Euro-Pro Ultra Steam Shark EP903 Panduan Pemilik - Halaman 3
Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Pemilik untuk Pembersih Uap Euro-Pro Ultra Steam Shark EP903. Euro-Pro Ultra Steam Shark EP903 15 halaman. Euro-pro ultra steam shark
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Si
usted
siempre
usa
agua
desmineralizada o destilada, no es
necesario limpiar el tanque hervidor,
sólo enjuagarlo.
Enjuague Interior del Vaporizador;
Normalmente un enjuague interior
periódico del
vaporizador eliminará
los residuos. Se recomienda hacerlo
una vez cada 10 a 15 veces que ha
usado el tanque completo. Llene el
tanque hervidor con agua y sacúdalo
vigorosamente. Voltee la unidad para
vaciar
el
agua
y
los
residuos
desprendidos.
Limpieza de Sarro del Vaporizador:
Si el agua potable en su zona
contiene un alto nivel de calcio, y la
ha usado en el vaporizador, debe
eliminarse el sarro acumulado una
vez cada 10 a 15 veces que ha usado
el tanque completo.
Paso 1: Desenchufe el vaporizador de
la corriente.
Paso 2: Llene el tanque hervidor con
una solución de 473 ml (16
Onz.) de agua con 118 ml (4
Onz.) de vinagre y déjelo
reposar hasta el día siguiente
o por un mínimo Aprox. de 8
horas. No cierre la tapa. NO
use el vaporizador mientras
tiene la solución limpiadora
de
sarro
en
el
tanque
hervidor.
Paso 3: Después
del
tiempo
remojo, voltee la unidad para
evacuar
la
solución
del
tanque hervidor. Debido a que
quedará un pequeño residuo
de solución limpiadora en el
tanque
hervidor,
será
necesario enjuagarlo 2 o 3
veces con agua limpia. Ahora
el vaporizador está listo para
usarse.
Instalación de la Correa para el Hombro
El uso de la correa desmontable para el
hombro provee mayor libertad de
movimiento cuando se necesita ambas
manos para las diversas tareas de
limpieza.
Para
instalar
la
correa
vaporizador, simplemente conecte sus
ganchos en los anillos en el cuerpo del
vaporizador.
Vea las ilustraciones a
continuación.
Puntos de Enganche
de
Cuando use el vaporizador Ultra Steam
Shark con la correa para el hombro,
evite mecer o inclinar el vaporizador
excesivamente porque podría hacer
que el agua entre a la manguera y
salga por la boquilla de vapor.
25
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS cont.
1. To avoid circuit overload, do not operate another appliance on the same socket
(circuit)
2. If an extension cord is absolutely necessary, a 15 ampere 14 gage cord should
be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to
arrange cord so that it cannot be pulled or tripped over.
3. Do not leave unattended when the system is connected to a power
supply/electrical outlet.
en
el
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING:
CAUTION:
This appliance is equipped with a
grounded-type 3-wire cord (3-prong
plug).
This plug will only fit into an
electrical outlet made for a 3-prong
plug. This is a safety feature. If the
plug should fail to fit the outlet, contact
an electrician to replace the outlet. Do
not attempt to defeat the safety
purpose of the grounding pin, part of
the 3-prong plug.
Always drain condensed water from
hose before use or if unit has been left
idle for a period of time. To drain hose,
direct nozzle into an appropriate
container or sink and depress hand grip
steam trigger.
Once hose has been
drained, normal use may be resumed.
Never direct nozzle towards people,
animals or plants.
2