Andis CERAMIC VUEMASTER PM-1L Panduan Penggunaan dan Perawatan

Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Penggunaan dan Perawatan untuk Gunting Rambut Andis CERAMIC VUEMASTER PM-1L. Andis CERAMIC VUEMASTER PM-1L 2 halaman. Andis company hair clippers use and care guide
Juga untuk Andis CERAMIC VUEMASTER PM-1L: Brosur (1 halaman)

Andis CERAMIC VUEMASTER PM-1L Panduan Penggunaan dan Perawatan
la position d'arrêt. Après l'utilisation, enrouler le cordon et ranger la tondeuse dans
FRENCH
un endroit sûr.
(POUR LES MODÈLES PM-1L UNIQUEMENT)
MISES EN GARDE
Pour mettre en marche, déplacer le bouton de l'interrupteur à la position
Pendant l'utilisation d'un appareil électrique, il faut toujours suivre certaines règles
1 pour utiliser la tondeuse et à la position 2 pour allumer l'éclairage et
de sécurité. Lire toutes les instructions avant d'utiliser la tondeuse Andis.
utiliser le rasoir. Pour l'arrêter et l'éteindre, ramener le bouton à sa posi-
tion initiale (illustration A). Après utilisation de la tondeuse Andis, enrouler
DANGER :
le cordon et ranger la tondeuse en lieu sûr.
Les consignes qui suivent permettent de
réduire les risques d'électrocution.
CARACTÉRISTIQUES DE L'ÉCLAIRAGE :
1. Ne pas tenter de récupérer un appareil électrique qui est tombé dans l'eau.
1. Circuit d'éclairage à base de DEL - une exclusivité d'Andis -
Le débrancher immédiatement.
pour maximiser la durée de vie des DEL.
2. Trois DEL pour une couverture complète des lames.
2. Ne pas utiliser cet appareil dans le bain ou sous la douche.
3. Les DEL robustes résistent à une utilisation sans griller.
3. Ne pas déposer ni ranger l'appareil à un endroit d'où il pourrait tomber dans un bain
4. La lumière blanche ultra-vive des éclairages DEL ne dégage pas de chaleur.
ou un évier. Ne pas mettre l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide.
4. Toujours débrancher l'appareil de la prise murale immédiatement après l'utilisation.
ENTRETIEN
5. Débrancher l'appareil avant de le nettoyer, de le déplacer ou d'installer une pièce.
Le mécanisme interne de la tondeuse a été lubrifié en permanence à l'usine. Sauf pour les
AVERTISSEMENT :
mesures d'entretien décrites dans ce mode d'emploi, tout entretien doit être confié à Andis
Pour réduire les risques de
ou à un centre de réparation agréé par Andis.
brûlure, d'incendie, d'électrocution et de blessure :
ENTRETIEN DES LAMES DE LA TONDEUSE ANDIS
1. Ne jamais laisser un appareil branché sans surveillance.
Les lames doivent être huilées avant, pendant et après chaque
2. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des personnes avec
utilisation. Si les lames de la tondeuse laissent des stries ou
certaines invalidités utilisent l'appareil ou se trouvent à proximité.
ralentissent, cela indique clairement qu'elles manquent d'huile.
3. Utiliser cet appareil seulement pour l'usage prévu décrit dans ce manuel. Utiliser
La tondeuse doit être tenue dans la position indiquée dans
uniquement les accessoires recommandés par Andis.
l'illustration C afin que l'huile n'atteigne pas le moteur. Déposer
4. Ne jamais utiliser l'appareil si son cordon ou sa fiche de branchement est endommagée, s'il ne
quelques gouttes d'huile pour tondeuse Andis sur l'avant et le
fonctionne pas correctement, s'il a été échappé, s'il est endommagé ou s'il est tombé dans
côté des lames (illustration B). Essuyer l'excès d'huile avec un
chiffon doux et sec. Les lubrifiants en aérosol ne permettent pas
l'eau. Le retourner plutôt à un centre de réparation Andis pour ex men et réparation.
d'appliquer suffisamment d'huile pour lubrifier correctement les
5. Garder le cordon à l'écart des surfaces chaudes.
lames. Toujours remplacer les lames brisées ou ébréchées afin
6. Ne jamais insérer aucun objet dans une ouverture de l'appareil.
de prévenir les blessures. Enlever les poils qui adhèrent aux
7. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur, dans un endroit où des aérosols sont employés
lames à l'aide d'une petite brosse ou d'une vieille brosse
ou encore dans un endroit où l'on administre de l'oxygène.
à dents. Pour nettoyer les lames, nous suggérons de les
8. Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames ou des guides de coupe brisés
immerger dans un bac peu profond contenant de l'huile pour
tondeuse Andis, pendant que la tondeuse fonctionne. Seules
ou endommagés.
9. Pour débrancher l'appareil, mettre d'abord le commutateur à la position d'arrêt,
les lames doivent baigner dans l'huile. Cela devrait suffire pour
enlever les poils et les saletés accumulées entre les lames.
puis retirer la fiche de la prise murale.
