Andis Raca Penggunaan dan Perawatan - Halaman 2

Jelajahi secara online atau unduh pdf Penggunaan dan Perawatan untuk Gunting Rambut Andis Raca. Andis Raca 2 halaman. Andis company model raca hair clipper - use and care guide
Juga untuk Andis Raca: Penggunaan dan Perawatan (2 halaman), Penggunaan dan Perawatan (2 halaman), Panduan Petunjuk Penggunaan & Perawatan (9 halaman)

Andis Raca Penggunaan dan Perawatan
IMPORTANT SAfEGUARDS
CARE AND SERVICING Of YOUR ANDIS CLIPPER BLADES
Blades should be oiled before, during, and after each use. If your clipper blades leave streaks or slow
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
down, it's a sure sign blades need oil. The clipper should be held in the position shown in Diagram B
to prevent oil from getting into the motor. Place a few drops of Andis Clipper Oil on the front and side
including the following: Read all instructions before using the Andis Clipper.
of the cutter blades (Diagram A). Wipe excess oil off blades with a soft dry cloth. Spray lubricants
DANGER:
contain insufficient oil for good lubrication. Always replace broken or nicked blades to prevent injury.
To reduce the risk of electric shock:
You can clean the excess hair from your blades by using a small brush or worn out toothbrush.
To clean the blades we suggest to immerse the blades only into a shallow pan of Andis Clipper Oil,
1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
while the clipper is running. Any excess hair and dirt that has accumulated between the blades should
2. Do not use while bathing or in a shower.
come out. After cleaning, turn your clipper off and dry blades with a dry cloth and start clipping again.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or
sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
4. Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using.
5. Unplug this appliance before cleaning, removing, or assembling parts.
WARNING:
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury
to persons:
1. An appliance should never be left unattended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or near
children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
fACTORY REPAIR SERVICE
Do not use attachments not recommended by Andis.
When the blades of your Andis Clipper become dull after repeated use, it is advised to purchase a
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
new set of blades available through your Andis Supplier or through an Andis Authorized Service
working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
Station. If you wish your clipper to be serviced as well, it should be carefully packed and mailed either
Parcel Post Insured, or U.P.S. to any Andis Authorized Repair Service Station.
Return the appliance to an Andis Authorized Service Station for examination
or repair.
REPLACEMENT (REMOVAL) Of BLADE SET fOR
5. Keep the cord away from heated surfaces.
MODEL RAC (fIxED BLADE UNIT)
6. Never drop or insert any object into any opening.
To remove the blades, first unplug the clipper from the electrical outlet.
7. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being
Turn the clipper upside down, so that the blade teeth are pointing
used or where oxygen is being administered.
down.You may want to place the clipper on a flat surface to do this.
Unscrew the screws on the blade (Diagram C). Remove the blade.
8. Do not use this appliance with a damaged or broken blade or comb, as injury
To replace the blade, put the blade back into position while aligning
to the skin may occur.
the yoke of the blade with the cam of the clipper (Diagram D). Line up
the screw holes in the bottom blade with the two holes in the clipper
9. To disconnect turn control to "off" then remove plug from outlet.
housing, and replace screws. Do not over tighten screws.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS INTENDED fOR HOUSEHOLD USE
UPPER
BLADE
(These instructions only apply for clippers that have a 2-prong plug). To reduce the risk of electric
shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
OPERATING INSTRUCTIONS
BOTTOM
BLADE
Please read the following instructions before using your new Andis Clipper. Give it the care that a
fine precision built instrument deserves and it will give you years of service. Before starting clipper
remove blade guard. Plug cord into electrical outlet, operate at 120 volt, 60 cycle AC electrical current
or as noted on the unit. To start clipper move switch button to "on" position, to stop, move switch
button back to original position. After using your Andis Clipper, rewrap cord and store in a safe place.
REPLACEMENT (REMOVAL) Of BLADE SET fOR MODEL RACA
USER MAINTENANCE
(ADJUSTABLE BLADE UNIT)
To remove the blades, first unplug the clipper from the electrical outlet. Turn the clipper upside down,
The internal mechanism of your clipper has been permanently lubricated at the factory. Other
so that the blade teeth are pointing down. You may want to place the clipper on a flat surface to do
than the recommended maintenance described in this manual, no other maintenance should be
this. Unscrew the screws on the blade (Diagram C). Remove the blade. To replace the blade, put the
performed, except by Andis Company or an Andis Authorized Service Station.
blade back into position while aligning the yoke of the upper blade with the cam and tension spring of
the clipper (Diagram E). Line up the screw holes in the bottom blade with the two holes in the blade
bracket, and replace screws. Do not over tighten screws.
