Dungs LGW A4 SGV Series Petunjuk Manual - Halaman 5

Jelajahi secara online atau unduh pdf Petunjuk Manual untuk Beralih Dungs LGW A4 SGV Series. Dungs LGW A4 SGV Series 16 halaman. Gas and air pressure switch
Juga untuk Dungs LGW A4 SGV Series: Petunjuk Pengoperasian dan Perakitan (16 halaman)

Dungs LGW A4 SGV Series Petunjuk Manual
Betriebs- und Montagean-
leitung
Hochdruck-Gas- und Luftdruck-
wächter
LGW...A4.. SGV
EN 1854
HR
[mbar]
5 ... 16
Operation and assembly
instructions
High pressure gas and air pres-
sure switch
LGW...A4.. SGV
Druckwächter/ Pressure Switch/
Pressostat/ Pressostato
Typ/Type/Type/Tipo
LGW...A4.. SGV
nach / acc. / selon / a norme
EN 1854
TÜV-geprüfte Komponenten für
Biogasanlagen gemäß TÜV-Ar-
beitsanweisung IS-TAF 411.MRZ.-
2007. Für Bio- und Klärgase nach
DVGW Arbeitsblatt G 262.
TÜV-inspected components for
biogas installations according to
TÜV work instruction IS-TAF 411.
MRZ.-2007. For biogases and
sewage gases according to DVGW
worksheet G 262.
Composants contrôlés TÜV pour
installations à biogaz conformément
BIH
SRB
aux instructions de travail TÜV
(IS-TAF 411.MRZ.-2007): Pour les
biogaz et le gaz de curage selon la
fiche technique DVGW G 262 Union
allemande des techniques de l'eau
et du gaz).
Componenti controllati dall'ufficio
tedesco per la sorveglianza tecnica
TÜV per impianti di biogas in con-
formità alle istruzioni di lavoro TÜV
IS-TAF 411.MRZ.-2007. Per biogas
e gas di digestione in conformità al
foglio di lavoro dell'associazione
tedesca dei settori gas e acqua
DVGW G 262.
Einstellbereiche
Setting ranges
Plages de réglage
Campi di taratura
Max. Betriebsdruck
Max. operating pressure
Pression de service maxi.
Max. pressione di esercizio
(+) p
= 500 mbar (50 kPa) Gas und Luft
max.
(-) p
= 500 mbar (50 kPa) Luft
max.
(+) p
= 500 mbar (50 kPa) gas and air
max.
(-) p
= 500 mbar (50 kPa) air
max.
(+) p
= 500 mbar (50 kPa) gaz et air
max.
(-) p
= 500 mbar (50 kPa) air
max.
(+) p
= 500 mbar (50 kPa) gas et aria
max.
(-) p
= 500 mbar aria
max.
Notice d'emploi et de
montage
Pressostat haute pression gaz
et air
LGW...A4.. SGV
SK
Istruzioni di esercizio di
montaggio
Pressostato di alta pressione per
gas e aria
LGW...A4.. SGV
Standard Anwendung/Standard
application/Application stan-
dard/Applicazione standard
~(AC) eff., min./mini 24 V,
~(AC) max. /maxi. 250 V
=(DC) min./mini. 24 V,
=(DC) max. /maxi. 48 V
DDC-Anwendung/DDC applica-
tion/Application DDC/Applica-
zione DDC
=(DC) min./mini. 5 V,
=(DC) max. /maxi. 24 V
Standard Anwendung/Standard
application/Application stan-
dard/Applicazione standard
Nennstrom/nominal current/cou-
rant nominal/corrente nominale
~(AC) 10 A
Schaltstrom/current on contact/
courant de commutation/cor-
rente di intervento
~(AC) eff., min./mini 20 mA,
~(AC) max./maxi. 6 A cos ϕ 1
~(AC) max./maxi. 3 A cos ϕ 0,6
=(DC) min./mini. 20 mA
=(DC) max./maxi. 1 A
DDC-Anwendung/DDC applica-
tion/Application DDC/Applica-
zione DDC
Nennstrom/nominal current/cou-
rant nominal/corrente nominale
=(DC) 20 mA
Schaltstrom/current on contact/
courant de commutation/cor-
rente di intervento
=(DC) min./mini. 5 mA
=(DC) max./maxi. 20 mA
ACHTUNG / ATTENTION
ATTENTION / ATTENZIONE
Nach Anwendung (> 24 V / > 20 mA)
ist eine spätere DDC-Anwendung
nicht mehr möglich.
After application (> 24 V / > 20 mA), a later
DDC application is no longer possible.
Selon l'application (> 24 V / > 20 mA), une ap-
plication DDC ultérieure n'est plus possible.
Dopo l'applicazione (> 24 V / > 20 mA)
non è più possibile eseguire una
successiva applicazione DDC.