bora ULZ25 Instruksi Perakitan - Halaman 5
Jelajahi secara online atau unduh pdf Instruksi Perakitan untuk Kap Ventilasi bora ULZ25. bora ULZ25 5 halaman.
Condições de funcionamento
•
Não ponha em funcionamento o ventilador em ambien-
tes potencialmente explosivos.
•
Não utilize variadores de frequência.
•
Preste atenção á temperatura máxima do meio ambiente
na placa de identifi cação.
•
Verifi que que a tensão de alimentação é a correcta.
•
Em caso de operação do produto num exaustor: Em
caso de operação simultânea do exaustor no modo de
exaustão e recuperadores de calor, o vácuo na divisão
do recuperador de calor não pode ser superior a 4 Pa
(4 x 10-5 bar). É necessário assegurar uma ventilação
sufi ciente da divisão se o exaustor for utilizado em
simultâneo com outros aparelhos que queimem gás ou
outros combustíveis.
Manutenção
•
Os ULZ25 com excepção dos intervalos de limpezas
recomendados, não requerem manutenção.
•
Depósitos de pó com o tempo irão alojar-se no motor.
Este facto poderá provocar uma menor performance,
uma assimetria da unidade, e reduzir o tempo de vida.
Recomendamos a instalação de um fi ltro de ar.
•
Sob nenhuma circunstância deverá o espaço interior
ser limpo com água ou limpeza de alta pressão (vapor
ou jacto).
•
No caso da instalação de um fi ltro de ar o intervalo de
limpeza poderá ser estendido ou evitado.
Instrucciones de Seguridad
•
ULZ25 no son máquinas completas, sino que forman
parte de una instalación. En consecuencia, el constructor
de la instalación in situ es responsable de que se cum-
plan todas las regulaciones de seguridad relevantes con
referencia a la conexión eléctrica y a la protección contra
el contacto accidental.
•
Por favor preste especial atención a la protección contra
el contacto accidental. (mediante rejas de protección o
mediante tubos sufi cientemente largos)
•
La conexión eléctrica así como los trabajos de repara-
ción deben ser realizados solamente por eléctricistas
cualifi cados.
•
Para la realización de todo tipo de trabajos de instala-
ción y de mantenimiento se debe interrumpir el circuito
eléctrico.
Montaje
•
En caso de posición de montaje inclinada, los modelos
ULZ25 se instalan con las rejas de protección mirando
hacia abajo.
•
Los ventiladores pueden ser intercalados y fi jados
directamente en el sistema de tubería. Por favor preste
atención a que el sistema de tubería no muestre defor-
maciones o signos de torsión.
•
Por parte de la instalación habrá de proveerse un dispo-
sitivo de desconexión de una distancia de apertura de
los contactos mínima de 3,0 mm.
Condiciones de operación
•
No opere el ventilador en atmósfera con riesgo de
explosión!
•
No opere el ventilador con convertidor de frecuencia!
•
Observe la temperatura ambiental máxima especifi cada
en la placa de identifi cación!
•
Controle si el voltaje de alimentación corresponde a las
especifi caciones indicadas en la placa de identifi cación!
•
En el caso de la operación del producto en una campana
extractora: En el caso de una operación simultánea de la
campana extractora en modo de extracción de aire y una
chimenea, la presión negativa en el lugar de la colocaci-
ón de la chimenea no deberá quedar por debajo de 4 Pa
((4 x 10-5 bar). Deberá proporcionarse una ventilación
sufi ciente del lugar en el cual se esté operando la cam-
pana extractora simultáneamente con equipos que estén
quemando gas u otros combustibles.
Mantenimiento
•
Aparte de los intervalos de limpieza recomendados, las
ULZ25 no requieren mantenimiento.
•
Con el tiempo, el aire conteniendo polvo forma depósitos
en el rodete y en la caja. Esto puede causar la disminu-
ción del rendimiento y el desequilibrio del ventilador, y en
consecuencia la reducción de la vida útil.
