Electrolux El4200a Maximus Panduan Pemilik - Halaman 11
Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Pemilik untuk Penyedot Debu Electrolux El4200a Maximus. Electrolux El4200a Maximus 14 halaman.
English
CAUTION: To reduce risk of injury, unplug before servicing
REPLACEMENT OF THE MOTOR FILTER
Replace the motor filter when dirty. Never use the vacuum
cleaner without filters. The filter must always be replaced with a
new one and cannot be washed.
•
Open the front cover and lift the holder for the s-bag™.
(Fig.1)
•
Pull the filter holder upwards until coming away from the
groove.
•
Carefully pull the old, dirty filter out of the filter holder and
replace with a new filter.
REPLACEMENT OF THE EXHAUST FILTER
The filter must always be replaced with a new one and cannot
be washed.
•
Place your thumbs on the back edge of the lid and then
open the lid by pulling the handle backwards and upwards
with your index/middle finger. (Fig. 2)
•
Lift out the filter. Insert a new filter and replace the lid as
shown. (Fig.3)
CLEANING THE HOSE AND NOZZLE
The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube, hose
®
or filters and s-bag
becomes blocked. In such cases, disconnect
from outlet and allow to cool for 20-30 minutes. Clear blockage
and/or replace filters and s-bag™ and restart.
Tubes and hoses
•
Use a cleaning strip or similar to clear the tubes and hose.
(Fig. 4)
•
It may also be possible to remove the obstruction in the
hose by squeezing it. However, be careful in case the
obstruction is caused by glass or needles caught inside the
hose.(Fig. 5)
Note: The warranty does not cover any damage to the hose
caused by cleaning it.
Cleaning the floor nozzle
•
To avoid loss of suction power, frequently clean the carpet/
hard floor nozzle. The easiest way to clean it is by using the
hose handle. (Fig. 6)
Cleaning the turbo nozzle
•
Disconnect the nozzle from the vacuum cleaner
tube and remove entangled threads, etc. by snipping them
away with scissors. Use the hose handle to clean the nozzle.
(Fig. 7, 8)
USING THE TURBO NOZZLE
The Turbo Nozzle is driven by airflow. Attach the turbo nozzle
nozzle to the telescopic wand by inserting the wand into the
turbo nozzle until the catch clicks. (press the catches to release
the hose).
Note: Do not use the turbo nozzle on skin rugs, rugs with long
fringes or a pile depth exceeding 1/2". To avoid damaging the
carpet, do not keep the nozzle stationary while the brush is
rotating. Do not pass the nozzle across the cord, and be sure to
switch off the vacuum cleaner immediately after use.
Français
ATTENTION : Pour réduire le risque de lésion, dépriser avant
toute intervention d'entretien-dépannage
(Ref. 82458)
REMPLACER LE FILTRE MOTEUR
Remplacer le filtre moteur lorsqu'il est sale. Ne jamais utiliser
l'aspirateur sans filtres. Les filtres doivent toujours être
remplacés par des filtres neufs et ne peuvent pas être lavés.
•
Ouvrir le couvercle à l'avant de l'aspirateur et soulever le
porte sac du s-bag™ (Fig.1)
•
Tirer vers le haut la grille du filtre pour le dégager de son
logement.
•
Retirer précautionneusement le filtre sale et le remplacer
par un filtre neuf.
REMPLACEMENT DU FILTRE DE SORTIE D'AIR
Les filtres doivent toujours être remplacés par des filtres neufs et
ne peuvent pas être lavés.
•
Placer les pouces sur l'extrémité arrière de la grille de filtre,
puis l'ouvrir à l'aide de l'index ou du majeur en tirant sur la
poignée pour la soulever vers l'arrière. (Fig. 2)
•
Soulever le filtre pour l'extraire. Insérer un filtre neuf et
remettre la grille en place comme le montre le schéma. (Fig. 3)
NETTOYER LE FLEXIBLE ET LES ACCESSOIRES
L'aspirateur s'arrête automatiquement si le suceur, le tube, le
flexible ou les filtres se bloquent. Si l'un de ces cas se présente,
débrancher l'aspirateur et le laisser refroidir pendant 20 à
30 minutes. Retirer ce qui bloque et/ou remplacer les filtres et le
sac à poussière s-bag™, puis redémarrer.
Tubes et flexibles
•
Utiliser un chiffon pour nettoyer les tubes et le flexible.
(Fig. 4)
•
Il est également possible d'éliminer ce qui obstrue le
flexible en appuyant sur ce dernier. Cependant, il faut faire
attention en cas d'obstruction par du verre ou des aiguilles
qui seraient coincés dans le flexible. (Fig. 5)
Remarque : La garantie ne couvre pas les dommages portés aux
accessoires (tube, flexible, suceur, petits accessoires).
