DSC WS4916 Series Panduan Pengguna dan Petunjuk Instalasi - Halaman 15

Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Pengguna dan Petunjuk Instalasi untuk Alarm Asap DSC WS4916 Series. DSC WS4916 Series 17 halaman. Wireless smoke deteçtér
Juga untuk DSC WS4916 Series: Petunjuk Instalasi dan Pengoperasian (4 halaman), Panduan Petunjuk Pemasangan dan Pengoperasian (8 halaman), Panduan Petunjuk Pemasangan dan Pengoperasian (9 halaman), Panduan Petunjuk Pemasangan dan Pengoperasian (8 halaman), Panduan Petunjuk Instalasi dan Pengoperasian (8 halaman)

DSC WS4916 Series Panduan Pengguna dan Petunjuk Instalasi
(violação) e depois o reconecte. Espere no mínimo 30 segundos para
verificar o resultado do teste antes de ativar novamente o dispositivo.
Instruções para o proprietário
Segurança contra incêndio em casa
A maioria dos incêndios ocorre em casa e, para minimizar esse perigo, é
recomendável que uma auditoria de segurança contra incêndio
doméstico seja conduzida e um plano de fuga para família seja elab-
.
orado
Auditoria de segurança contra incêndio doméstico
1.
Todos os aparelhos elétricos e tomadas estão em condições segu-
ras? Verifique se não há cabos desgastados, circuitos de ilumi-
nação sobrecarregados etc. Se não estiver certo quanto à condição
dos aparelhos elétricos ou serviço doméstico, solicite a avaliação de
.
um profissional
2.
Todos os líquidos inflamáveis estão armazenados em recipientes
fechados e em uma área fresca e bem ventilada? Evite limpar o
dispositivo com líquidos inflamáveis
3.
Os materiais perigosos (isto é, fósforos) estão fora do alcance de
crianças
?
4.
Todas as fornaças e lareiras estão devidamente instaladas, limpas
e em boas condições de funcionamento? Se estiver em dúvida,
solicite a avaliação de um profissional
Plano de fuga da familia
Geralmente há pouquíssimo tempo entre a detecção de um incên-
dio e o tempo em que ele se torna letal. Por isso, é muito impor-
tante que um plano de fuga da família seja elaborado e ensaiado.
• Todos os membros da família devem participar do plano de fuga.
• Estude as rotas de fuga possíveis de cada local da casa. Como
muitos incêndios ocorrem à noite, é preciso dar uma atenção
especial às rotas de fuga dos dormitórios.
• É essencial que a fuga de um dormitório seja viável sem abrir a
porta interna. Considere o seguinte quando for elaborar seus pla-
nos de fuga:
• Certifique-se de que as portas e janelas que abrem para fora sejam
abertas facilmente. Certifique-se de que elas não estejam pintadas e
de que os mecanismos de bloqueio estejam funcionando correta-
mente.
• Se abrir ou usar a saída for muito difícil para crianças, idosos ou
deficientes físicos, será preciso elaborar um plano para o resgate
deles. Esse plano inclui a garantia de que as pessoas que farão o
resgate possam ouvir imediatamente o sinal de alerta de incêndio.
• Se a saída estiver acima do nível térreo, uma escada ou corda de
incêndio aprovada deve ser fornecida, bem como o treinamento
para seu uso.
• As saídas no nível térreo devem permanecer desobstruídas. Cer-
tifique-se de remover a neve das portas do pátio externo no inverno e
de que os móveis ou equipamentos externos não bloqueiem as saí-
das.
• A família deve ter um ponto de reunião pré-determinado onde
todos podem se encontrar; por exemplo, na rua ou na casa de um
vizinho.
• Depois que todos estiverem fora da casa, ligue para o Corpo de
Bombeiros.
• Um bom plano enfatiza uma boa fuga. Não investigue primeiro
nem tente combater o incêndio, e não tente resgatar pertences
ou itens de valor, pois isso leva tempo. Uma vez fora da casa, não
entre novamente na casa, aguarde o Corpo de Bombeiros.
• Anote o plano e ensaie-o frequentemente de modo que se haver
alguma emergência todos saibam o que fazer. Revise o plano con-
forme as condições mudarem; por exemplo, quando houver mais
ou menos membros da família na casa ou se houver mudanças na
casa.
• Certifique-se de que o sistema de alerta de incêndio esteja funcio-
nando conduzindo testes semanais. Se não estiver certo quanto
ao funcionamento do sistema, entre em contato com o instalador
ou revendedor do detector de fumaça.
• A DSC recomenda que você entre em contato com o Corpo de
Bombeiros e solicite informações adicionais sobre segurança con-
tra incêndio doméstico e o plano de escape. Se disponível, solicite
ao órgão de prevenção de incêndio local que conduza uma
inspeção de segurança contra incêndio doméstico.
Teste do detector de fumaça
Siga o procedimento de teste descrito aqui ou entre em contato
com o revendedor ou instalador do detector de fumaça para
obter instruções de instalação. A DSC recomenda testar todo o
sistema de alarme no mínimo uma vez por semana para verificar
a operação de todas as funções do sistema.