UPPER
BLADE
BOTTOM
BLADE
OIL
ATTACHING THE CLIPPER COMBS
The clipper comb blade attachments mount easily. Just snap them on. Snap them off. You can always
OIL
OIL
set the blades for a coarser cut by attaching any of the snap-on blade attachments made for your
Andis Clipper. To use blade attachment, slip the cutter blade teeth into blade attachment. Snap the
blade attachments down; they snap on and off easily. These attachments guide hair into the clipper
blades and give you precise control of hair lengths. The length of trim is indicated on the blade
attachment: 1/16", 1/8", 1/4", 1/2", 3/4" & 1". Use the chart below to find the approximate lengths of
cut. Different blade angles in relation to the skin, thickness and texture of the hair will
DIAGRAM A
DIAGRAM B
vary the cutting length.
BLADE SCREWS
DIAGRAM C
Description
CAM
Standard Andis Blade
1/16" Comb Attachment*
1/8" Comb Attachment*
YOKE
BLADE SCREW HOLES
1/4" Comb Attachment*
DIAGRAM D
1/2" Comb Attachment*
3/4" Comb Attachment*
1" Comb Attachment*
*Approximate length of cut when used with a size #000 blade.
S P A N I S H
TENSION SPRING
CAM
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al utilizar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse las precauciones
básicas de seguridad, que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones
antes de usar la recortadora Andis.
BLADE SCREW
YOKE
HOLES
PELIGRO:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
DIAGRAM E
1. Si un artefacto se ha caído al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo
inmediatamente.
2. No lo utilice al bañarse o ducharse.
3. No coloque ni almacene el artefacto donde pueda caerse en una bañera o un
lavabo, o ser halado dentro de éstos. No lo coloque ni lo deje caer en agua u
otro líquido.
4. Siempre desenchufe este artefacto del tomacorriente eléctrico
inmediatamente después de usarlo.
5. Desenchufe este artefacto antes de limpiar, desmontar o ensamblar las piezas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas:
1. Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras está enchufado.
2. Es necesaria una supervisión muy de cerca cuando este artefacto sea usado
por, en o cerca de niños o personas con ciertas discapacidades.
3. Utilice este artefacto exclusivamente para su uso propuesto, tal como se
describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Andis.
4. Nunca opere este artefacto si su cable eléctrico o enchufe está dañado, si
no está funcionando correctamente o si se ha dejado caer, si se ha dañado o
si se ha caído en el agua. Devuelva el artefacto a una Centro de Servicio de
Andis para su verificación o reparación.
5. Mantenga el cable eléctrico lejos de las superficies calentadas.
CLIPPING GUIDE
6. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
7. No lo utilice al aire libre, ni lo opere donde se estén usando productos en
Clipping Direction
Approximate Length of Cut
aerosol (nebulizados) o donde se esté administrando oxigeno.
With hair grain
1/50" - 0,5 mm
Against hair grain
1/100" - 0,6 mm
8. No utilice este artefacto con una hoja o peine dañado o roto, ya que se
podrían ocasionar lesiones en la piel.
With hair grain
3/16" - 4,8 mm
9. Para desconectar, coloque el control en la posición "off" y luego desconecte
Against hair grain
3/32" - 2,4 mm
el enchufe del tomacorriente.
With hair grain
1/4" - 6,4 mm
Against hair grain
1/8" - 3,2 mm
With hair grain
3/8" - 9,5 mm
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Against hair grain
1/4" - 6,4 mm
With hair grain
5/8" - 15,9 mm
ESTE APARATO ESTÁ DISEñADO PARA USO DOMÉSTICO
Against hair grain
1/2" - 12,7 mm
(Estas instrucciones sólo corresponden las recortadoras que tienen un enchufe de 2 patillas.) Para
With hair grain
7/8" - 22,2 mm
reducir el riesgo de descargas eléctricas, este artefacto tiene un enchufe polarizado (una patilla es
Against hair grain
3/4" - 19,0 mm
más ancha que la otra). Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si
el enchufe no puede insertarse completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no
With hair grain
1-1/8" - 28,6 mm
puede insertarse, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar el tomacorriente
Against hair grain
1" - 25,4 mm
apropiado. No cambie el enchufe demanera alguna.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora Andis. Al brindar el
HOJA
cuidado que se merece un instrumento fino construido con precisión, obtendrá muchos años de
SUPERIOR
servicio. Antes de encender la recortadora, quite el protector de la hoja. Enchufe en el tomacorriente
eléctrico, opere a una corriente eléctrica de CA de 120 voltios y 60 ciclos, o según se indique en la
unidad. Para arrancar la recortadora, mueva el botón interruptor a la posición de encendido; para
detenerla, vuelva a poner el botón interruptor en la posición original. Después de usar su recortadora
Andis, vuelva a enrollar el cable y almacénela en un lugar seguro.
INFERIOR
MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO
El mecanismo interno de su recortadora ha sido lubricado de manera permanente en la fábrica. No
debe realizarse ningún tipo de mantenimiento que no sea el mantenimiento recomendado en este
manual, salvo por Andis Company o por una Estación de Servicio de Reparación Autorizada de Andis.
