DURAVIT Vero Instruksi Pemasangan - Halaman 8

Jelajahi secara online atau unduh pdf Instruksi Pemasangan untuk Toilet DURAVIT Vero. DURAVIT Vero 16 halaman. Spare part - damper
Juga untuk DURAVIT Vero: Petunjuk Pemasangan (2 halaman), Template dan Petunjuk Pemasangan (2 halaman), Petunjuk Pemasangan (2 halaman), Petunjuk Pemasangan (2 halaman)

DURAVIT Vero Instruksi Pemasangan
it

Montaggio

Prima dell'installazione, verificare che vasca di rivestimento esterno
non presentino difetti.
Vasche con rivestita: Pareti e pavimento devono essere piastrellato
e livellato.
1
Procedere all'assemblaggio dei piedini avvitabili come illustrato.
2
Inserire i piedini avvitabili nell'apposita scanalatura nel telaio.
3
Introduzca la pata roscada a través del agujero alargado del
bastidor.
4
La scanalatura permette di regolare la posizione laterale dei piedini
avvitabili fino ad un massimo di 140 mm.
5
Capovolgere con cautela la vasca su un cartone, facendo attenzione
a non graffiarne la superficie acrilica.
6
Posizionare le due barre trasversali di sostegno dei piedini nella
parte inferiore della vasca ed accertarsi di mantenere una distanza
di circa 600 mm tra l'una e l'altra.
7
Avvitare al fondo della vasca le barre così posizionate, utilizzando le
viti fornite in dotazione.
8
Collegare la colonna di scarico e il sifone.
9
Posizionare la vasca.
10 Regolare l'altezza dei piedini per livellare la vasca.
Vasche con rivestita: L'altezza tra il bordo inférieur della vasca e il
pavimento deve essere di x mm.
x = altezza del pannello di rivestimento in legno + 4mm
11 Serrare il controdado di tutti i piedini.
12 Per installare i tiranti di ancoraggio, disegnare sul muro gli spigoli
superiori della vasca.
13 Per Happy D # 700172 - 700174:
Segnare la posizione dei fori per le staffe.
Praticare i 4 fori.
Inserire i tasselli di espansione.
14 Segnare la posizione dei fori per le staffe. Lasciare una distanza di
70 mm (Vasche con rivestita: 140 mm) tra l'angolo della vasca e il
foro.
Praticare i 4 fori.
Inserire i tasselli di espansione.
15 Fissare i tiranti di ancoraggio della vasca.
16 Pulire prima i bordi della vasca con un panno pulito e petrolio bianco
per eliminare sporco, polvere e residui di grasso.
Appiccicare la parte sottile della striscia di compensazione al bord o
orizzontale posteriore della vasca.
8
BA_M_Einbau / 05.10.6
es

Montaje

Antes de empezar la instalación compruebe la bañera sobre posibles
desperfectos.
Bañeras con revestimiento: El suelo y la pared en el lugar de instalación
deben ser diáfano y revestido con azulejos.
Monte la pata roscada de la forma indicada.
Introduzca la pata roscada a través del agujero alargado del bastidor.
Enrosque la tuerca superior.
El agujero alargado permite ajustar lateralmente la pata roscada en un
margen de hasta 140 mm.
Dé la vuelta a la bañera y colóquela sobre el cartón de embalaje para
evitar que se raye la superficie acrílica.
Coloque las bases con patas sobre la parte inferior de la bañera y asegú-
rese de que entre ambas bases haya una separación de 600 mm.
Atornille las bases con patas a la bañera con los tornillos adjuntos.
Monte el vaciador automático y rebosadero.
Coloque la bañera sobre las patas.
Ajuste las patas hasta que el borde de la bañera esté horizontalmente
alineado.
Bañeras con revestimiento: La altura entre el canto inferior de la bañera
y el suelo debe ser de x mm.
x = altura del revestimiento + 4mm
Apriete la contratuerca.
Para la instalación del anclaje de bañera marque el canto superior de la
bañera en la pared.
Para Happy D # 700172 - 700174:
Marque los taladros para los soportes murales.
Taladre 3 agujeros.
Coloque los tacos.
Marque los taladros para los soportes murales. Deje una separación de
aprox. 70 mm (Bañeras con revestimiento: 140 mm) entre la esquina
del bañera y el taladro para el soporte mural.
Taladre 3 agujeros.
Coloque los tacos.
Fije el anclaje de bañera.
Limpiar los bordes de la bañera con un trapo limpio con alcohol para
eliminar suciedades, polvo y restos de grasa.
Pegue la cinta estrecha en el borde vertical de la bañera.