Casio FR-1211S Panduan Pengoperasian - Halaman 2
Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Pengoperasian untuk Kalkulator Casio FR-1211S. Casio FR-1211S 14 halaman. Electronic printing calculator
INTRODUCTION
Dear customer,
INDEX
TANOMENCLATURE .........0..00
ccc eeeeeeeneeeeeeenes
1
DINOTICE ....ccsccveccesecscsnevcusnscessasacserecesersces
4
3/OPERATIONAL EXAMPLES ..............:0cceeee:
6
3-1
ADDITION/SUBTRACTION
.............:8:
6
3-2
MULTIPLICATION DIVISION
..........-.-..65
8
3-3.
TOTAL AND GRAND TOTAL IN
MULTIPLICATION/DIVISION ............0006.
9
3-4
MULTIPLICATION/DIVISION WITH
A CONSTANT. ..........cccsccrecrsesasersereonas 11
3-5
SQUARES/POWERS
& RECIPROCALS....
12
3-6
MEMORY
CALCULATIONS .................. 13
3-7
PERCENTAGES. ..........ccccsscsevnevannrsenoes 16
BICORRECTION ..........cccceccecnsectsssacnasnsonsoens 17
5/PRACTICAL EXAMPLES .............:seeeeeeeeees 19
6/SPECIFICATIONS, ...........ccccceccercsteenenaeneees 22
INTRODUCCION
Estimado cliente:
Muchas gracias por la adquisicién de la mas avan-
zada calculadora con impresora.
Esta unidad electronica de precisié6n con su pantalla
visual Digitron, resolverd y le entregara anotaciones
impresas de todos los tipos de calculos de negocios.
Ademias, el sistema de "'parada-comienzo"' del mo-
tor, introduce la conveniencia de calculos impresos
en absoluto silencio en su oficina.
Es una verdadera maquina para trabajo pesado, del
tipo sumadora, con un teclado que le permite reali-
zar célculos rapidos y precisos sin mirar las teclas.
Para hacer uso de todas sus caracteristicas no se re-
quiere ninguin entrenamiento especial, pero le suge-
rimos el estudio de este manual de instrucciones para
familiarizarse con
las muchas
capacidades
de la
unidad.
Este
manual
ha sido
escrito
para
facilitarle
la
comprensién del uso de las distintas teclas de control
y funciones de la calculadora, a través de ejemplos
simples desde las operaciones mas basicas hasta las
aplicaciones mds complejas. Su distribuidor mas cer-
cano estara gustoso de prestarle mayor asistencia
si la necesitara.
weow
oO,
toe
an
we
+a
aoe
-
¢ & le
»:
fe
"on
=~
ade
"=
INDICE
T/NOMENCLATURA ....... 0. ccc ees etee eee teen eee e es
1
DIAVISO sec decieinacnxauictiexgide
panes chaaeanen oni
4
3/EJEMPLOS OPERACIONALES................-.44.
6
3:1-
-SUMAIRES [Asgss te eettasacsccccesnatevenrivens
6
3-2
MULTIPLICACION/DIVISION .........-.....5.
8
3-3
TOTAL Y TOTAL FINAL EN LA
MULTIPLICACION Y DIVISION...... eee
9
3-4
MULTIPLICACION/DIVISION CON
UNA CONSTANT E vcucoveasenssecrsaotivectsnys 14
3-5
CUADRADOS/POTENCIAS
Y
RECIPR
OC OS ics de tes caine case naar aunsaseee 12
3-6
CALCULOS CON MEMORIA.............-... 13
3-7
PORCENTAJES sc iciiccc cea ieedersanirdrenecanes 16
AICORRECCION ..........0cccccescescerccrccessennnsnens 7
S/EJEMPLOS PRACTICOS .............c
cece eeeeee ees 19
G/ESPECIFICACIONES ....... 0.0.2.0 ccc ceeeeeeeeeeeeees 22
*Should
you take the unit for servicing to your
retailer or nearby dealer, it is recommended that you
keep
the
removable
accessories,
i.e. the
roll
holders, dust cover, AC cord (if detachable), to
prevent them from loss.
HOW TO LOAD THE ROLL-PAPER
1) Cut across the paper to form a clean end and in-
sert it into the slot (1).
Press the 'Feo' key until the paper appears in the
back of the paper-cutter 2).
Insert the roll-holders <3 into their mounting
brackets.
4) Set the roll-paper onto the roli-holder.
Note:
The paper tape should be advanced by press-
ing the feo! key when cutting it off by the
paper-cutter.
Never pull it up by hands as this may cause
malfunctions.
2
—
3
—
It is recommended that ANTI-DUST type roll-paper
be used to prevent illegible printing.
HOW TO CHANGE THE INK ROLLER
The printer in this model uses a disposable ink roiler
{cartridge type).
lf impressions are too light or illegible, repiace the ink
roller with a new one.
1} Open the printer cover (Fig. 1).
2) Remove the ink roller by pulling it up (Fig. 2).
3) Install a new ink roller (Fig. 3).
4) Make sure the ink roller is in place, and replace
the cover.
Note:
Never fill the ink roller with fluid ink as it may
run or clog the printer. Use only Casio ink car-
tridge (IR-72).
*En caso
de llevar la unidad
para reparacién al
minorista 0 concesionario mas cercano, se reco-
mienda
guardar
los accesorios
extraibles
tales
como soportes de rollos, tapa antipoivo, cordén de
CA (si es extraible), a fin de evitar pérdidas de fos
mismos.
COLOCACION DEL ROLLO DE PAPEL
1} Cortar el papel para dejar parejo el extremo del
mismo é insertarlo dentro de la ranura (1°.
2} Presionar la tecla 'Fe0) hasta que el papel aparez-
ca por detras del cortapapel (2°.
Insertar los portarrotlos "3: dentro de sus soportes
de montaje.
:
4) Colocar el rollo de papel en ef sostén.
Nota:
La cinta de papel debe ser avanzada presio-
nando la tecla [Fen] después de haber cortado
éste con el cortapapel.
Nunca lo tire con las manos ya que esto puede
causar un mal funcionamiento.
Se recomienda el uso de papel en rollo del tipo AN-
TIPOLVO para evitar impresiones legibles.
—
3
—
CAMBIO RODILLO DE LA TINTA
La impresora de este modelo utiliza un rodillo entin-
tado descartable {tipo cartucho).
Cambie el rodillo de tinta por uno nuevo cada vez
que la impresién se torne poco clara o ilegible.
1) Abra ja cubierta del impresor (Fig. 1).
2) a
rodillo de la tinta tirandolo hacia arriba
(Fig.
2}.
3) Instale un rodillo de tinta nuevo (Fig. 3).
4) Asegurese de que el rodillo quede bien instalado
y vuelva a poner la cubierta.
Nota:
Nunca coloque el rodillo entintado con tinta
liquida porque puede derramarse u obturar la
impresora. Utilice Unicamente los cartuchos
Casio (IR-72).
Ink roller
A
Rodillo entintado
\