REEMPLAzO (DESMONTAJE) DEL JUEGO DE HOJAS PARA EL MODELO
RAC (UNIDAD DE HOJAS fIJAS)
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LAS HOJAS DE SU RECORTADORA ANDIS
Para quitar las cuchillas, primero desenchufe la maquinilla de la corriente eléctrica. Coloque la
Las hojas deben engrasarse antes, durante y después de cada uso. Si las hojas de su recortadora
recortadora al revés, de forma que los dientes de la cuchilla queden hacia abajo. Quizá le sea más
dejan manchas o si reducen su velocidad, es un indicio certero de que las mismas necesitan aceite.
fácil colocar la recortadora en una superficie plana para hacerlo. Saque los tornillos de las cuchillas
La recortadora debe sujetarse en la posición mostrada en el Diagrama B para evitar que el aceite
(Diagrama C). Retire las cuchillas. Para reemplazar la hoja, colóquela nuevamente en posición
penetre en el motor. Coloque unas pocas gotas de Aceite Andis para recortadoras en las partes frontal
mientras alinea el yugo de la hoja superior con la leva y el resorte de tensión de la recortadora
y lateral de las hojas cortadoras (Diagrama A). Limpie el exceso de aceite de las hojas usando un
(Diagrama E). Alinee los orificios de los tornillos en la hoja inferior con los dos orificios en el soporte
paño suave seco. Los lubricantes en aerosol contienen una cantidad insuficiente de aceite para lograr
de la hoja, y vuelva a colocar los tornillos. No apriete demasiado los tornillos.
una buena lubricación. Siempre reemplace las hojas rotas o melladas para evitar lesiones. Puede
limpiar el exceso de cabello de sus hojas usando un cepillo pequeño o un cepillo de dientes gastado.
Para limpiar las hojas, sugerimos sumergir sólo las hojas en una bandeja poco profunda con Aceite
Andis, mientras la recortadora esté en funcionamiento. Debiera eliminarse así todo exceso de cabello
o suciedad que se hubiera acumulado entre las hojas. Después de limpiar, apague la recortadora y
seque las hojas con un paño seco y comience a recortar una vez más.
HOJA
SUPERIOR
LUBRICAR
HOJA
INFERIOR
CONExIÓN DE LOS PEINES DE LA RECORTADORA
Los peines accesorios para las hojas de la recortadora son fáciles de montar. Simplemente debe
DIAGRAMA A
DIAGRAMA B
engancharlos. Y luego desengancharlos. Siempre puede fijar las hojas para lograr un corte más
grueso conectando cualquiera de los accesorios enganchables para las hojas fabricados para su
SERVICIO DE REPARACIÓN EN fÁBRICA
Recortadora Andis. Para usar el accesorio para las hojas, deslice los dientes de las hojas de la
recortadora en el interior del accesorio. El largo de corte es indicado en los accesorios de cuchilla:
Cuando las hojas de su Recortadora Andis pierdan el filo después de un uso repetido, se aconseja
1/16" (1.6 mm), 1/8" (3 mm), 1/4" (5 mm), 3/8" (9.5 mm), 1/2" (13 mm), 5/8" (16 mm), 3/4" (19 mm),
comprar un conjunto nuevo de hojas, disponible por medio de su Proveedor Andis o por medio de
una de las Estaciones de Reparación Autorizada de Andis. Si desea que su recortadora también reciba
7/8" (22 mm) y 1" (25.4 mm). Use la guía de corte para determinar la longitud de corte aproximada.
servicio técnico, deberá empacarla cuidadosamente y enviarla ya sea por correo asegurado o por
Los diferentes ángulos de la cuchilla en relación con la piel, el grosor y la textura del pelo afectan el
U. P. S. a cualquiera de los Centros de Servicio.
largo de corte.
REEMPLAzO (DESMONTAJE) DEL JUEGO DE HOJAS
PARA EL MODELO RAC (UNIDAD DE HOJAS fIJAS)
Para desmontar las hojas, primero desenchufe la recortadora del
tomacorriente eléctrico. Coloque la recortadora boca abajo, de modo
que los dientes de la hoja queden orientados hacia abajo. Tal vez quiera
apoyar la recortadora sobre una superficie plana para hacer esto. Afloje
los tornillos en la hoja (diagrama C). Desmonte la hoja. Para
reemplazar la hoja, vuelva a colocarla en posición mientras alinea el
yugo de la hoja con la leva de la recortadora (diagrama D). Alinee los
orificios de los tornillos en la hoja inferior con los dos orificios de la
TORNILLOS DE LA CUCHILLA
caja de la recortadora, y reemplace los tornillos. No apriete los tornillos
DIAGRAMA C
excesivamente.
LEVA
HOJA
YUGO
ORIFICIOS PARA LOS
TORNILLOS DE LA HOJA
DIAGRAMA D
RESORTE DE TENSIÓN
LEVA
ORIFICIOS PARA LOS
YUGO
TORNILLOS DE LA HOJA
DIAGRAMA E