•
De ningún modo limpiar el espacio interior con agua o
con el limpiador de alta presión.
•
Con la instalación de un fi ltro de aire se puede prolongar
el intervalo de limpieza considerablemente y/o prescindir
del mismo.
ULZ25UM-000
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
•
Wentylatory ULZ25 nie są niezależnymi urządzeniami,
lecz są częścią systemu. Z tego powodu, instalator pono-
si odpowiedzialność za spełnienie wymagań wszelkich,
mających zastosowanie przepisów bezpieczeństwa,
dotyczących połączeń elektrycznych oraz zabezpiecze-
nia przed dotknięciem.
•
Szczególną uwagę trzeba zwrócić na zabezpieczenie
przed przypadkowym dotknięciem (siatki ochronne lub
odpowiednio długie przewody).
•
Połączenia elektryczne oraz prace serwisowe muszą
być wykonywane wyłącznie przez wykwalifi kowanych
elektryków.
•
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
montażowych lub serwisowych, odłączyć urządzenie od
zasilania sieciowego.
Montaż
•
Gdy miejsce montażu jest nachylone, wentylatory ULZ25
trzeba montować z kratką ochronną skierowaną do dołu.
•
Wentylator można wsunąć bezpośrednio do kanału i
zamocować. W takim przypadku trzeba upewnić się, czy
kanał nie uległ deformacji na skutek naprężeń.
•
W miejscu instalacji należy przewidzieć urządzenie
rozłączające o szerokości rozwarcia styków min. 3,0 mm.
Warunki pracy
•
Wentylator nie może być użytkowany w przestrzeniach
zagrożonych wybuchem.
•
Wentylator nie może współpracować z przetwornicą
częstotliwości.
•
Zwrócić uwagę na maksymalną temperaturę otoczenia,
którą podano na tabliczce znamionowej.
•
Sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne z
napięciem zasilania podanym na tabliczce znamionowej.
•
W przypadku użytkowania produktu pod okapem do od-
prowadzania oparów: Przy równoczesnej pracy okapu do
odprowadzania oparów w trybie wywiewnym i obecności
palenisk, w miejscu ustawienia paleniska podciśnienie
E
nie może być większe niż 4 Pa (4 x 10-5 bar) Należy
zapewnić dostateczną wentylację pomieszczenia w
przypadku, gdy okap do odprowadzania oparów jest
równocześnie użytkowany z urządzeniami spalającymi
gaz lub inne paliwa.
Konserwacja
•
Wentylatory ULZ25 są bezobsługowe, wymagają
jedynie okresowego czyszczenia zgodnie z zaleceniami
producenta.
•
Z biegiem czasu na wirniku i obudowie będą osiadać
zanieczyszczenia. Prowadzi to do obniżenia wydajności,
niewyważenia oraz skrócenia żywotności urządzenia. Z
tego powodu zalecamy zainstalowanie fi ltra powietrza.
•
Wnętrza wentylatora nie wolno czyścić ani wodą, ani
myjką ciśnieniową.
•
Filtr powietrza zainstalowany przed wentylatorem
pozwala na znaczne wydłużenie czasu, po którym należy
wykonać czyszczenie, a niektórych przypadkach pozwa-
la wyeliminować konieczność okresowego czyszczenia.
Sikkerhedsanvisninger
•
ULZ25 er ingen færdige maskiner, men del af et
anlæg. Således bærer anlægskonstruktøren på opstil-
lingsstedet ansvaret for, at alle gældende sikkerheds-
bestemmelser overholdes mht. elektrisk tilslutning og
berøringsbeskyttelse.
•
Vær særlig opmærksom på berøringsbeskyttelse. (med
beskyttelsesgitre eller tilstrækkeligt lange rørledninger.)
•
Den elektriske tilslutning samt reparationer må kun
foretages af en autoriseret elektriker.
