Astoria GEMMA Manual - Halaman 19

Jelajahi secara online atau unduh pdf Manual untuk Pembuat Kopi Astoria GEMMA. Astoria GEMMA 20 halaman. Fully-automatic coffee machine

Astoria GEMMA Manual
Numero di tramogge / Number of hoppers / Trichterzahl / Nombre de trémies / Número de tolvas / Número de recipientes
Capacità tramoggia caffè / Capacity of each hopper / Kaffeetrichterfassungsvermögen
Capacité trémie café / Capacidad tolva café / Capacidade do recipiente de café
Lance vapore / Number of steam wands / Dampfrohre / Buses vapeur / Lanzas vapor / Bocais de vapor
Lance acqua calda / Hot water faucet / Heißwasserdüsen / Buse eau chaude / Lanzas agua caliente / Bicos de água quente
Cappuccinatore
/ Cappuccino maker
1
Possibilità d'uso caffè premacinato (decaffeinato o aromatizzato) / Possibility of using pre-ground coffee (decaffeinated or flavoured coffee) /
Verwendung von gemahlenem Kaffee (koffeinfrei oder aromatisiert) / Possibilité d'utiliser café pré-moulu (décaféiné ou aromatisé) / Posibilidad
de utilizar café premolido (descafeinado o aromatizado) / Possibilidade de usar café previamente moído (descafeinado ou aromatizado)
Programmazione indipendente selezione bevande / Independent programming of drinks selection
Unabhängige Programmierung der Getränkewahl / Programmation indépendante sélection boissons
Programación independiente selección bebidas / Programação independente selecção bebidas
Numero di selezioni configurabili x videata / options setting up to 'x' / bis 'x' Positionen über die Tastatur anlegbar
jusqu'à 'x' positions programmables sur le clavier / até 'x' posições configuráveis no painel de comandos / até 'x' posições
configuráveis no painel de botões
acqua per tè (a temperatura regolabile) / water for tea (at adjustable temperature)
Teewasser (Temperatur einstellbar) / eau pour le thé (avec réglage de la température)
agua para té (a temperatura regulable) / água para chá (com temperatura regulável)
autosteamer
2
caffelatte
/ latte
/ Milchkaffee
3
3
cappuccino
/ cappuccino
3
3
latte caldo
/ hot milk
/ heisse Milch
3
3
Produzione max. oraria: espresso (30 cc) / Max. production per hour: espresso (30 cc) / Max. Stundenproduktion Espresso-Kaffee (30 cc)
Production horaire maxi. cafés serrés (30 cc) / Producción máxima por hora exprés (30 cc) / Produção horária máx. expresso (30 cc)
Produzione max. oraria: cappuccino (150 cc)
(150 cc)
Production horaire maxi. cappuccino (150 cc)
3
capuchino (150 cc)
3
Produzione max. oraria: latte macchiato (150 cc)
Macchiato (150 cc)
3
Production horaire maximum de latte macchiato (lait avec nuage de café) (150 cc)
leche manchada (150 cc)
3
/ Produção horária máx. galão (150 cc)
Possibilità di caffè Americano (acqua aggiunta) / Possibility of brewing Americano coffee (added water)
Zubereitung von Filterkaffee (zusätzliches Wasser) / Possibilité de café Américain (eau ajoutée)
Posibilidad de café Americano (agua añadida) / Possibilidade de café Americano (adicionar água)
Tempo totale del lavaggio (2 cicli) / Total washing time (for the 2 cycles) / Gesamtzeit Waschgang (2 Zyklen)
Durée totale du lavage (2 cycles) / Tiempo total de lavado (2 ciclos) / Tempo total de lavagem (2 ciclos)
Sistema di contabilizzazzione / Interface to cash register system or other hardware / Zählwerk
Système de comptabilisation / Sistema de contabilización / Sistema de contabilização
Interfaccia USB per programmazione bevande, carico-scarico dei parametri impostati ed aggiornamento software / Codified USB key for
access to the programming menu, loading-downloading the machine data and updating the machine software / Verschlüsselter USB-
Schlüssel fur Zugriff auf die Programmiermenüs, Hochladen und Herunterladen der Maschinendaten, Aktualisierung der Maschinensoftware
Clé USB codée pour accéder aux menus de programmation, charger-décharger les données de la machine et mettre à jour le logiciel de
