Domyos VE 200 Panduan Pengguna - Halaman 10
Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Pengguna untuk Pelatih Elips Domyos VE 200. Domyos VE 200 16 halaman.
1
2
3
4
5
i AVErTISSEMENT
i ADVErTENCIA
• Tout usage impropre de ce produit risque de
provoquer des blessures graves.
• Avant toute utilisation, veuillez lire
attentivement le mode d'emploi et respecter
l'ensemble des avertissements et instruc-
tions qu'il contient.
• Ne pas permettre aux enfantsd'utiliser
cette machine et les tenir éloignés de cette
dernière.
• Si l'autocollant est endommagé, illisible ou
manquant, il convient de le remplacer.
• Ne pas approcher vos mains,pieds et che-
veux de toutes les pièces en mouvement.
i ADVErTêNCIA
i UwAGA
• Qualquer utilização imprópria deste
produto comporta o risco de causar
danos graves.
• Antes de cada utilização, leia atenta-
mente as instruções de utilização
e respeite o conjunto dos avisos
e instruções incluídas.
• Mantenha este aparelho afastado das
crianças e não permita a sua utilização
por estas.
• Se o autocolante estiver danificado,
ilegível ou ausente, é conveniente
substituí-lo.
• Não aproxime as suas mãos, pés e cabe-
los das peças em movimento.
i UPOZOrNENIE
i UPOZOrNĚNÍ
• Akékoľvek nevhodné použitie tohoto
výrobku môže vyvolať vážne poranenia.
• Pred akýmkoľvek použitím výrobku si
starostlivo prečítajte návod na použitie a
rešpektujte všetky upozornenia a pokyny,
ktoré sú tu uvedené.
• Nedovoľte deťom, aby tento prístroj
používali a približovali sa k nemu.
• V prípade, že je samolepiaci štítok
poškodený, nečitateľný alebo štítok chýba
na výrobku, je potrebné ho vymeniť.
• Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k
súčiastkam, ktoré sa pohybujú.
i ЗаСТЕрЕЖЕННЯ
• Всяке не відповідне застосування
виробу утворює ризик тяжких
поранень.
• Перед застосуванням прочитайте
інструкцію використання та
дотримуйтеся усіх попереджень та
порад, які вона містить.
• Не дозволяйте дітям користатися цим
апаратом та не підпускайте їх близько
до нього.
• Якщо наклейка пошкоджена,
нерозбірлива або відсутня, треба її
замінити.
• Не наближайте руки, ноги та волосся
до деталей, що рухаються.
i wArNHINwEIS
• Cualquier uso impropio de este producto
• Jede unsachgemäße Benutzung dieses
puede provocar heridas graves.
• Antes de cualquier utilización, lea
atentamente el modo de empleo y respetar
• Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauch-
todas las advertencias e instrucciones que
contiene.
• No permitir a los niños utilizar esta máquina y
mantenerlos alejados de la misma.
• Kindern ist die Benutzung dieser Maschine
• Si faltase la pegatina, o si la misma estu-
viera dañada o ilegible, conviene sustituirla.
• No acercar sus manos, pies y cabello de
• Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich
todas las piezas en movimiento.
• Ihre Hände, Füße und Haare von allen
i FIGYELMEZTETéS
• Nieprawidłowe użytkowanie produktu
• A szerkezet helytelen használata súlyos
może być przyczyną wypadków.
• Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrze-
• Használat előtt olvassa el a felhasználói
gaj wszystkich zaleceń i instrukcji.
• Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i w
pobliżu urządzenia.
• Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre vagy
• Wymień etykiety w przypadku uszkodze-
nia, nieczytelności lub ich braku.
• Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvasha-
• Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do elemen-
tów w ruchu.
• Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a
VArNING
i
• Jakékoliv nevhodné použití tohoto výro-
• Felaktig användning av denna produkt
bku může způsobit vážná poranění.
• Před jakýmkoliv použitím výrobku si
pečlivě pročtěte návod k použití a respek-
• Läs noga bruksanvisningen innan du
tujte všechna upozornění a pokyny, která
jsou zde uvedena.
• Zabraňte dětem, aby tento přístroj
používaly a přibližovaly se k němu.
