AERMEC NRA Manuel - Page 4
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel pour {nom_de_la_catégorie} AERMEC NRA. AERMEC NRA 4 pages. For chillers and heat pumps
Également pour AERMEC NRA : Manuel d'utilisation (17 pages)
Collegamento per trasduttore alta pressione
{
TP2 (1°-2° circuito)
Connection for high pressure transducer TP2
st
nd
TAP1
(1
-2
circuit)
TAP2
Raccordement pour transducteur haute
pression TP2 (1°-2° circuit)
Anschluss für HD-Drucktransmitter TP2
(1°-2° Kreis)
Collegamento per trasduttore bassa pressione
{
TP1 (1°-2° circuito)
Connection for low pressure transducer TP1
st
nd
TBP1
(1
-2
circuit)
TBP2
Raccordement pour transducteur basse
pression TP1 (1°-2° circuit)
Anschluss für ND-Drucktransmitter TP1
(1°-2° Kreis)
La eventuale calza di schermatura non deve essere collegata.
If screened cable used do not connect the screen.
L'éventuelle tresse métallique de blindage ne doit pas être raccordée.
Die eventuelle Entstörungseinrichtung darf nicht
angeschlossen werden.
RO = Rosso
Red
Rouge
Rot
GI = Giallo
Yellow
Jaune
Gelb
I dati tecnici riportati nella presente documentazione non sono impegnativi.
AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le
modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto.
Technical data shown in this booklet are not binding.
AERMEC S.p.A. shall have the right to introduce at any time whatever modifica-
tions deemed necessary to the improvement of the product.
AERMEC S.p.A.
37040 Bevilacqua (VR) - Italia
Via Roma, 44 - Tel. (0442) 633111
Telefax (0442) 93730 - 93566
www .aermec. com
SC
M10
M11
F 1A
1 PICK-UP
250V
2 GND
M12
F 2A
1 SIW
250V
2 SIW
3 SUW1
F 2A
4 SUW1
250V
5 SUW2
6 SUW2
M13
7 SL1
8 SL1
9 SL2
10 SL2
11 SAE
12 SAE
1
2
3
M14
4
5
6
1 +TAP1
NR
2 -
3 +TBP1
4 -
RGH
5 +TAP2
6 -
M15
7 +TBP2
8 -
M17
1 +5V
2 GND
3 SBO
M16
4 SCKO
5 RESET
DCPX 2
DCPX 1
Les données figurant dans la présente documentation ne nous engagent pas.
AERMEC S.p.A. se réserve le droit d'apporter à tout moment toutes les modifica-
tions qu'elle jugerait opportunes pour l'amélioration de son produit.
Im Sinne des technischen Fortschrittes behält sich AERMEC S.p.A. vor, in der
Produktion Änderungen und Verbesserungen ohne Ankündigung durchzuführen.
M12A
C 10
PO2 9
M9
M8
C 8
TC2 7
C 6
M7
TV2 5
F 1A
C 4
250V
BP2 3
C 2
AP2 1
C 10
PO1 9
C 8
M6
TC1 7
C 6
TV1 5
C 4
BP1 3
C 2
AP1 1
C 4
M5
PD 3
FL 1
L 2
M4
N 1
MV2 6
N 5
VSL2 4
M3
N 3
CP2 2
N 1
MV1 8
N 7
VSL1 6
M1
M2
N 5
CP1 4
N 3
MPO 2
N 1
Fig. 3
4
2