Après le nettoyage, arrêter la tondeuse, assécher les lames
avec un chiffon sec, puis reprendre la coupe.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
SERVICE DE RÉPARATION EN USINE
CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE PROFESSIONNEL
Dès que les lames de la tondeuse Andis s'émoussent suite à une utilisation répétée, il est
recommandé d'acheter un nouveau jeu de lames chez un fournisseur Andis ou dans un
(Les instructions qui suivent s'appliquent seulement si la tondeuse est munie d'une fiche
centre de SAV agréé par Andis. Pour toute maintenance sur la tondeuse, l'emballer soi-
à deux broches.) Afin de réduire les risques d'électrocution, cet appareil est muni d'une
gneusement et l'envoyer assurée par la poste ou par UPS à un centre de SAV Andis.
fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). La fiche s'insère dans une prise
REMPLACEMENT (RETRAIT) DU JEU DE LAMES
polarisée d'une seule façon. Si elle refuse de s'insérer jusqu'au fond, la tourner et essayer
de nouveau. Si elle refuse toujours de s'insérer à fond, demander à un électricien agréé
Pour enlever les lames, débrancher d'abord la tondeuse de la prise mura-
d'installer une prise de courant appropriée. Ne pas modifier la fiche.
le. Retourner la tondeuse de façon à ce que les dents des lames pointent
vers le bas. Pour cette opération, il est préférable de déposer la tondeuse
MODE D'EMPLOI
sur une surface plane. Dévisser les vis qui retiennent les lames (illustra-
tion D). Retirer les lames. Pour remettre les lames, mettre premièrement
Lire le mode d'emploi en entier avant d'utiliser la tondeuse Andis. Si cet appareil est traité
la petite lame supérieure en position (illustration E). Aligner les trous de
comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. Avant
vis de la lame inférieure avec les trous correspondants du boîtier de la
de mettre la tondeuse en marche, retirer le protège-lame. Brancher le cordon dans une
tondeuse, puis poser les vis. Ne pas serrer les vis à fond. Retourner la
prise électrique. Cet appareil s'alimente à un courant secteur de 120 volts, 60 cycles c.a.,
tondeuse et aligner la lame inférieure de façon à ce que les dents des deux lames soient
ou selon les indications qui figurent sur son boîtier. Pour mettre la tondeuse en marche,
parallèles, les dents de la lame inférieure étant légèrement plus hautes que celles de la
régler son commutateur à la position de marche. Pour l'arrêter, remettre le commutateur à
lame supérieure. Si les lames ne sont pas positionnées correctement,
la tondeuse pincera la peau pendant la coupe des cheveux.
POSE DES GUIDES DE COUPE
2
Les guides de coupe s'installent facilement. Il suffit de les enclencher
1
en position et, au moment voulu, de les déclencher. Pour obtenir une
coupe plus longue, installer un des guides de coupe fabriqués pour la
0
tondeuse Andis. Pour utiliser le guide de coupe, glisser les dents des
Illustration E
lames dans le guide, puis enclencher le guide en place. Les guides
s'installent et s'enlèvent facilement. Ces guides dirigent les cheveux vers
Illustration A
les lames et permettent de contrôler précisément la longueur des cheveux. La longueur
de coupe est indiquée sur les guides : 1/16 po, 1/8 po, 1/4 po, 3/8 po, 1/2 po, 3/4 po et 1
po. Le tableau ci-dessous présente les longueurs de coupe approximatives selon le guide
utilisé. L'angle de la lame ainsi que l'épaisseur et la texture des cheveux ont une incidence
sur la longueur de coupe.
RÉGLAGE DES LAMES
Le jeu de lames de la tondeuse réglable Andis se règle facilement.
Huile
Pour passer de la coupe longue à la coupe rase et vice-versa, il suffit
de donner un coup de pouce sur la manette de réglage. Quand la
manette est en position relevée, les lames coupent plus ras.
Huile
Huile
Illustration B
Illustration C
Peigne pour dégradé
Tableau de coupe
Longueur de coupe approx.
Description
Directions
Ras
Long
Lame Andis standard
Avec le grain
1/16 po
3/16 po
Contre le grain
1/32 po
1/8 po
Guide de coupe 1/16 po
Avec le grain
3/16 po
5/16 po
Contre le grain
3/32 po
5/32 po
Guide de coupe 1/8 po
Avec le grain
1/4 po
3/8 po
Contre le grain
1/8 po
1/4 po
Guide de coupe 1/4 po
Avec le grain
3/8 po
1/2 po
Contre le grain
1/4 po
3/8 po
Guide de coupe 3/8 po
Avec le grain
1/2 po
5/8 po
Contre le grain
3/8 po
1/2 po
Guide de coupe 1/2 po
Avec le grain
5/8 po
7/8 po
Contre le grain
1/2 po
5/8 po
Guide de coupe 3/4 po
Avec le grain
7/8 po
1 1/8 po
Illustration D
Contre le grain
3/4 po
1 po
Guide de coupe 1"
Avec le grain
1-1/8po
1-3/8po
Contre le grain
1po
1-1/4po
MANUFACTURER'S 12 MONTH LIMITED WARRANTY
Andis warrants this product to the original purchaser against defective material or workmanship for one year
from purchase date. All implied warranties are also limited to one year. If this Andis product fails to operate
properly under normal household use conditions within the warranty period because of defect in workmanship
or material, Andis will replace or repair the unit without cost to consumer for parts and labor. The defective
product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase and $6.00 to cover cost of
handling, to any Authorized Andis Repair Station or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, Wisconsin
53177. In Canada, please call 1-800-335-4093 for repair information. Attach a letter describing the nature of the
problem. Andis will not be responsible for cost of repairs or alterations made by any other person, agency or
company, nor for incidental or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments.
