Casio AX-120V Panduan Pengguna - Halaman 2

Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Pengguna untuk Kalkulator Casio AX-120V. Casio AX-120V 2 halaman. Practical and printing calculators
Juga untuk Casio AX-120V: Katalog Produk (16 halaman), Spesifikasi (1 halaman)

Casio AX-120V Panduan Pengguna
!"#$%&'()*+,-./0!12345678$9:
!
1/
!"
k
!"
=
!"#$
!"#$%&'(' *
CUT:
!"#$%&'"' *
UP:
!"#$%&'& *
5/4:
!"#$%&'( !"!)
*
!"#
=
!"#$%&%'
!"#$%&'(#)*+
F:
!"# CUT UP 5/4
!!"#
4
2
1
0:
!"#$%&'()*+, -.+/0.+/12
ADD
:
Add
2
!"#$%&'( )*+,-./012345678
2
!" 2
!"#$%&'( )*+,-./0 1#
!"#$%&'()*+,- ./0#1234
.
2
6 / Example Calculations
Cálculos de ejemplo
Exemples de calculs
Cálulos de exemplo
Contoh-contoh Penghitungan
Örnek Hesaplamalar
計算範例
kBasic Calculations
kCálculos básicos
kCalculs élémentaires
kCálculos básicos
kPenghitungan-penghitungan Dasar kTemel Hesaplamalar
k基本計算
Example / Ejemplo
Operation / Operación
Display / Presentación
Exemple / Exemplo
Opération / Operação
Affichage / Exibição
Contoh /
Örnek
Pengoperasian /
‹fllem
Display /
Görüntü
操作 /
顯示幕 /
範例 /
"F"
*1
A
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4
*2
6/3*5+2.4-1=
GT
2 × (– 3) = – 6
2*3>=
GT
*1
F, 4, 2, 1, 0, ADD
:
Indicates position of Decimal Place Selector./ Indica la
2
posición del selector de lugar decimal./ Indique la
position du sélecteur de décimales./ Indica a posição
do seletor de casas decimais./ Menunjukkan posisi
dari Pemilih Tempat Desimal./ Ondalık Basamak
表示小數位選擇器的
Selektörünün pozisyonunu belirtir./
位置。
/
*2
This indicator appears when you press =, indicating that the value is
stored in the grand total memory. We have skipped this indicator in the
other examples contained in these instructions.
Este indicador aparece cuando presiona =, indicando que el valor queda
almacenado en la memoria de total general. Este indicador ha sido omitido
en los otros ejemplos contenidos en estas instrucciones.
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur =, indiquant que la
valeur est stockée dans la mémoire de total général. Nous avons omis cet
indicateur dans les autres exemples de ce mode d'emploi.
Este indicador aparece quando você pressiona =, indicando que o valor
está armazenado na memória do total geral. Nós omitidos este indicador
nos outros exemplos contidos nestas instruções.
Indikator ini muncul pada saat anda menekan =, menandakan bahwa
nilai disimpan dalam memori jumlah total. Kami telah menyimpan indikator
ini dalam contoh lain yang ada pada instruksi-instruksi ini.
Bu gösterge ='e basınca çıkar ve de¤erin genel toplam hafızaya
eklend¤ini gösterir. Bu kılavuzdaki di¤er örnek ifllemlerde bu gösterge
atlayarak geçilmifltir.
當您按下
=
鍵時,本指示符即出現以表示數值是儲存於總和記憶器。在本說明
書的其他範例中,我們略過本指示符。
kRounding
kRedondeo
kArrondi
kArredondamento kPembulatan
kYuvarlama
k捨入
5 ÷ 3 = 1.66666666...
