3M 07187 Manuel de démarrage rapide - Page 2

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel de démarrage rapide pour {nom_de_la_catégorie} 3M 07187. 3M 07187 5 pages.

3M 07187 Manuel de démarrage rapide
3M Occupational Health and
Environmental Safety Division
3M Center, Building 0235-02-W-70
St. Paul, MN 55144-1000
© 2012 3M Company. All rights reserved.
3M is a trademark of 3M Company, used
under license in Canada.
3M Occupational Health
and Environmental Safety Division
3M Canada Company
P.O. Box 5757 London, Ontario N6A 4T1
© 2012 3M Company. All rights reserved.
3M is a trademark of 3M Company, used
under license in Canada.
3M Occupational Health and
PAGE 2 OF 5
Environmental Safety Division
3M Center, Building 0235-02-W-70
utilisation peut provoquer des problèmes de santé ou la mort. Pour
tout renseignement sur l'utilisation adéquate de ce produit, consulter son
superviseur, lire les directives d'utilisation ou communiquer, au Canada,
avec le Service technique de 3M au 1 800 267-4414.
Este respirador ayuda a proteger contra ciertas partículas. El mal uso
puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte. Para su uso
adecuado consulte a su supervisor, lea las Instrucciones, o llame a 3M en
EUA al 1-800-247-3941. En Canadá llame al Servicio Técnico al
1-800-267-4414. En México llame al 01-800-712-0646. O contacte a 3M
en su país.
This respirator helps protect against certain particles. Misuse may result
in sickness or death. For proper use, see supervisor, or instructions, or
call 3M in U.S.A., 1-800-247-3941. In Canada, call Technical Service at
1-800-267-4414.
Ce respirateur protège contre certaines particules. Une mauvaise
utilisation peut provoquer des problèmes de santé ou la mort. Pour
tout renseignement sur l'utilisation adéquate de ce produit, consulter son
superviseur, lire les directives d'utilisation ou communiquer, au Canada,
avec le Service technique de 3M au 1 800 267-4414.
Este respirador ayuda a proteger contra ciertas partículas. El mal uso
puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte. Para su uso
adecuado consulte a su supervisor, lea las Instrucciones, o llame a 3M en
EUA al 1-800-247-3941. En Canadá llame al Servicio Técnico al
1-800-267-4414. En México llame al 01-800-712-0646. O contacte a 3M
en su país.
ADVERTENCIA
WARNING
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA
Division des produits d'hygiène
industrielle et de sécurité
environnementale de 3M
Compagnie 3M Canada
C.P. 5757
London (Ontario) N6A 4T1
© 3M, 2012. Tous droits réservés.
3M est une marque de commerce de 3M,
utilisée sous licence au Canada.
3M México S.A. de C.V.
Av. Santa Fe No. 190
Col. Santa Fe, Del. Álvaro Obregón
México D.F. 01210
© 3M 2012. Todos los derechos reservados.
3M es una marca comercial de 3M Company,
usada bajo licencia en Canadá.
Division des produits d'hygiène
industrielle et de sécurité
environnementale de 3M
98-0060-0146-9/2
34-8709-4906-1
0515 IS-17015VND
3. Do not alte
4. Do not use
between th
5. Respirator
they will n
additional
6. This respir
trained in t
7. Individuals
consult a p
8. When store
Time Use L
product ma
1. If respira
Storage Con
area imm
Before use, st
2. If used f
sunlight, extre
smell, ta
accordance w
until the "use
check before
FOR MORE
enter the con
In United S
Website: w
Technical A
For other 3
1-800-3M-
1-651-737
RENSEIGN
Aux États-
Internet : w
Assistance
Time Use Lim
Autres pro
1. If respirato
1 800 364-
area imme
1 651 737-
2. If used for
smell, taste
FOR MORE IN
In United Sta
Website: www
Technical Ass
For other 3M
1-800-3M-HE
1-651-737-6
RENSEIGNEM
Aux États-Un
Internet : www
Assistance te
Autres produ
1 800 364-35
1 651 737-65