brennenstuhl KL 250AF Petunjuk Pengoperasian - Halaman 3
Jelajahi secara online atau unduh pdf Petunjuk Pengoperasian untuk Senter brennenstuhl KL 250AF. brennenstuhl KL 250AF 4 halaman. Luxpremium rechargeable led headlight
Juga untuk brennenstuhl KL 250AF: Petunjuk Pengoperasian (2 halaman)
LuxPremium
Akku LED Kopflampe
LuxPremium
rechargeable LED
Headlight
KL 250AF
Instrukcja obsługi
N
Návod k obsluze
B
Kezelési útmutató
I
Kullanım kılavuzu
T
Käyttöohje
F
Οδηγίες χρήσης
H
Руководство по эксплуатации
P
Instrukcja obsługi
N
Akumulatorowa latarka czołowa LED
LuxPremium KL 250AF
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
• Przed rozpoczęciem użytkowania lampy należy dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi.
• Nie używać latarki czołowej, jeżeli jest uszkodzona.
W takim przypadku należy skontaktować się z elektrykiem lub zwrócić
się pod podany adres serwisu.
• Nie kierować wzroku bezpośrednio w światło.
• Nigdy nie otwierać urządzenia.
• Nie korzystać z latarki czołowej w otoczeniu zagrożonym wybuchem –
ryzyko utraty życia!
• Do ładowania akumulatorów używać tylko sprawdzonego źródła
zasilania USB.
• Należy zwrócić uwagę, że produkt jest IP44 (ochrona przed obcymi
ciałami stałymi o średnicy 1 mm i większej oraz ochrona przed
bryzgami wody z dowolnego kierunku) tylko wtedy, gdy akumulator
jest prawidłowo założony.
Produkt w czasie procesu ładowania nie jest IP44 (ochrona przed
obcymi ciałami stałymi o średnicy 1 mm i większej oraz ochrona przed
bryzgami wody z dowolnego kierunku).
URUCHOMIENIE
• Akumulator jest wbudowany i wymienny.
• Przełącznik latarki czołowej (2): 100 % – 50 % – 10 % – SOS.
Wyłączenie z każdej pozycji poprzez wciśnięcie przełącznika po
upływie ok. 5 sekund.
• Funkcja ogniskowania: nieprzerwane ogniskowanie dzięki przesuwaniu
soczewki czołowej (3) w przód i w tył.
• Przełącznik światła tylnego (6): włączone/miganie.
• Podczas ładowania nie można używać latarki czołowej.
• Kontrolka ładowania (5) w obudowie akumulatora: świeci na czerwono
podczas ładowania, na zielono, gdy akumulator jest naładowany.
• W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu należy co 3 miesiące
naładować akumulator.
PRZEGLĄD ELEMENTÓW URZĄDZENIA
1 światło czołowe LED
2 włącznik/wyłącznik z przodu
3 funkcja ogniskowania
4 mechanizm regulacji kąta pochylenia
5 światło tylne/kontrolka ładowania
6 włącznik/wyłącznik z tyłu
7 gniazdo ładowania
8 wieczko zamykające komory akumulatora
9 kabel ładujący USB
ŁADOWANIE
Akumulator ładować za pośrednictwem dołączonego do zestawu kabla
USB. Należy korzystać wyłącznie ze sprawdzonego źródła zasilania USB
(np. ładowarki, komputera) o napięciu wyjściowym maks. 5 V:
połączenie: źródło USB – kabel ładujący USB (9) – gniazdo ładowania (7).
DANE TECHNICZNE
Diody LED:
LED CREE
Strumień świetlny:
250 lm
Zasięg światła latarki: 100 m
Funkcje z przodu:
100 % – 50 % – 10 % – SOS
Funkcje z tyłu:
światło czerwone / czerwone migające
Akumulator:
18650 Li-Ion 3,7 V/2,6 Ah wymienny
Czas świecenia:
6 h (100 %), 12 h (50 %), 40 h (10 %)
Czas ładowania:
~ 4 h
Stopień ochrony:
IP 44
Zakres temperatury: -10°C – +40°C
W ZESTAWIE
latarka czołowa, akumulator, kabel ładujący USB
UTYLIZACJA
Nie wyrzucać sprzętu elektrycznego do zwykłego kosza na śmieci!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz transpozycji do
prawa krajowego, zużyty sprzęt elektryczny należy gromadzić
osobno i przekazywać do ponownego przetworzenia w
sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego. Informacje o
możliwościach utylizacji wysłużonego urządzenia otrzymają
Państwo w urzędzie miasta lub gminy.
Niewłaściwa utylizacja baterii i akumulatorów jest szkodliwa
dla środowiska naturalnego!
Baterie i akumulatory to nie domowe śmieci czy odpadki.
Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i jako odpady
muszą być w specjalny sposób utylizowane. Dlatego zużyte
baterie i akumulatory należy przekazać do właściwego punktu
zajmującego się ich zbiórką.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Deklaracja zgodności jest zdeponowana u producenta.