"F"
5/3=
1.66666666666
*3
"CUT
, 2"
5/3=
"UP, 2"
5/3=
"5/4, 2"
5/3=
*3
CUT, UP, 5/4: Indicates position of Rounding Selector./ Indica la posición
del selector de redondeo./ Indique la position du sélecteur
d'arrondi./ Indica a posição do seletor de arredondamento./
Menunjukkan posisi dari Pemilih Pembulatan./ Yuvarlama
Selektörünün pozisyonunu belirtir./
表示捨入選擇器的位置。
kAdd Mode
kModo Add
kMode Add
kModo de adição
kMode Add
kEkleme Konumu
k加位模式
$ 1.23
"CUT, ADD
"
123+
2
3.21
321-
– 1.11
111+
2.00
2.=
$ 5.33
!"
k
!"#$%"&
!"
:=3
E :
!"#$%
!"
GT:
– :
!"#$%
M :
!"#
2/
!"#$%&'()*+, C
!"#$%&#$%&'()*+,-./ '
!"#$%&'
!"#$%#&' + - * /
!"#$%&'
!"#$%&'(
!
k
!"#$%&'()$%&*+,-./0123 A
!"#$%&'()*+,- o
!
!"#$%&'()*+,- &
!"#
!"
k
!"# E
!"#$%&' C
!"#$%&'()* A
!"#$%
kConstant Calculations
The following explains how values are applied as constants each time you
press =.
• Addition, subtraction, division
The constant is the value you input after pressing the operator key (+, -,
/).
• Multiplication
The constant is the value you input before pressing the operator key (*) or
the value that is on the display after you press *.
• Press A to clear a constant.
kCálculos con constantes
Lo siguiente explica cómo los valores se aplican como constantes cada vez
que presiona =.
• Suma, resta y división
La constante es el valor que ingresa luego de presionar la tecla de operador
(+, -, /).
• Multiplicación
La constante es el valor que ingresa antes de presionar la tecla de operador
(*), o el valor que se encuentra sobre la presentación luego de que
presiona *.
• Presione A para borrar una constante.
kCalcul des constantes
Les points suivants vous expliquent comment une valeur peut être appliquée
0.
comme constante chaque fois que vous appuyez sur =.
11.4
• Addition, soustraction, division
– 6.
La constante est la valeur que vous entrez après une pression sur la touche
d'opération (+, -, /).
• Multiplication
La constante est la valeur que vous entrez avant d'appuyer sur la touche
d'opération (*) ou la valeur qui est affichée une fois que vous avez appuyé
sur *.
• Appuyez sur A pour annuler une constante.
kCálculos com constantes
Explica-se a seguir como os valores são aplicados como constantes cada vez
que você pressiona =.
• Adição, subtração, divisão
A constante é o valor introduzido depois de pressionar a tecla de operador
(+, -, /).
• Multiplicação
A constante é o valor introduzido antes de pressionar a tecla de operador
(*) ou o valor que estiver no mostrador depois que você pressionar *.
• Pressione A para limpar a constante.
kPenghitungan-penghitungan Konstanta
Berikut menerangkan bagaimana nilai-nilai diaplikasikan sebagai konstanta
tiap saat anda menekan =.
• Penambahan, pengurangan, pembagian
Konstanta adalah nilai yang anda masukkan setelah menekan kunci operator
(+, -, /).
• Perkalian
Konstanta adalah nilai yang anda masukkan sebelum menekan kunci
operator (*) atau nilai yang ada pada display setelah menekan *.
• Tekan A untuk menghapus konstanta.
kSabit Hesaplamalar
Afla¤›da, her ='e bas›fl›n›zda de¤erlerin nas›l sabit olarak uyguland›¤›
aç›klanm›flt›r.
• Toplama, Ç›karma, Bölme
‹fllem dü¤mesine (+, -, /). bast›ktan sonra girdi¤iniz de¤er sabit
de¤erdir.
• Çarpma
‹fllem dü¤mesine (*), basmadan önce girdi¤iniz de¤er sabit de¤erdir veya
*'a bast›ktan sonra ekranda görünen de¤er sabit de¤erdir.