Some states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so the limitation or
exclusion may not apply to you.
To find an Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or contact our
customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.) or 1-800-335-4092 (Canada)
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 12 MESES
Andis garantiza al comprador original que este producto no tendrá defectos en los materiales ni
en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implíci-
tas también están limitadas a un año. Si este producto Andis no logra operar correctamente ba-
jo las condiciones de uso normal en el hogar dentro del período de garantía debido a defec-
tos en la mano de obra o a los materiales, Andis reemplazará o reparará la unidad sin costo algu-
no al consumidor por piezas de repuesto y mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuel-
to por correo asegurado o por U. P. S., con evidencia de compra y $6.00 para cubrir el cos-
to del manejo a cualquier Estación de Reparación Autorizada de Andis o a: Andis, 1800 Renaissanc
e Blvd., Sturtevant, Wisconsin 53177, EE.UU. En Canadá, sírvase llamar al 1-800-335-4093 para ob-
tener información sobre reparaciones. Adjunte una carta que describa la naturaleza del problema. An-
dis no será responsable por el costo de reparaciones o alteraciones hechas por cualquier
otra persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuenciales de ningún tipo, ni por
el uso de accesorios no autorizados. Es posible que algunos estados no permitan la exclusión de la
limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que la limitación o exclusión puede no a
plicarse a su caso en particular.
Para encontrar una Estación de Servicio Autorizado cerca de su localidad, inicie una sesión
en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente:
Andis garantit ce produit à l'acheteur initial contre tout défaut de matériau ou de fabrication pend
ant une période d'un an à compter de la date d'achat. La durée de toute garantie implicite se limite
aussi à un an. Si, pendant la période de garantie, ce produit Andis ne fonctionne pas correcte-
ment sous des conditions d'utilisation domestique normales, par suite d'un défaut de fabrica-
tion ou de matériau, Andis remplacera ou réparera l'appareil sans frais pour les pièces et la main-
d'œuvre. Le produit défectueux doit être envoyé par colis postal assuré ou par UPS, accom-
pagné d'une preuve d'achat et de 6 $ pour couvrir la manutention, à un centre de répara-
Andis Company
tion agréé par Andis, ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, Wisconsin, USA 5317-
. A u C a n a d a , c o m p o s e r l e 1 - 8 0 0 - 3 3 5 - 4 0 9 3 p o u r s a v o i r c o m m e n t p r o c é d e r. J o i n -
1800 Renaissance Blvd. • Sturtevant, WI 53177
dre à l'envoi une lettre décrivant la nature du problème. Andis ne remboursera pas le coût des répa-
r a t i o n s o u m o d i f i c a t i o n s e f f e c t u é e s p a r t o u t e a u t r e p e r s o n n e , a g e n c e o u s o c i é t é . A n -
1-800-558-9441 • Canada: 1-800-335-4092
d i s n ' e s t r e s p o n s a b l e n i d e s d o m m a g e s i n d i r e c t s o u a c c e s s o i r e s , q u e l l e q u ' e n s o
it la nature, ni de l'utilisation d'accessoires non autorisés. Certains États n'autorisent pas la li
[email protected] • w w w. a n di s .c o m
mitation ou l'exclusion des dommages indirects ou accessoires; par conséquent, il se peut que la lim-
itation ou l'exclusion qui précède ne s'applique pas dans votre cas.
Pour le centre de SAV le plus proche, consultez le site www.andis.com ou contactez notre
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
Form #23751 Rev. A
©2007 Andis Company, USA
Printed in P.R.C.
1-800-558-9441 (EE.UU.) o 1-800-335-4092 (Canadá)
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Model/Modelo/
Modèle PM-2
Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis
product. Careful workmanship and quality design have been the hallmarks
of Andis products since 1922.
service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U) ou 1-800-335-4092 (Canada)
¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra
de primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido
a los productos Andis desde 1922.
Toutes nos félicitations pour l'achat de cet appareil, un produit Andis
de première classe. La qualité de fabrication et de conception est l'apanage
des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922.
Model/
Modelo/
Modèle PM-1
Model/
Modelo/
Modèle PM-1L