• Låt inte barn använda denna maskin och
• Jestliže je samolepicí štítek poškozen, je
nečitelný nebo na výrobku chybí, je nutné
• Om dekalen är skadad, oläslig eller sak-
jej vyměnit.
• Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k pohy-
• Låt inte händerna, fötterna eller håret
bujícím se součástkám.
i
i
•
.
•
.
•
.
•
.
•
.
i AVVErTENZA
• Ogni uso improprio del presente articolo
Produktes kann schwere Verletzungen zur
rischia di provocare gravi incidenti
Folge haben.
• Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di
leggere attentamente le istruzioni per l'uso
sanweisung aufmerksam lesen und alle darin
e di rispettare le avvertenze
enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen
e le modalità d'impiego.
befolgen.
• Tenere i bambini lontani dalla macchina e
non permettere loro di utilizzarla.
zu untersagen und sie sind davon fern-
• Se l'etichetta è danneggiata, illeggibile o
zuhalten.
assente, occorre sostituirla.
• Non avvicinare mani, piedi e capelli ai pezzi
oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt
in movimento.
werden.
drehenden Teilen fernhalten.
i Предупреждение
• Некорректная эксплуатация данного
sérülésekhez vezethet
изделия может вызвать тяжелые
поражения
kézikönyvet és tartson be minden figyel-
• Перед использованием внимательно
meztetést, illetve használati útmutatást
прочитайте инструкцию по эксплуатации
• Соблюдайте все предосторожности и
közelébe kerüljenek
рекомендации, которые содержит этот
документ
tatlan vagy hiányzik
• Не позволяйте детям использовать эту
машину. Не допускайте детей близко к
mozgó alka wtrészektől
аппарату.
• Если клейкая этикетка повреждена,
стерта или отсутствует, ее необходимо
заменить
ПрЕДУПрЕЖДЕНИЕ:
i
• Всяко неправилно използване на този
riskerar att förorsaka allvarliga per-
продукт може да доведе до сериозни
sonskador.
наранявания.
• Преди да използвате продукта, моля
använder produkten och ta hänsyn till
прочетете внимателно начина на употреба
alla varningar och instruktioner som den
и спазвайте всички предупреждения и
innehåller.
инструкции, които той съдържа.
• Не позволявайте тази машина да бъде
håll dem på avstånd från den.
използвана от деца и ги дръжте на
разстояние от нея.
nas, måste den ersättas med en ny.
• Ако самозалепващата лента е повредена,
нечетлива или липсва, тя трябва да бъде
komma i närheten av rörliga delar.
сменена.
• Не доближавайте ръцете, краката и косите
си до движещите се
Product in accordance with
EN 957 class HC, GB17498,
not suitable for therapeutic purposes
i wAArSCHUwING
• Onjuist gebruik van dit product kan ernstige
verwondingen veroorzaken.
• Voordat u het product gaat gebruiken,
moet u de gebruiksaanwijzing lezen en alle
waarschuwingen en instructies die hij bevat
toepassen.
• Deze machine niet door kinderen laten
gebruiken en niet in de buurt ervan laten
komen.
• Als de sticker beschadigd, onleesbaar of
afwezig is, moet hij vervangen worden.
• Uw handen, voeten of haar niet in de buurt
van de bewegende delen brengen.
i ATENŢIE
• Utilizarea necorespunzătoare a acestui
produs riscă să provoace răniri grave.
• Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu
atenţie modul de folosire şi să respectaţi
toate
Atenţionările şi instrucţiunile pe care
acesta le conţine.
• Nu permiteţi copiilor să utilizeze această
maşină şi ţineţi-i departe de aceasta.
• Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil
sau lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi
• Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi
părul de piesele în mişcare.
UYArI
i
• Bu ürünün herhangi bir yanlış kullanımı
ağır yaralara yol açabilir.
• Her kullanımdan önce, kullanım yönte-
mini dikkatle okumanız ve içindeki tüm
uyarı ve talimatlara uymanız gerekir.
• Çocukların bu makineyi kullanmalarına
izin vermeyin ve onları bu makineden
uzak tutun.
• Yapışkan etiket zarar görmüş, okunaksız
veya mevcut değilse, yenisi ile
değiştirilmesi uygun olacaktır.
• Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hare-
ket halindeki parçalara yaklaştırmayın.
части.