PRODUCENT
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG ∙ Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S. ∙ 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag ∙ Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
W celu uzyskania dalszych informacji zalecamy odwiedzenie zakładki
Serwis/FAQ's na naszej stronie internetowej www.brennenstuhl.com.
18P104 0498240_0498241 LuxPremium Akku-LED KL 250 AF 180921.indd 3
4
3
9
1
5
8
7
Návod k obsluze
B
LuxPremium akumulátorová LED
čelová lampa KL 250AF
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Přečtěte si před použitím pečlivě návod k používání.
• Nepoužívejte čelovou lampu při poškození.
Obraťte se pak na kvalifikovaného elektrikáře nebo na uvedenou
servisní adresu.
• Nehleďte nikdy přímo do světla lampy.
• Nikdy neotvírejte přístroj.
• Nepoužívejte čelovou lampu v explozivním prostředí – riziko ohrožení
života!
• Používejte k nabíjení akumulátorů pouze testovaný zdroj proudu USB.
• Respektujte, že produkt má ochranu IP44 (ochrana proti cizím
částicím a stříkající vodě) pouze tehdy, když je správně vložený balík
akumulátorů.
Produkt nemá během nabíjení ochranu IP44 (ochrana proti cizím
částicím a stříkající vodě).
UVEDENÍ DO PROVOZU
• Akumulátor je integrovaný a lze jej vyměnit.
• Spínač čelové lampy (2): 100 % – 50 % – 10 % – SOS.
Vypnutí z každé polohy stisknutím spínače po cca 5 sekundách.
• Zaostření: kontinuální zaostření posunem vpřed nebo zpět přední
čočky (3).
• Spínač zpětného světla (6): Zap/Blikání.
• Čelní lampu nelze během nabíjení používat.
• Zobrazení nabíjení (5): červená při nabíjení, zelená, když je nabitý
akumulátor.
• Při delším nepoužívání nabíjejte lampu každé 3 měsíce.
PŘEHLED OBSLUŽNÝCH DÍLŮ
1 Hlava LED
2 Zapínání/Vypínání vpředu
3 Fokus
4 Sklopný mechanismus
5 Zpětné světlo/Zobrazení nabíjení
6 Zapínání-vypínání vzadu
7 Nabíjecí zásuvka
8 Kryt akumulátoru
9 Nabíjecí kabel USB
NABÍJENÍ
Nabít akumulátor přes dodávaný USB kabel. Používejte výlučně testovaný
zdroj proudu USB (např. nabíječka, počítač) s maximálním výstupním
napětím 5 V:
Spojení: USB zdroj – USB nabíjecí kabel (9) – nabíjecí zásuvka (7).
TECHNICKÁ DATA
LED:
CREE-LED
Světelný proud: 250 lm
Dosvit:
100 m
Funkce vpředu: 100 % – 50 % – 10 % – SOS
Funkce vzadu:
červená/červená blikavá
Akumulátor:
18650 Li-Ion 3,7 V/2,6 Ah vyměnitelný
Doba svícení:
6 h (100 %), 12 h (50 %), 40 h (10 %)
Doba nabití:
~ 4 h
Druh ochrany:
IP 44
Rozsah teploty: -10°C – +40°C
OBSAH DODÁVKY
Čelní lampa, akumulátor, nabíjecí kabel USB
LIKVIDACE
Neodhazovat elektrické přístroje do domovního odpadu!
Podle Evropské směrnice 2012/19/EU o elektrických a
elektronických starých přístrojích se musí opotřebené
elektrospotřebiče shromáždit zvlášť a odvést k ekologicky
nezávadné recyklaci. Možnosti likvidace vysloužilého přístroje
můžete zjistit u vaši obecné nebo městské správy.
Neodborná likvidace baterií a akumulátorů je ekologicky
škodlivá!
Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu! Můžou
obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají speciálnímu zacházení
s odpadem. Proto musíte odevzdat opotřebené baterie a
akumulátory na komunálním sběrném místě.
PROHLÁŠENÍ O SHOD
Prohlášení o shod je uloženo u výrobce.
VÝROBCE
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG ∙ Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S. ∙ 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag ∙ Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Pro další informace vám doporučujeme oblast Servis/FAQ
na naší internetové stránce www.brennenstuhl.com.
Kezelési útmutató
I
LuxPremium akkus, LED-es fejlámpa
KL 250AF
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
• Használatba vétel előtt olvassa el gondosan a kezelési utasítást.
• Ne használja a fejlámpát, ha az sérült.
Ilyen esetben forduljon villanyszerelőhöz vagy a megadott szervizhez.
• Ne nézzen közvetlenül a fénybe.
• Soha ne nyissa fel a készülék házát.
• Ne használja a fejlámpát robbanásveszélyes környezetben –
2
életveszély!
• A akkuk feltöltéséhez csak bevizsgált USB-áramforrást használjon.
• Kérjük, vegye figyelembe, hogy a termék csak akkor IP44 (idegen
testektől és permetező víztől védett), ha rendesen van benne az akku.
A termék a töltési folyamat alatt nem IP44 (idegen testektől és
permetező víztől védett).
