Akuaplus CLARA RC62025BLC Panduan Pengguna - Halaman 6
Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Pengguna untuk Perlengkapan Dapur & Kamar Mandi Akuaplus CLARA RC62025BLC. Akuaplus CLARA RC62025BLC 6 halaman. Kitchen faucet with magnetic holder
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM
Hot or cold water
reverse
Low water flow
Temperature variation
TABLEAU DE DÉPANNAGE
PROBLÈMES
Eau froide ou eau chaude
inversée
Faible débit d'eau
Variation de la température.
Customer Service
Our Customer Service staff is available to help you. For assistance with product assembly, to report damaged or missing
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
_____________________________________________________________________________________
Service à la clientèle
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Pour obtenir de l'aide pour l'assemblage de votre produit, pour signaler des
pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre information concernant ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
Conservez ce guide avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour consultation ultérieure.
akuaplus® products have been designed to meet high-quality standards and come with a limited lifetime warranty against
manufacturing or material defect. The product bought for a commercial purpose does not benefit from any guarantee. In case of
part failure during the warranty period, we will send you a new part free of charge provided that the product was properly installed
and used in a normal way. To get replacement parts, contact Customer Service at 1 844 666-0155. The customer who purchased
the product must include a proof of purchase (original sales slip) with any claim under the warranty. This product is guaranteed if
used in a normal way and the warranty only applies to the original buyer. Any warranty becomes void if the product was used in
a non-recommended way or has been abused. akuaplus® is not responsible for labour costs, transportation, injuries or any loss
or damage incurred during installation, repair or replacement of the product, including any consequential or indirect damage.
CAUSE
- Wrong connection of the hot and cold water supplies
- Too many connections on the water supplies
- Service valve not ajusted correctly
-There is dirt blocking the pipes or the valve.
- Weak water supply
CAUSES
- Mauvais branchement des conduites d'eau chaude et d'eau
froide
- Les conduites d'eau sont trop sollicitées.
- Les valves de service sont mal ajustées.
- Il y a de la saleté qui fait obstruction dans les tuyaux ou la
valve.
- Faible alimentation en eau
Do not confuse warranty and maintenance
Il ne faut pas confondre garantie et entretien
Remember to move the handle of the valve knob once a month and two or three times
in a row to avoid limescale fixation, and clean your cartridges if necessary.
Penser à manipuler toutes les poignées au minimum une fois par mois et deux à trois
fois de suite pour éviter la fixation du calcaire, ainsi qu'à nettoyer vos cartouches au
besoin.
- Monday to Friday, 9 a.m. to 4:30 p.m. EST: 1 844 666-0155
parts, or for any other information about this product, please call our toll-free number.
- Du lundi au vendredi, 9 h à 16 h 30 HNE : 1 844 666-0155
LIMITED WARRANTY
Designed, imported and packaged exclusively by/Conçu, importé et emballé exclusivement par
www.dimex360.com • question@ dimex360.com
SOLUTION
- Invert the hot and cold water supplies: the cold water supply should
connect to the cold or blue side of the valve.
- Connect the water supplies directly from the valve to the main hot and
cold water supplies.
- Flush the valve body, the inner components and the pipes.
- Connect the supplies directly to the sources.
SOLUTIONS
- Inversez les conduits d'alimentations d'eau chaude et d'eau froide : la
conduite d'eau froide doit être connectée au côté froid ou bleu.
- Branchez les conduits d'alimentation en eau directement de la valve à
l'alimentation en eau chaude et froide principale.
- Rincez l'intérieur de la valve, ses composantes internes ainsi que les
tuyaux.
- Branchez les conduits d'alimentation en eau directement à la source.
Les produits akuaplus® ont été conçus pour répondre à des normes de haute qualité très strictes et sont assortis d'une garantie
à vie limitée contre tout défaut de fabrication et de matériaux. Le produit acheté à une fin commerciale ne bénéficie d'aucune
garantie. Dans le cas où une pièce ferait défaut, nous vous l'enverrons sans frais pourvu que le produit ait été installé et utilisé dans
des conditions normales. Les pièces de remplacement peuvent être obtenues en communiquant directement avec le service à la
clientèle au 1 844 666-0155. Une preuve d'achat (reçu original d'achat) du consommateur qui a acheté le produit doit accompagner
toute réclamation de garantie. Ce produit est garanti si utilisé de façon normale et cette garantie est valide pour le premier
acheteur seulement. Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé de façon non recommandée ou s'il a fait l'objet de
négligence. akuaplus® n'est pas responsable des frais de main-d'œuvre, de transport, des blessures ou de toute autre perte ou
de tout dommage subi pendant l'installation, les réparations ou le remplacement, incluant tout dommage consécutif ou indirect.
Dimex360 Inc.
GARANTIE À VIE LIMITÉE