Andis ACM-1 Penggunaan dan Perawatan
Jelajahi secara online atau unduh pdf Penggunaan dan Perawatan untuk Pengering Rambut Andis ACM-1. Andis ACM-1 2 halaman. Andis company hair dryer - use and care guide
13. Ne placez pas l'appareil sur une surface quelconque lorsqu'il est en marche.
F R E N C H
14. Gardez les cheveux à l'écart des évents lors de l'utilisation de l'appareil.
15. Ne branchez pas l'appareil sur un convertisseur.
guide d'utilisation et d'entRetien andis
impoRtant : ConseRveZ Ces instRuCtions pouR RéFéRenCe ultéRieuRe
ConseRveZ Ces instRuCtions
pRéCautions impoRtantes
Ce pRoduit est destiné à un usage pRoFessionnel.
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, en particulier à proximité d'enfants,
observez toujours les précautions d'usage élémentaires, notamment :
mode d'emploi
Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une des lames est plus large que l'autre).
liseZ toutes les instRuCtions avant usage.
Pour des raisons de sécurité, la fiche n'entre que d'une seule façon dans une prise
n'appRoCheZ pas l'appaReil de l'eau.
polarisée. Inversez la fiche si elle n'entre pas complètement dans la prise. Si la
dangeR :
fiche n'entre toujours pas, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise
Comme c'est le cas pour la plupart des appareils
convenable. Ne modifiez ce dispositif de sécurité d'aucune façon. Si le sèche-
cheveux cesse de fonctionner, appuyez sur la touche de réarmement de l'ALCI.
électriques, les composants électriques sont sous tension même lorsque
Si l'appareil ne se remet pas en marche, les protecteurs thermiques intégrés
le bouton de marche/arrêt est sur arrêt. pour minimiser les risques graves,
peuvent avoir fonctionné. Laissez l'appareil refroidir. S'il ne fonctionne toujours pas,
voire mortels, de commotion électrique :
renvoyez-le pour entretien.
1. Débranchez l'appareil immédiatement après usage.
2. N'utilisez pas l'appareil dans la baignoire.
séleCtion des niveaux de ChaleuR et
3. Ne placez ni rangez l'appareil à un endroit d'où il pourrait tomber dans la
touChe aiR FRoid
baignoire ou le lavabo.
Ce sèche-cheveux est équipé d'une touche air froid. Pour
4. Ne mettez pas et ne faites pas tomber l'appareil dans l'eau ou dans un autre
obtenir un flux d'air froid, appuyez simplement sur la touche
située sur la partie supérieure avant de la poignée. Un flux
liquide.
d'air froid est idéal pour fixer le mouvement de la coiffure.
5. Si l'appareil tombe dans l'eau, débranchez-le immédiatement. N'essayez
Il suffit de concentrer le flux d'air froid sur la mèche de
pas de rattraper un appareil qui tombe dans l'eau.
cheveux jusqu'à obtention de l'effet de boucle souhaité
aveRtissement :
pour minimiser les risques de brûlures,
FonCtionnement du sèChe-Cheveux andis à pRoteCtion
d'incendie, d'électrocution ou de blessures à des tierces personnes :
ContRe les déChaRges éleCtRiques
1. Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.
Ce sèche-cheveux Andis est équipé d'un COUPE-CIRCUIT ANTI-DÉCHARGES
2. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des personnes
ÉLECTRIQUES (ALCI). Ce mécanisme arrête l'appareil (le rend inutilisable) dans
avec certaines invalidités utilisent l'appareil ou se trouvent à proximité.
des conditions anormales, comme en cas de chute ou d'immersion dans l'eau. Si
l'appareil devient inutilisable, envoyez-le à l'un des centres de réparation agréé Andis
3. N'utilisez cet appareil que dans le cadre de son usage prévu, tel qu'il est
pour examen et réparation. La protection contre les décharges électriques (ALCI) est
décrit dans ce manuel. N'utilisez pas des accessoires non recommandés
équipée d'une touche d'essai et d'une touche de réarmement, dont les instructions
par Andis.
d'utilisation figurent ci-après.
4. N'utilisez jamais cet appareil si le cordon (ou la fiche) est endommagé, s'il
ne fonctionne pas correctement, s'il est endommagé ou s'il est tombé
essai avant Chaque utilisation
dans l'eau. Renvoyez l'appareil à un Centre de réparation Andis pour
1. Branchez le sèche-cheveux à une prise de 110-120 V (courant électrique
examen et réparation.
domestique de tension ordinaire). Ne le branchez à aucune prise de courant
5. Éloignez le cordon d'alimentation des surfaces à températures élevées.
d'une autre tension.