•
Strømkredsen skal altid være afbrudt, før installations-
og vedligeholdelsesarbejde gennemføres.
Montering
•
Ved hældet monteringssted monteres ULZ25 med
beskyttelsesgitter nedad.
•
Ventilatorerne kan skubbes direkte ind i rørsystemet og
fastgøres. Sørg for, at rørsystemet ikke er spændt.
•
På installationsstedet skal der monteres en frakoblings-
anordning med en kontaktåbningsvidde på mindst 3,0
mm.
Driftsbetingelser
•
Brug ikke ventilatioren i eksplosiv atmosfære!
•
Brug ikke ventilatoren med en frekvensomformer!
•
Overhold den maksimale omgivelsestemperatur på
typeskiltet!
•
Kontroller, om tilslutningsspændingen er i overensstem-
melse med oplysningerne på typeskiltet!
•
Hvis produktet bruges på en emhætte: Bruges emhæt-
PL
tens aftræksdrift samtidigt med drift af skorstensafhæn-
gig fyring, må undertrykket i rummet, hvor den skors-
tensafhængige fyring fi nder sted, ikke være større end
4 Pa (4 x 10-5 bar). Sørg for tilstrækkelig ventilering af
rummet, når emhætten bruges samtidigt med apparater,
der forbrænder gas eller andre brændstoffer.
Vedligeholdelse
•
ULZ25 er vedligeholdelsesfrie med undtagelse af anbe-
falede rengøringsintervaller.
•
Støvholdig luft fører med tiden til afl ejringer i løbehjul
og hus. Dette fører til reduceret ydelse og ubalance i
ventilatoren og således til en reduceret levetid.
•
Den indvendige side må under ingen omstændigheder
rengøres med vand eller højtryksrenser.
•
Ved montering af et luftfi lter kan rengøringsintervallet
forlænges betydeligt eller udelades.
Avvertenze di sicurezza
•
I ULZ25 non sono da considerare macchine fi nite, ma
parti di un impianto. L´installatore dell´impianto è quindi
responsabile che tutte le normative riguardanti la sicu-
rezza elettrica e I'antiinfortunistica siano rispettate.
•
Fare particolarmente attenzione alla protezione da
contatto (ripari di protezione adeguati o suffi ciente lung-
hezza del condotto).
•
L´installazione, il collegamento elettrico e i relativi
interventi di manutenzione devono essere eseguiti unica-
mente da personale qualifi cato.
•
Prima di iniziare I´installazione o effettuare un intervento
di manutenzione, accertarsi che I´apparecchio sia disin-
serito dalla rete di alimentazione elettrica.
Installazione
•
Con un luogo di montaggio inclinato i ULZ25 con rete di
sicurezza, vengono montati verso il basso.
•
I ventilatori possono venire inseriti e fi ssati direttamente
alle tubazioni dell'impianto, Accertasi che le tubazioni
non siano serrate eccessivamente.
Condizioni di utilizzo
•
Non utilizzare il ventilatore in atmosfera esplosiva!
•
Non utilizzare il ventilatore con invertitore di frequenza!
•
Osservare la temperatura ambientale massima riportata
sulla targhetta!
•
Controllare che la tensione di attacco corrisponda alle
indicazioni sulla targhetta!
Manutenzione
•
I ULZ25 sono privi di manutenzione, eccetto gli intervalli
di pulizia consigliati.
•
Depositi d'aria polverosa causano con il passare del
tempo accumuli sul girante e sulla struttura. Ciò provoca
riduzione del suo funzionamento, squilibrio del ventila-
tore e così una diminuzione della sua durata.
•
Per nessun motivo lo spazio interno deve venire pulito
con acqua o detergenti ad alta pressione (pulitore ad alta
pressione),
•
Con l'installazione di un fi ltro per l'aria, l'intervallo di
pulitura può venire considerevolmente esteso o ridotto.
DK
I