Teste da unidade do detector de fumaça
Inicie o teste pressionando o botão de teste por 5 segundos (mín.). O
sonorizador emitirá ruídos de "cliques" durante esse período. Pressione
o botão até que o alarme do dispositivo soe; um alarme deve ser
enviado ao painel de controle. Quando o botão for liberado, o alarme
deverá cessar. Se isso não ocorrer, verifique se as pilhas são do tipo cor-
reto, estão em boas condições e instaladas corretamente (consulte 3.
Instalação das pilhas na seção Instruções de instalação).
Após a conclusão do teste funcional do detector de fumaça, verifique a
.
.
câmara de detecção do dispositivo para assegurar o funcionamento
adequado. Para testar a câmara de detecção, passe um cotonete ou
palito de fósforo aceso em torno da parte externa do dispositivo até
que uma quantidade generosa de fumaça entre na câmara de detecção
ou o alarme do dispositivo soe. Se o detector de fumaça não funcionar
corretamente, ligue para o instalador ou revendedor do detector de
fumaça para obter assistência.
Manutenção do proprietário
O detector de fumaça foi desenvolvido para exigir o mínimo de
manutenção. Se o chassi ficar sujo, retire a sujeira com uma escova
pequena fornecida. Se o chassi ficar oleoso, limpe-o cuidadosamente
com um pano macio levemente umedecido com água e sabão
Nunca desmonte o detector de fumaça; não há peças que
possam ser reparadas pelo usuário no interior do dispositivo.
Você pode apenas remover o detector da placa traseira para
substituir as pilhas caso isso não seja feito pelo instalador.
Quando for substituir as pilhas, siga as instruções especificadas
em Instruções de instalação, item 3 Instalação das pilhas.
CUIDADO: Este produto usa pilhas de lítio e seu manuseio inade-
quado pode resultar em AQUECIMENTO, EXPLOSÃO ou INCÊN-
DIO que pode provocar ferimentos pessoais. NÃO recarregue as
pilhas. Siga as instruções de segurança do fabricante das pilhas.
Descarte as pilhas usadas de acordo com os regulamentos da sua
região.
Nunca pinte o dispositivo. A tinta pode impedir que a fumaça
entre no dispositivo. Se estiver planejando renovações ou uma
nova pintura, entre em contato com o instalador e pergunte se o
dispositivo pode ser removido até que o trabalho seja concluído.
Se o dispositivo estiver instalado em uma área onde fica exposto a altos
níveis de poeira ou insetos, ou causa alarmes falsos, ele pode exigir
manutenção; entre em contato com o instalador ou revendedor do
detector de fumaça
.
Os procedimentos de teste e manutenção devem estar de acordo com
.
a norma CAN/ULC-S552-02
Especificações
• Diâmetro (base): 147 mm
• Altura (incluindo a base): 52,8 mm
• Sensibilidade do alarme (limite) UL: 3,0±0,8%/pés de obscureci-
mento, ULC: 2,0±0,5 %/pés de obscurecimento
• Silenciamento de alarme (Modelo ULC), 8 minutos reinicializável
automaticamente em 8 minutos
• Sensibilidade do alarme (limite) EU: em conformidade com EN54-7
• Limite de alerta: 75% do limite de alarme para 120 segundos
• Alarme de calor: 57ºC
• Frequência de transmissão de supervisão UL, ULC: intervalos de 64
minutos
• Frequência de transmissão de supervisão EU: intervalos de 12 minu-
tos
• Padrão de alarme do sonorizador UL, ULC, EU: padrão temporário de
evacuação
• Temperatura operacional com o detector de calor: 0º-37,8ºC
• Temperatura operacional para o alarme de fumaça (versão australi-
ana): 5º-45ºC
• Umidade: 5%-95% UR, sem condensação
• Pilhas (2) CR123A
• Detecção de pilha fraca Pilha fraca com carga restante para 14 dias
• Pilhas aprovadas: Panasonic CR123A, Sanyo CR123A e Duracell
DL123A
Indicações de alarme
Condição
LED
Normal
Pisca a cada 50 s APAGADO
Alarme de fumaça
Pisca a cada 1 s
Alarme de calor
Pisca a cada 1 s
Alerta antecipado
Pisca a cada 50 s
Fumaça
Compensação
APAGADO
Problema alto
Compensação
APAGADO
Problema baixo
Falha no sensor/
APAGADO
interna
Pilha fraca
Pisca a cada 50 s APAGADO
0 - 7 dias
Pilha fraca
Pisca a cada 50 s
0 - 7 dias e teste ou
alarme
Pilha fraca após
Pisca a cada 50 s
7 dias
Violação
Pisca a cada 50 s APAGADO
Silenciamento de
Pisca a cada 1/8s APAGADO
alarme *
* Apenas modelos ULC.
Este produto foi aprovado pelo California State of Fire Marshal
(CSFM) de acordo com a seção 13144.1 do Código de Saúde e
Segurança da Califórnia. Consulte a listagem do CSFM nº. 7272-
.
Sonorizador
Transmissão
Supervisão
Temporário ou
Alarme
fixo
Temporário ou
Alarme
fixo
GORJEIO
Nenhuma
GORJEIO
Problema
GORJEIO
Problema
GORJEIO
Problema
Pilha fraca
Pilha fraca
GORJEIO
Pilha fraca
GORJEIO
Violação
Alarme Restau-
ração