2. Avant d'essayer de mettre le sèche-cheveux sous tension, procédez à l'essai
N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil.
suivant : Appuyez sur la touche d'essai, la touche de réarmement doit saillir.
6. Ne masquez jamais les évents de l'appareil ni placez l'appareil sur une
Cela confirme que la fiche de sécurité fonctionne correctement.
surface molle comme un lit un ou sofa où les évents pourraient être
3. Puis appuyez sur la touche de réarmement ; votre sèche-cheveux à protection
masqués. Maintenez les évents libres de peluches, cheveux.
contre les décharges électriques intégrée à la poignée sera utilisable et vous
7. N'utilisez jamais l'appareil pendant le sommeil.
pourrez actionner le commutateur d'alimentation pour une utilisation normale du
8. Ne faites jamais tomber un objet quelconque sur les ouvertures ni
sèche-cheveux.
4. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, envoyez-le à l'un des centres de
introduisez y quoi que ce soit.
réparation agréé Andis pour examen et réparation, ou mettez-le au rebut.
9. N'utilisez pas l'appareil en plein air ne le faites pas fonction ner si un
produit en aérosol (atomiseur) ou un masque à oxygène est utilisé à
proximité.
10. N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
11. N'orientez pas l'air chaud vers les yeux ni vers des parties sensibles du corps.
12. La température des accessoires peut être très élevée lors de l'utilisation de
l'appareil. Laissez-les refroidir avant de les manipuler.
RetRait de la gRille daspiRation
Ce séchoir Andis est doté dune grille
This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one
daspiration amovible quon peut enlever
year from the date of purchase. All implied warranties arising and by virtue of State
pour dégager facilement lexcès de
law shall also be limited to one year. Any Andis product determined to be defective in
cheveux et de peluches pouvant boucher
material or workmanship during the warranty period will be replaced without cost to
lappareil. Pour enlever la grille, il suffit
the consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel
post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station
dappuyer sur les attaches à ailettes
or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, Wisconsin 53177. In Canada please
situées sur les côtés de la grille. La grille
call: 1-800-335-4093. Enclose or attach a letter describing the nature of the problem.
et le filtre en mousse sont deux pièces
Andis will not be liable under this warranty for any defect, failure or malfunction of any
distinctes. Assurez-vous de ne pas perdre
of its products caused by normal wear, abuse, misuse, unauthorized adjustments or
dissembling. Andis will not be liable for any consequential damages resulting from any
le filtre au moment du nettoyage. Une fois
defect in material or workmanship of any of its products. Some States do not allow
que vous avez retiré la grille, nettoyez-la
limitations on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of incidental
délicatement à laide dune petite brosse et
or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
dune solution de nettoyage douce. Rincez
The Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
may vary from State to State.
et asséchez les deux pièces. Assurez-vous quelles sont complètement sèches avant
de les remettre en place. Une fois quelles sont complètement sèches, replacez le
Date Purchased ____________________ Model_____________________________
filtre en mousse puis enclenchez la grille.
to find an andis authorized service station near you log on to www.andis.com or
pouR modèles aCm-5 seulement
Les sèche-cheveux ACM-5 d'Andis sont équipés de
12 DEL autour du canon. Cet éclairage est commandé
Este producto Andis está garantizado contra material o mano de obra defectuosos durante
par un interrupteur sur le côté du sèche-cheveux. Tout
un año a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas provenientes y en
d'abord, branchez le sèche-cheveux sur secteur. Pour
virtud de las leyes estatales también deberán ser limitadas a un año. Cualquier producto
allumer l'éclairage, déplacez l'interrupteur à gauche.
Andis que se determine esté defectuoso en materiales o mano de obra durante el período
de garantía será reemplazado sin costo al consumidor por piezas y mano de obra. El
Pour éteindre l'éclairage, déplacez l'interrupteur à droite.
producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquier
Après avoir fini d'utiliser le sèche-cheveux, veillez à
de las estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd.,
éteindre les DEL et le ventilateur. Débranchez le sèche-
Sturtevant, WI 53177 EEUU, o en Canadá a: 1-800-335-4093. Incluya o anexe una carta
cheveux, enroulez le cordon et rangez-le en lieu sûr.
describiendo la naturaleza del problema. Andis no se hace responsable dentro de esta
garantía por ningún defecto, falla o mal funcionamiento de sus productos ocasionados
CaRaCtéRistiques de l'éClaiRage :
por el desgaste normal, abuso, mal uso, ajustes o desensamble no autorizados. Andis
1. Circuit d'éclairage à base de DEL - une exclusivité d'Andis - pour maximiser la
no es responsable por daños posteriores ocasionados por cualquier defecto en el
material o la mano de obra de cualquiera de su productos. Algunos estados no permiten
durée de vie des DEL.
limitaciones en el tiempo de cobertura de una garantía implícita o exclusión o limitación
2. Douze DEL pour une couverture complète des cheveux.
de daños consecuentes o incidentales; por lo tanto, es posible que las limitaciones o
3. Les DEL durables résistent à une utilisation professionnelle sans griller.
exclusiones arriba mencionadas no se apliquen a su caso. La garantía le da derechos
4. La lumière blanche ultra-vive des DEL ne dégage pas de chaleur.
legales específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a
estado.
