is derived
from the power rating and speed of the machine:
T
The required nominal coupling torque is derived
from:
f
= Service factor acc. to table 6.II
1
2. Checking the maximum torque
The maximum torque of the coupling must be
higher than the maximum torque occurring dur-
ing operation. With this check the load caused
by torque surges due to special operations – such
as starting – is taken into consideration. If such
operations occur more frequently than 120 times
per hour, please refer to the factory.
3. Checking the vibratory torque
The vibratory torque of the coupling must be at
least as high as the vibratory torque occurring at
operating speed.
The vibratory torque frequency has to be taken
gemäß nach
into consideration with frequency factor S
f
accordance with the following equation.
≤ 10 Hz
err
4. Checking the maximum speed
The maximum speed occurring during operation
must be lower than the maximum speed of the
coupling.
5. Checking the permissible shaft misa-
lignment
The axial, radial and angular misalignment
existing during continuous operation must be
smaller than the shaft misalignment as stated
on page 9. Larger misalignments occurring at
short terms, for instance, during starting or
stopping a Diesel engine, are permissible up
to twice the stated values.
ELPEX-B
9550 x P
N
=
N
n
N
w T
T
x f
KN
N
1
T
> T
Kmax
max
T
> T
x S
KW
W
f
in
f
f
err
S
=
für / for / pour f
f
10 Hz
n
> n
Kmax
max
Accouplements à haute élasticité
Selection de la taille de
l'accouplement
1. Conception des accouplements
ELPEX-B pour la marche permanente
Le couple nominal de l'installation résulte de la
puissance et de la vitesse de l'installation.
Le couple nominal nécessaire à l'accouplement,
résulte de ce qui suit:
f
= Facteur de service selon le tableau 7.II
1
2. Vérification du couple max.
Le couple max. de l'accouplement doit être
plus élevé que le couple max. lors du fonction-
nement. Cette vérification permet de prendre en
considération la charge provoquée par les
chocs du couple dûs aux fonctionnements
spéciaux tels que le démarrage. Si de tels
fonctionnements se répètent plus de 120 fois
par heure, veuillez consulter Flender.
3. Vérification du couple vibratoire
Le couple vibratoire de l'accouplement doit être
au moins aussi élevé que le couple vibratoire à
la vitesse de fonctionnement.
La fréquence du couple vibratoire doit être prise
en considération au moyen du facteur de
fréquence S
conformément à l'équation sui-
f
vante.
> 10 Hz
err
4. Vérification de la vitesse max.
La vitesse maximale survenue doit être inféri-
eure à la vitesse max. de l'accouplement.
5. Vérification du décalage d'arbre auto-
risé
Le décalage angulaire, radial et axial présent
lors du fonctionnement continu doit être plus
petit que le décalage d'arbre comme indiqué
page 9. Des décalages plus importants surve-
nant à court terme, par exemple lors du démar-
rage ou du blocage du moteur Diesel, sont auto-
risés, dans la limite de deux fois par rapport aux
valeurs indiquées.
K4251 DE/EN/FR