Nettoyer le suceur pour sols (suivant les modèles)
•
Pour éviter que la puissance d'aspiration ne se détériore,
nettoyer régulièrement le suceur pour tapis/sols durs. Pour
cela, utiliser la poignée du flexible. (Fig. 6)
Nettoyer la turbobrosse (suivant les modèles)
•
Enlever la turbobrosse du tube de l'aspirateur, puis retirer
les fils, etc. en les coupant avec des ciseaux. Utiliser la
poignée du flexible pour nettoyer la brosse. (Fig. 7, 8)
UTILISER LA TURBOBROSSE
Fixez la turbobrosse au tube télescopique en introduisant le
tube dans le turbobrosse jusqu'à ce que le dispositif de
verrouillage s'enclenche. (appuyer sur les cliquets pour
dégager le flexible).
Remarque : ne pas utiliser la turbobrosse sur des tapis en peau, des
tapis avec de longues franges ou des tapis dont l'épaisseur dépasse
»
1/2
. Pour éviter d'abîmer le tapis, ne pas garder la turbobrosse
immobile pendant que la brosse tourne. Ne pas passer la passer sur
les câbles électriques et veiller à arrêter l'aspirateur immédiatement
après utilisation.
(Réf. 82458)
11
Español
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones,
desenchufe la aspiradora antes de realizar el servicio.
CAMBIAR EL FILTRO DEL MOTOR
Cambie el filtro del motor cuando esté sucio. No utilice nunca
la aspiradora sin filtros. Los filtros deben cambiarse por filtros
nuevos porque no se pueden lavar.
•
Quite la tapa frontal y levante el portador de la s-bag™. (Fig. 1)
•
Tire del compartimento de los filtros hasta que salga de las
guías.
•
Tire con cuidado del filtro viejo y sucio del compartimento
del filtro y cámbielo por uno nuevo.
CAMBIAR EL FILTRO DE ESCAPE
Los filtros deben cambiarse por filtros nuevos porque no se
pueden lavar.
•
Coloque los pulgares en el borde trasero de la tapa y abra
la tapa tirando del asa hacia atrás y hacia arriba con el dedo
índice o corazón. (Fig. 2)
•
Saque el filtro. Introduzca un nuevo filtro y vuelva a colocar
la tapa como se muestra en la ilustración. (Fig.3)
LIMPIEZA DEL TUBO ELÁSTICO Y DE LA BOQUILLA
La aspiradora dejará de funcionar automáticamente si la
boquilla, el tubo, el tubo flexible o los filtros y la bolsa de polvo
s-bag
®
se atascan. En ese caso, desconecte el aparato de la toma
de corriente y deje que se enfríe durante 20-30 minutos. Limpie
aquello que haya producido la obstrucción y/o cambie los filtros
y la bolsa de polvo s-bag™. Vuelva a enceder la aspiradora.
Tubos y tubos elásticos
•
Utilice una tira de tela o similar para limpiar los tubos y el
tubo flexible. (Fig. 4)
•
Tal vez sea también posible retirar aquello que produce la
obstrucción en el tubo elástico apretándolo. No obstante,
tenga mucha precaución si la obstrucción está producida
por trozos de vidrio o agujas atascadas dentro del tubo
elástico. (Fig. 5)
Nota: La garantía no cubre los daños ocasionados al limpiar el
tubo flexible.
Limpieza de la boquilla para suelos
•
Para evitar la pérdida de potencia de aspiración, limpie
frecuentemente la boquilla para alfombras, moquetas y
suelos duros. La forma más fácil de hacerlo es utilizando el
asa del tubo flexible. (Fig. 6)
Limpiar la boquilla turbo
•
Desenganche la boquilla del tubo de la aspiradora y retire los
pelos enganchados, etc., cortándolos con las tijeras. Utilice el
mango del tubo elástico para limpiar la boquilla.
UTILIZAR LA BOQUILLA TURBO
Conecte la boquilla turbo a al tubo telescópico insertando el
tubo dentro de la boquilla turbo hasta que el pestillo se trabe
con un clic (presione sobre el enganche para soltar la manguera).
Nota: No utilice la boquilla de turbo sobre alfombras de piel,
alfombras con flecos largos o alfombras con un grosor de más de
1/2". Para evitar que se dañe la alfombra, no mantenga la boquilla
fija en un sitio mientras esté girando el cepillo. No pase la boquilla
sobre cables de alimentación eléctrica y asegúrese de que apaga la
aspiradora inmediatamente después del uso.
(Ref. nº 82458)
(Fig. 7, 8)