Fecha de compra ___________________
Conseils d'entRetien de l'appaReil
para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de andis cerca de su
localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro
Cet appareil ne requiert aucun entretien, nettoyage ou graissage particulier. Ne
confiez l'entretien de l'appareil qu'à l'un des centres de réparation Andis agréés.
Déroulez le cordon avant usage. Après usage, enroulez le cordon et rangez l'appareil
en lieu sûr. N'enroulez pas le cordon étroitement autour de l'appareil. Ne suspendez
pas l'appareil par le cordon.
Andis garantit cet appareil au premier acquéreur contre tout défault de fabrication ou
de matériau pour une durée de 12 mois à partir de la date d'achat. Toute autre garantie
nettoyage
implicite en vertu d'une loi d'État se limite aussi à une durée de 12 mois. Si, à cause
d'un défaut de fabrication ou de matériau, cet appareil Andis vient à tomber en panne
• Débranchez le sèche-cheveux avant de le nettoyer.
sous usage normal pendant la période de garantie, Andis s'engage à le remplacer sans
• Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil avec une éponge ou un chiffon doux
frais de pièces ou de main-d'œuvre pour son propriétaire. L'appareil défectueux doit être
imbibé d'un nettoyant doux en solution aqueuse. N'utilisez pas de nettoyants, de
retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d'achat, à n'importe quel
détersifs ou de solvants corrosifs.
centre de réparation agréé par Andis ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI
53177 USA. Au Canada, veuillez composez le : 1-800-335-4093. Vous devez y joindre
• Séchez entièrement l'appareil avant de l'utiliser.
une lettre expliquant le defaut de l'appareil en question. Andis n'est pas responsable
• Nettoyez le tamis avec un aspirateur.
sous la présente garantie de tout défaut, toute panne ou toute défectuosité de n'importe
lequel de ses produits causé par un usage normal, un usage abusif, réglage non autorisé
séChage des Cheveux
ou un démontage. Andis n'est pas non plus responsable de dommages indirects
causés par tout défaut de fabrication ou de matériau de l'un de ses produits. Certaines
Avec une serviette, éliminez l'excès d'eau de votre
provinces interdisent les restrictions de durée d'une garantie implicite ou les exclusions
chevelure, afin d'en réduire le temps de séchage. Démêlez
ou restrictions des dommages accidentels ou indirects; il est donc possible que ces
vos cheveux. Divisez vos cheveux en touffes et séchez-les
exclusions ou restrictions ne vous soient pas applicables. Cette garantie vous confère
l'une après l'autre. Choisissez le réglage de température et
des droits légaux spécifiques, lesquels pourront varier selon le territoire.
de débit d'air le plus commode pour obtenir les meilleurs
Date d'achat___________________________Modèle__________________________
résultats. La chaleur fait gonfler la chevelure et lui donne
pour le centre de réparation agréé par andis, consultez le site www.andis.com
du corps et de l'épaisseur. Le style de votre coiffure dépend
de la manière dont vous relevez et séchez vos cheveux et
en orientez les pointes par rapport à votre cuir chevelu.
manuFaCtuReR's 12 month limited WaRRanty
contact our customer service department: 1-800-558-9441 (u.s.)
or 1-800-335-4093 (Canada)
gaRantÍa limitada del FaBRiCante de 12 meses
Modelo_________________________
departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (ee.uu.)
o 1-800-335-4093 (Canadá)
gaRantie limitée de 12 mois
Keep this FoR youR ReCoRds
guaRde este doCumento en sus aRChivos
ConseRveZ Ce doCument dans vos dossieRs
1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177
1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093
[email protected] www.andis.com
ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (é.-u.)
ou 1-800-335-4093 (Canada)
Form #82309 Rev. D
models aCm-1, aCm-4 & aCm-5
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l'article sur la photo soit différent du produit réel
Congratulations – you just went First Class when you bought this
Andis product. Careful workmanship and quality design have been the
hallmarks of Andis products since 1922.
¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra
andis Company
de primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido
a los productos Andis desde 1922.
Toutes nos félicitations pour l'achat de cet appareil, un produit Andis de
première classe. La qualité de fabrication et de conception est l'apanage
des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922.
© 2009 Andis Company, USA
Printed in China
®