• Sabit de¤eri silmek için A'ye bas›n.
k常數計算
下面是說明每次按
=
鍵時,數值如何作為常數進行運算。
加法、減法、除法
常數是您在按運算鍵(
+
-
/
)之後所輸入的數值。
乘法
常數是您在按運算鍵(
*
)之前所輸入的數值或是在按
*
鍵之後,於畫面中所顯
1.66
示的數值。
1.67
A
鍵即可將常數清除。
1.67
/
1 + 5 = 6
"F"
1+5=
3 + 5 = 8
3=
7 – 6 = 1
7-6=
2 – 6 = – 4
2=
1.23
2 × 3 = 6
2*3=
4.44
2 × 4 = 8
4=
3.33
15 ÷ 3 = 5
15/3=
5.33
21 ÷ 3 = 7
21=
3/
!"#$%&'()*+,-./
!" LR44
!"
!"#$%&'() *+,-./0$1
!"#$
!
!"#$%
!
k
!"!#$%&'()* CASIO
!"#$%&'()*+
!"#$
!"#$%&'()*+',-. A
!"#$%&'()*+,-./0123456
!"#$% &'()*+ &,-./0123456789
!
!
!"#
k
!"# OFF
!"#$%&'()*+&,-./ 10
!"#$%&'"#()*+ A
! "#$%&'($)*
!"#$# !"%&'()*+,-./01
kSquare Root Calculations
kCálculos de raíz cuadrada
kCalcul des racines carrées
kCálculos de raízes quadradas
kPenghitungan-penghitungan Akar Kuadrat
kKarekök Hesaplamaları
k平方根計算
√4 × 5 = 10
"F"
49*5=
kPercent Calculations
kCálculos de porcentajes
kCalcul des pourcentages kCálculos de porcentagens
kPenghitungan-penghitungan persen
kYüzde Hesaplamaları
k百分比計算
• Percentage/ Porcentaje / Pourcentage /
Porcentagem / Persentase / Yüzde /
"F" 1#*5&
百分比
/
100 × 5% = 5
• Add On/Recargo/Majoration/Acréscimo/
Menambahkan / Üzerine Ekle /
"F" 1#+5&
加價計算
/
(1#*5 M )
100 + 5% = 105
• Discount / Descuento /Remise/
Desconto / Diskon / ‹skonto /
減價計算
/
"F"
10-20&
10 – 20% = 8
• Ratio / Relación / Rapport / Relação/
Rasio / Oran /
比率
/
"F"
30/60&
30 = 60 × 50%
• % change / % de cambio / % de change /
% de mudança / % Perubahan /
% de¤iflmesi /
變化率
/
"F" 1#-80M
100 = 80 + 25%
• Mark-Up / Aumento / Hausse /
"F" 120/25 M
% de aumento / Kenaikan /
Fiyat Artmas› /
標價計算
/
25% mark-up of 120
25% de aumento sobre 120
Hausse de 25% sur 120
25% de aumento de 120
Kenaikan sebesar 25% dari 120
120'nin %25 fiyat›n›n art›r›lmas›
成本為
時取得
%的利潤
120
25
kIndependent Memory
l Adds the displayed value to independent memory.
m Subtracts the displayed value from independent memory.
n Recalls the value stored in independent memory.
o Clears independent memory.
kMemoria independiente
l Suma el valor visualizado a la memoria independiente.
m Resta el valor visualizado desde la memoria independiente.
n Recupera el valor almacenado en la memoria independiente.
o Borra la memoria independiente.
kMémoire indépendante
l Ajoute la valeur affichée à la mémoire indépendante.
m Soustrait la valeur affichée de la mémoire indépendante.
n Rappelle la valeur stockée dans la mémoire indépendante.
o Efface la mémoire indépendante.
kMemória independente
l Soma o valor exibido à memória independente.
m Subtrai o valor exibido da memória independente.
n Chama o valor armazenado na memória independente.
o Limpa a memória independente.
kMemori Bebas
l Tambahkan nilai yang ditampilkan ke memori bebas.
m Kurangi nilai yang ditampilkan dari nilai bebas.
6.
n Panggil kembali nilai yang disimpan dalam memori bebas.
8.
o Hapus memori bebas.
1.
kBa¤ımsız Hafıza
– 4.
l Gösterilen de¤eri ba¤ımsız hafızaya ekler.
6.
m Gösterilen de¤eri ba¤ımsız hafızadan çıkarır.
