Baumer FEDK 07P6901 Manual
Jelajahi secara online atau unduh pdf Manual untuk Aksesori Baumer FEDK 07P6901. Baumer FEDK 07P6901 2 halaman. Receiver, through beam sensor
Optoelektronische Sensoren
Photo electric sensors
Cellules opto-électroniques
FEDK 07P6901
Empfänger
Einweg-Lichtschranke
Receiver
Through beam sensor
Récepteur
Barrière simple
Í?*/*eÂÂ*ÂPÎ
IND. CONT. EQ.
10151069
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144
Canada
Italy
Baumer Inc.
Baumer Italia S.r.l.
CA-Burlington, ON L7M 4B9
IT-20090 Assago, MI
Phone +1 (1)905 335-8444
Phone +39 (0)2 45 70 60 65
China
Singapore
Baumer (China) Co., Ltd.
Baumer (Singapore) Pte. Ltd.
CN-201612 Shanghai
SG-339412 Singapore
Phone +86 (0)21 6768 7095
Phone +65 6396 4131
Denmark
Sweden
Baumer A/S
Baumer A/S
DK-8210 Aarhus V
SE-56133 Huskvarna
Phone: +45 (0)8931 7611
Phone +46 (0)36 13 94 30
France
Switzerland
Baumer SAS
Baumer Electric AG
FR-74250 Fillinges
CH-8501 Frauenfeld
Phone +33 (0)450 392 466
Phone +41 (0)52 728 1313
Germany
United Kingdom
Baumer GmbH
Baumer Ltd.
DE-61169 Friedberg
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ
Phone +49 (0)6031 60 07 0
Phone +44 (0)1793 783 839
India
USA
Baumer India Private Limited
Baumer Ltd.
IN-411058 Pune
US-Southington, CT 06489
Phone +91 20 66292400
Phone +1 (1)860 621-2121
www.baumer.com/worldwide
1/2
Abmessungen
Dimensions
Teach-in
10,8
4,6
9,2
LED
8
1DD2
• Alle Masse in mm
• All dimensions in mm
• Toutes les dimensions en mm
Technische Daten
Grenzreichw eite Sn
Betriebsreichw eite Sb
Betriebsspannungsbereich Vs (UL-Class 2)
max. Stromverbrauch Mit tel- / Spitzenw ert
max. Schaltstrom
Spannungsabfall
Ansprechzeit
Abfallzeit
Kurzschlussfest
Verpolungsfest
Betriebstemperat ur
Schutzklasse
max. Anzugsdrehmoment
Technische Änderungen vorbehalten Technical specifications subject to change Sous réserve de modifications techniques
Dimensions
Elektrischer Anschluss
23,5
PNP
18
13,4
3
Im Normalbetrieb die Teach-in Leitung auf 0V (PNP) bzw. +Vs (NPN) legen
In normal operation, set the teach-in line at 0V (PNP) or + Vs (NPN)
En fonctionnement normal, réglez l'apprentissage en ligne à 0V (PNP) ou + Vs (NPN)
Um die Immunität bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit zu erhöhen, wird empfohlen den Sensor mit der mitgelieferten Isolierplatte zu montieren
To increase the immunity regarding electromagnetic compatibility, it is recommended to install the sensor with the insulation plate provided
Pour augmenter l'immunité en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique, il est recommandé d'installer le détecteur avec la plaque d'isolation fournie
* Empfängerachse
• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten.
* Receiver axis
• Disconnect power before connecting the sensor.
* Axe du récepteur
• Mettre l`installation hors tension avant le raccordement du détecteur.
•Anschlussleitung nicht unter Zug verlegen.
•Do not install the cable under tension.
•Eviter tout effort de traction sur le câble de raccordement lors de sa pose.
Technical data
Nominal range Sn
Actual range Sb
Voltage supply range Vs (UL-Class 2)
max. supply current average / peak
max. switc hing current
Voltage drop
Response time
Release time
Short circuit protection
Reverse polarity protection
Temperature range
Protection class
max. tightening torque
Connection diagram
BN (1)
+V
BN = Braun/brown/brun
S
WH (2)
WH = Weiss/white/blanc
ext. teach
BK (4)
BK = Schwarz/black/noir
light/dark
BU = Blau/blue/bleu
Z
BU (3)
0 V
Données techniques
Limite de portée Sn
Portée de f onctionnement Sb
Plage de tension Vs (UL-Class 2)
Consommation moyenne / pointe max.
Courant de sortie max.
Tension résiduelle
Temps d'activ ation
Temps désactivation
Protégé contre courts-circuits
Protégé contre inversion de polarité
Température de service
Classe de protection
Couple max. de serrage
Schéma de raccordement
2,5 m
2,0 m
10 - 30 VDC
20 mA / 20 mA
100 mA
£ 1,8 VDC
£ 0,5 ms
£ 0,5 ms
ja / yes / oui
ja / yes / oui
-20...+50°C
IP 65
0,35 Nm