Dantherm Master BV 470FSR Buku Pengguna dan Pemeliharaan - Halaman 7

Jelajahi secara online atau unduh pdf Buku Pengguna dan Pemeliharaan untuk Pemanas Dantherm Master BV 470FSR. Dantherm Master BV 470FSR 19 halaman.

Dantherm Master BV 470FSR Buku Pengguna dan Pemeliharaan
ŠEMA INSTALACIJE ISPUŠNE CIJEVI - МОНТАЖНА СХЕМА НА ИЗХОДНИТЕ ТРЪБИ - 排烟管道
安装图示 - SCHÉMA INSTALACE TRUBKY ODVÁDĚJÍCÍ SPALINY - INSTALLATIONSSCHEMA FÜR
ABGASLEITUNGEN - SKEMA FOR INSTALLATION AF UDSTODNINGSROR - HEITGAASITORU
PAIGALDAMISE SKEEM - ESQUEMA DE INSTALACIÓN DEL TUBO DE GASES DE COMBUSTIÓN
- AKOKAASUPUTKEN ASENNUSKAAVA - SCHÉMA D'INSTALLATION DE LA TUBE DES GAZ DE
COMBUSTION - EXHAUST PIPE INSTALLATION SCHEMATICS - ΣΧΕΔΙΟΓΡΑΜΜΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ
ΑΓΩΓΟΥ ΚΑΥΣΑΕΡΙΩΝ - ŠEMA INSTALACIJE ISPUŠNE CIJEVI - ÉGÉSTERMÉK CSÖVEK TELEPÍTÉSI
VÁZLATRAJZA - SCHEMA DI INSTALLAZIONE DEL TUBO DI SCARICO - IŠMETIMO VAMZDŽIO
IRENGIMO SCHEMA - IZPLŪDES GĀZU CAURULES INSTALĒŠANAS SHĒMA - INSTALLATIESCHEMA
VAN DE UITLAATPIJP VOOR DE VERBRANDINGSGASSEN - MONTERING AV EKSOSPIPEN–ET
SKJEMA - SCHEMAT INSTALACJI RURY SPALIN - ESQUEMA DE INSTALAÇÃO DO TUBO DE GASES
DE COMBUSTÃO - SCHEMA DE INSTALARE A COŞULUI PENTRU EVACUAREA GAZELOR DE ARDERE
- СХЕМА УСТАНОВКИ ТРУБЫ СГОРАНИЯ - INSTALLATIONSSCHEMA FÖR AVGASUTTAG - SHEMA
MONTAŽE IZPUHA - SCHÉMA MONTÁŽE DYMOVODU - EGZOZ BORUSU KURULUM ŞEMATİĞİ - СХЕМА
ВСТАНОВЛЕННЯ ВИХЛОПНОЇ ТРУБИ
A= >1,25 m
B= >1,2 m
C= najkraća moguća / възможно най-късия /
尽可能的短 /co nejkratší / möglichst kurz / kort
version / voimalikult lühike / el más corto posible /
mahdollisimman lyhyt / le plus court possible / as
short as possible / τόσο κοντό όσο δυνατόν / najkraća
moguća / a lehető legrövidebb / possibilmente piu
corto / kuo trumpiausias / pēc iespējas īsākais / zo
kort mogelijk / kortest mulig / możliwie najkrótszy /
na medida do possível o mais curto / cât mai scurt
posibil / максимально короткий / kortast möjligt /
možno najkrajši / čo najkratší / mümkün olduğunda
kısa / можливо найкоротша
D= ≥ 150 mm (BV 310) - 200 mm (BV 470, BV 690)
1= > 5°
5
2= zaštitnik protiv vjetra / предпазител от вятъра
/ 防风罩 / nástavec proti větru / Windschutz /
dakke mod vind / tuulekaitseotsak / caperuza
contraviento / tuulensuoja / manchon contre le
vent / wind cap / καλυμμα προστασίας από τον
αέρα / zaštitnik protiv vjetra / kémény szélvédő /
puntale paravento / nuo vejo apsaugantis dangtelis
/ pretvēja uzgalis / pot tegen de wind / vindskjerm
/ nasada przeciwwiatrowa / tampão de proteção
do vento / element pentru protecţie împotriva
vântului / противоветренная насадка / vindskydd
/ protivetrna zaščita / protivetrová clona / rüzgar
başlığı / противітрова насадка
6
7