8.
n Ba¤ımsız hafızadaki de¤eri gösterir.
o Ba¤ımsız hafızayı siler.
5.
7.
!"#
4/
!"#
!"#$%&' ()*+,-./
!"#$%&'
!"#$%&'()*+,$-./
!"#$%&'()*+,-./0
!"#$%&'()*+
• CASIO
!
5/
!"#$%&'()*
!"#$% &'()*+, &- LR44
=
!"=
!"# LR44
!"# 3
!"= 0°C 40°C
! 107
AX-12V:
25
! 107
AX-120V: 29.3
! 126
DX-12V:
35
!
! 126
DX-120V: 36
!"#$
AX-12V:
145
!"#$
AX-120V:
165
!"#$
DX-12V:
170
!"#$
DX-120V:
190
k獨立記憶器
l
把顯示幕上的數值加到獨立記憶器。
m
把顯示幕上的數值從獨立記憶器減去。
n
叫出儲存於獨立記憶器中的數值。
o
清除獨立記憶器。
10
8 × 9 = 72
"F"
–) 5 × 6 = 30
2 × 3 = 6
48
kGrand Total Memory
= Adds the calculated result to grand total memory.
& Recalls the value stored (accumulated) in grand total memory. Pressing
& twice clears the grand total memory. The GT indicator is cleared from
5.
the display at this time.
kMemoria de total general
= Suma el resultado calculado a la memoria de total general.
& Recupera el valor almacenado (acumulado) en la memoria de total
105.
general. Presionando dos veces & borra la memoria de total general. En
este momento el indicador GT se borra de la pantalla.
kMémoire de total général
8.
= Ajoute le résultat calculé à la mémoire de total général.
& Rappelle la valeur stockée (accumulée) dans la mémoire de total
général. Si vous appuyez deux fois sur &, la mémoire de total général
est vidée. L'indicateur GT disparaît de l'écran à ce moment.
50.
kMemória do total geral
= Soma o resultado calculado à memória do total geral.
& Chama o valor armazenado (acumulado) na memória do total geral.
Pressionar & duas vezes limpa a memória do total geral. O indicador
25.
GT desaparece do mostrador neste momento.
kMemori Jumlah Total
= Tambahkan hasil penghitungan ke memori jumlah total.
& Panggil kembali nilai tersimpan (akumulasi) dalam memori jumlah total.
160.
Penekanan & dua kali menghapus memori jumlah total. Indikator GT
M
40.
hilang dari display pada saat itu.
(Profit / Ganancia /
Bénéfice / Lucro /
kGenel Toplam Haf›za
Laba / Kar /
= Hesaplanan miktar› genel toplam haf›zaya ekler.
利潤
/
)
& Genel toplam haf›zadaki de¤eri (toplam de¤er) ça¤›r›r. &'ye iki kere
basarsan›z genel toplam haf›za silinir. Böylece ekrandaki GT de kaybolur.
k總和記憶器
=
把計算結果加到總和記憶器中。
&
調用儲存(累計)於總和記憶器裡的數值。按
的數值。這時總和記憶器指示符(
GT
5 × 6 = 30
&&A5*6=
"F"
2 × 8 = 16
46
12 ÷ 2 = 6
"F"
&&o12l/2=
12 ÷ 5 = 2.4
12 ÷ 8 = 1.5
9.9
7.8 × 89 = 694.2
"F"
&&o7.8l*89=
4.56 × 23 = 104.88
12.36
799.08
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
,-./01234567
!"#$%&'(
! 176
!"
! 175.5
!"
! 175
!"
! 175
!"
Ao8*9l
72.
M
5*6m
30.
M
2*3l
6.
M
n
M
48.
&
2
次即可清除總和記憶器中
)就會從顯示幕上消失。
GT
30.
2*8=
GT
16.
&
GT
46.
GT
6.
M
GT
n/5=
2.4
M
GT
n/8=
1.5
M
GT
&
9.9
M
GT
694.2
M
4.56l*23=
GT
104.88
M
n
GT
12.36
M
&
GT
799.08
M