ÜZEMBE HELYEZÉS
• Az akku be van építve, és cserélhető.
• Fejlámpa kapcsoló (2): 100 % – 50 % – 10 % – SOS.
Kikapcsolás minden pozícióból a kapcsoló kb. 5 mp-es nyomásával.
• Fókusz: folyamatos fókuszálás a frontlencse (3) előre- ill. hátratolásával.
• Hátsó lámpa kapcsoló (6): BE/villogás.
• A fejlámpa töltés alatt nem használható.
• Töltéskijelző (5) az akkuházon: töltés közben piros, zöld ha feltöltött az
akku.
• Hosszabb használaton kívül tárolás esetén az akkut 3 havonta töltse fel.
A KEZELŐSZERVEK
6
1 fej LED
2 be/kikapcsoló elöl
3 fókusz
4 billenőmechanizmus
5 hátsó fény/töltéskijelző
6 be-kikapcsoló hátul
7 feltöltőhüvely
8 akkufedél
9 USB-töltőkábel
TÖLTÉS
Töltse fel az akkuját a csomagban található USB-kábellel. Kizárólag
bevizsgált USB áramforrást használjon (pl. töltőkészülék, számítógép)
maximum 5 V kimenő feszültséggel:
Csatlakozás: USB-forrás – USB-töltőkábel (9) – töltőhüvely (7).
MŰSZAKI ADATOK
LED-ek:
Fényáram:
Világítási távolság:
Funkciók elöl:
Funkciók hátul:
Akku:
Világítási időtartam:
A töltés időtartama:
Védelmi osztály:
Hőmérséklet-tartomány: -10°C – +40°C
A CSOMAG TARTALMA
Fejlámpa, akku, USB-töltőkábel
HULLADÉKKEZELÉS
Az elhasználódott elektromos készülékeket ne dobja a
háztartási hulladék közé!
A 2012/19/EK Az elöregedett elektromos és elektronikai
készülékekre vonatkozó európai irányelv és a vonatkozó nemzeti
jogszabályok alapján az elhasználódott elektromos eszközöket
elkülönítve kell összegyűjteni és leadni a környezetkímélő
újrahasznosításra. Az elhasználódott készülékek hulladékkezelési
lehetőségeiről kérjen felvilágosítást az Ön lakóhelyén lévő az
önkormányzattól.
Ha szakszerűtlenül végzi el az elemek és akkumulátorok
hulladékkezelését, akkor ezzel a környezetet károsítja!
Elemeket és akkumulátorokat tilos a háztartási hulladék közé
dobni. Ezek mérgező nehézfémeket tartalmazhatnak, ezért
különleges hulladékként kell őket kezelni. Éppen ezért az
elhasználódott elemeket és akkumulátorokat a kommunális
gyűjtőhelyen kell leadni.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A megfelelőségi nyilatkozat a gyártóműnél letétbe lett helyezve.
GYÁRTÓ
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG ∙ Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S. ∙ 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag ∙ Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
A további információkért javasoljuk, használja a szervíz/Gyakori kérdések
felületet a honlapunkon. www.brennenstuhl.com.
Kullanım kılavuzu
T
LuxPremium Akülü LED Kafa Lambası
KL 250AF
GÜVENLIK UYARILARI
• Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu itinayla okuyun.
• Kafa lambasını hasar durumunda kullanmayın.
Bu durumda bir uzman elektrikçiye veya belirtilen servis adresine
başvurun.
• Doğrudan ışığa bakmayın.
• Asla cihazın içini açmayın.
• Kafa lambasını patlama tehlikesi olan ortamda kullanmayın – hayati
tehlike!
• Akülerin doldurulması için sadece test edilmiş bir USB elektrik kaynağı
kullanın.
• Lütfen ürünün, ancak akü doğru yerleştirilmişse, IP44 (toz ve sıçrama
suyu korumalı) olduğunu dikkate alınız.
Ürün şarj işlemi sırasında IP44 (yabancı cisim ve sıçrama suyu korumalı)
değildir.
ÇALIŞTIRMA
• Akü entegredir ve değiştirilebilir.
• Kafa lambası şalteri (2): %100 - %50 - %10 – SOS.
Her pozisyondan şaltere basılarak yakl. 5 saniye sonra kapanma.
• Odaklanma: Ön lensin (3) ileri ya da geri itilmesiyle sürekli odaklanma.
• Arka ışık şalteri (6): Açma / Yanıp sönme.
• Kafa lambası şarj sırasında kullanılamaz.
• Akü gövdesinde şarj göstergesi (5): Şarj sırasında kırmızı, akü dolu
olduğunda yeşil yanar.
• Uzun süre kullanmadığınızda aküyü her 3 ayda bir şarj edin.
CREE-LED
250 lm
100 m
100 % – 50 % – 10 % – SOS
Piros/piros villogó
18650 Li-Ion 3,7 V/2,6 Ah cserélhető
6 ó (100 %), 12 ó (50 %), 40 ó (10 %)
~ 4 óra
IP 44
21.09.2018 14:13:50