Electrolux EL6985B - Harmony Ultra Quiet Canister Vacuum Panduan Pemilik - Halaman 11
Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Pemilik untuk Penyedot Debu Electrolux EL6985B - Harmony Ultra Quiet Canister Vacuum. Electrolux EL6985B - Harmony Ultra Quiet Canister Vacuum 20 halaman. Canister vacuum cleaner
Juga untuk Electrolux EL6985B - Harmony Ultra Quiet Canister Vacuum: Panduan Pengguna (20 halaman)
ENGLISH
GETTING THE BEST RESULTS
Use the nozzles as follows:
1
Rugs: Use the rug/hard floor nozzle with the lever in
position. Reduce suction power for small rugs.
2
Hard floors: Use the rug/hard floor nozzle with the
lever in position.
3
Wooden floors: Use the deluxe floor tool (certain
models only).
4
Upholstered furniture: Use the combination nozzle.
4
Curtains, lightweight fabrics, etc.: Use the combination
nozzle. Reduce suction power if necessary.
5
Frames, bookshelves, etc.: Use the combination
nozzle or
6
duster (certain models only).
7
Crevices, corners, etc.: Use the crevice nozzle.
Using the turbo nozzle
8
Attach the nozzle to the tube.
9
Adjust the suction power by opening or closing the
air vent.
Note: Do not use the turbo nozzle on skin rugs, rugs with
long fringes or a pile depth exceeding 1/2". To avoid
damaging the rug, do not keep the nozzle stationary while
the brush is rotating. Do not pass the nozzle across electric
cables, and be sure to switch off the vacuum cleaner
immediately after use.
FRANÇAIS
COMMENT OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS
Utiliser les suceurs de la manière suivante :
1
Tapis : Utiliser le suceur tapis/sols durs avec le levier en
position. Il est préférable de réduire la puissance
d'aspiration pour les petits tapis.
2
Sols durs : Utiliser le suceur tapis/sols durs avec le
levier en position.
3
Parquets (suivánt les modèles) : Utiliser la brosse pour
parquets.
4
Mobilier recouvert de tissu : Utiliser le combiné petit
suceur/brosse meubles.
4
Rideaux, tissus légers, etc. : Utiliser le combiné petit
suceur/brosse meubles. Si nécessaire, réduire la
puissance d'aspiration.
5
Cadres, étagères, etc. : Utiliser le combiné petit
suceur/brosse meubles comme illustré au point ou
6
le plumeau (suivant les modèles).
7
Fentes, coins, etc. : Utiliser le suceur pour fentes.
Utiliser la turbobrosse
8
Raccorder la turbobrosse au tube.
9
L'aspiration peut également être régulée à partir de la
brosse en ouvrant/fermant la grille d'aération.
Remarque : Ne pas utiliser la turbobrosse sur des tapis en
peau, des tapis avec de longues franges ou des tapis dont
l'épaisseur dépasse 1/2". Pour éviter d'abîmer le tapis, ne pas
garder le suceur immobile pendant que la brosse tourne. Ne
pas passer le brosse sur les câbles électriques et veiller à
arrêter l'aspirateur immédiatement après utilisation.
ESPAÑOL
LOGRO DE LOS MEJORES RESULTADOS
Utilice las boquillas tal y como se describe a continuación:
1
Alfombras: Utilice la boquilla para alfombras/superficies
duras con la palanca en la posición. Reduzca la potencia
de succión sobre las alfombras más pequeñas.
2
Superficies duras: Utilice la boquilla para
alfombras/superficies duras con la palanca en la
posición.
3
Suelos de madera: Utilice la boquilla para parquet
(sólo algunos modelos).
4
Muebles tapizados: Utilice la boquilla combinada.
4
Cortinas, tejidos ligeros, etc.: Utilice la boquilla
combinada. Reduzca la potencia de succión en caso
necesario.
5
Marcos, estanterías, etc.: Utilice la boquilla
combinada tal y como se muestra en o
6
el plumero (sólo algunos modelos).
7
Grietas, esquinas, etc.: Utilice la boquilla con ranura.
Utilizar la boquilla turbo
8
Fije la boquilla al tubo.
9
Ajuste la potencia de succión abriendo y cerrando la
ven - tilación de aire.
Nota: No utilice la boquilla turbo sobre alfombras de piel,
alfombras con flecos largos o alfombras con pelo tupido
de una profundidad que sobrepase los 1/2". Para evitar
que se dañe la moqueta, no mantenga la boquilla parada
mientras esté girando el cepillo. No pase la boquilla sobre
cables de alimentación eléctrica, y asegúrese de que
apaga la aspiradora immediatamente después del uso.
11