la machine / USB por configuración de los botones de las bebidas, carga de los datos de la máquina, actualización del software / USB
codificada por o acesso aos menus de programação, atualizar o software da máquina y de carregar-descarregar os dados da máquina
Presa DB9 per collegamento seriale / DB9 Plug for serial connection / DB9-Anschluss für Serienanschluss
Prise DB9 pour connexion sérielle / Toma DB9 para enlace serie / Saída DB9 para ligação de série
Diagnostica dispositivi elettromeccanici / Diagnostics of electromechanical devices
Diagnose der elektr. bzw. mechanischen Vorrichtungen / Diagnostic dispositifs électromécaniques
Diagnóstico dispositivos electromecánicos / Diagnóstico dos dispositivos eletromecânicos
Test input (verifica status tasti) / Input test (to verify status of touchpanel) / Input-Test (Tastenstatus)
Test input (vérification état touches) / Test de input (verificación estado teclas) / Teste entradas (verificar estado das teclas)
Possibilità di versione con scarico fondi diretto / Option of discharging coffee pucks directly into under-counter bin
Mögliche Ausfuhrung Kaffeerestedurchwurf / Version possible en extraction directe des marcs / Version con descarga de posos directa
Versao com descarda de fundos direta
Di serie / Standard / Serienmäßig / De série / De serie / De série
Opzione / Option / Extra / En option / Opción / Opcional
(1) Esclude autosteamer / Excluding autosteamer / Nicht in Verbindung mit Autosteamer / Pas compatible avec Autosteamer / Excluye autosteamer / Exclui autosteamer
(2) Esclude cappucinatore / Excluding Cappuccino maker / Nicht in Verbindung mit Cappuccinatore / Pas compatible avec Cappuccinatore / Excluye
capuchinador / Exclui acessório capuchinador
(3) Solo se presente il cappucinatore opzionale / For use only with the optional cappuccino maker / Nur wenn der optionale Cappuccinatore vorhanden ist /
Uniquement si le système pour cappuccinos en option est présent / Solo si está presente el capuchinador opcional / Só se estiver presente o acessório capuchinador
Il costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche delle
apparecchiature presentate in questa pubblicazione. I pesi, le misure etc. hanno solo valore
indicativo e non impegnano il costruttore. / The manufacturer reserves the right to modify
the appliances presented in this publication without notice. The weights, measurements
etc. are merely indicative and not binding. / Le fabricant se réserve le droit de modifier
sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication. Les poids,
mesures, etc. sont seulement indicatifs et n'entraînent pas la responsabilité du constructeur.
/ Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgestellten Geräte ohne
Vorankündigung zu ändern. Das Gewicht, die Masse, etc. haben einen Richtwert, sind
aber nicht verbindlich. / El constructor se reserva el derecho de modificar sin preaviso
las características de las máquinas presentes en este manual. El peso, las dimensiones
son aproximadas. / O constructor reserva-se o direito de modifi car sem aviso previo as
máquinas presentes neste manual. O peso, as dimensões são aproximadas.
/ Cappuccino-Zubereiter
/ Dispositif pour cappuccino
1
1
/ café au lait
/ café y leche
3
3
/ Cappuccino
/ cappuccino
/ capuchino
3
3
/ lait chaud
/ leche caliente
3
3
3
/ Max. production per hour: cappuccino (150 cc)
/ Producción máxima por hora capuchino (150 cc)
3
/ Max. production per hour: latte macchiato (150 cc)
3
3
/ Capuchinador
1
/ café com leite
3
3
/ capuchino
3
3
/ leite quente
3
3
3
/ Max. Stundenproduktion Cappuccino
MADE IN ITALY
/ Acessório capuchinador
1
1
/ Produção horária máx.
3
/ Max. Stundenproduktion Latte
3
3
/ Producción horaria máx.
CMA MACCHINE PER CAFFÈ S.r.l.
Via Condotti Bardini 1 - 31058 Susegana (TV) Italy
Tel: +39 0438 6615 - Fax: +39 0438 60657
website:
www.astoria.com
contact us:
ad: www.monoica.com
print: www.europrint.it
code: 02001118 / 10-2012 / 00000
Gemma
2
Kg 1,2 / lbs 2.7
1
1
8x5
240
60
50
240
"
19