Gadgy Classics Candy Grabber Manual
Jelajahi secara online atau unduh pdf Manual untuk Mesin Game Arcade Gadgy Classics Candy Grabber. Gadgy Classics Candy Grabber 2 halaman.
www.gadgy.com
CANDY GRABBER
How to Get Started
Figure A:
Insert 3 "D" Batteries
1.
Remove the Candy Grabber from the packaging.
2.
Place the device on a flat service to set up for first use. The battery
compartment, token compartment and ON/OFF switch are located on
the bottom of the Candy Grabber.
A) using a small screwdriver.
3.
Open the battery compartment
(Figure
Insert 3 D-type batteries and please make sure the batteries are facing
the right direction (+/-).
4.
Close the battery compartment and tighten screw.
5.
Place the Candy Grabber upright on a flat surface.
Fill up the Candy Grabber
Figure B:
Insert Prizes or Candy
B) which is located at the top of
1.
Open the prize compartment
(Figure
the Candy Grabber.
2.
Fill with your favourite sweets or prices. When using sweets please use
individual packaged sweets only and make sure they are clean.
Select small size sweets and prices only to guarantee a proper
working machine.
3.
Do not overload and fill up no higher than the height of the chute as
prizes may fall out.
4.
Close the top cover of the prize compartment.
Comment commencer
Figure A:
Insérez 3 piles de type "D"
1.
Retirez le l'agrippeur de friandise de l'emballage.
2.
Mettez l'appareil sur une surface plate pour la première configuration
d'utilisation. Le compartiment à piles, le compartiment de jeton et
l'interrupteur ON/OFF sont situés sur la partie inférieure de l'agrippeur
de friandise.
3.
Ouvrez le compartiment à piles
(Figure
Insérer les 3 piles de type D et veuillez-vous assurer que les piles sont
orientées dans la bonne direction (+/-).
4.
refermez le compartiment à piles et revissez.
5.
Placez l'agrippeur de friandise debout sur une surface plane.
Remplir l'agrippeur de friandise
Figure B:
insérez des lots ou des bonbons
1.
Ouvrez le compartiment de lots
(Figure
l'agrippeur de friandise.
2.
Remplissez-le avec vos bonbons préférés ou les lots. Lorsque vous
utilisez des bonbons veuillez utiliser seulement un paquet de bonbons
tout en s'assurant qu'ils sont propres. Sélectionnez les lots et les
bonbons
de
petite
taille
uniquement
bonfonctionnement de la machine.
3.
ne pas surcharger et remplir la machine, ne pas dépasser la hauteur de
chute car les lots peuvent tomber.
4.
Fermez le capot du compartiment de lots.
Operating the Grabber
D
3x
1.
Move the power switch, located on the bottom of the machine, to the
ON position.
2.
Insert a token in the slot on the front of the Candy Grabber
Please only use coins that are either the same size or smaller than
the tokens provided. Music will start playing and the Candy Grabber
is ready to use.
3.
Move the claw Forwards or Backwards using the left joystick.
The middle joystick for Left / Right and the right Joystick for
Up / Down.
4.
The claw will automatically Open / Close when moved Down or Up.
5.
You have about 60 seconds to try and grab a prize. If you succeed the
machine will sound applause.
6.
Please remember to turn off the Candy Grabber when you have
finished playing.
Remove Coins / Tokens
1.
The Token compartment is located on the bottom of the machine.
Figure
(see
2.
Remove the tokens from the compartment.
3.
Close the token compartment by moving the cover to the left until you
hear a 'click'
Fonctionnement de L'agrippeur
D
3x
Figure C:
1.
mettre l'interrupteur d'alimentation, situé sur la partie inférieure de la
machine, sur la position ON.
2.
Insérer un jeton dans la fente sur le devant de l'agrippeur de friandise
(Figure
sont soit de même taille ou plus petites que les jetons fournis. La
musique va commencer à jouer et l'agrippeur de friandise est prêt à
A) avec un petit tournevis.
être utilisé.
3.
déplacer l'agrippe vers l'avant ou vers l'arrière à l'aide de la manette
de gauche. La manette centrale permet le déplacement vers la
gauche ou vers la droite et la manette droite permet le déplacement
vers le haut ou vers le bas.
4.
l'agrippe va automatiquement s'ouvrir ou se fermer lorsqu'il est
déplacés vers le bas ou vers le haut.
5.
vous avez 60 secondes pour tenter de saisir un lot. Si vous réussissez
la machine émettra un Song d'applaudissement.
6.
n'oubliez pas de désactiver l'agrippeur de friandise lorsque vous avez
fini de jouer.
Supprimer des pièces / jetons
B) qui se trouve en haut de
Figure D:
1.
le compartiment de jeton est situé sur la partie inférieure de la
machine. (Voir
pour
garantir
un
pour l'ouvrir.
2.
Retirez les jetons du compartiment.
3.
Fermez le compartiment de jeton en déplaçant le couvercle vers la
gauche jusqu'à ce que vous entendiez un « clic »
ENGLISH
Figure C:
Use Joysticks to Control The Claw
C)
(Figure
Figure D:
When Full, Remove Tokens
D) Move the cover to the right to open.
.
FRENCH
utilisation de la manette pour contrôler l'agrippe
C) veuillez utiliser uniquement les pièces de monnaie qui
C)
(Figure
lorsqu'il est plein, il faut supprimer les jetons
Figure
D) Déplacez le couvercle vers la droite
Safety Instructions
• This instruction manual provides information for safe use of
the Candy Grabber
• Use disposable D-type batteries only,
no rechargeable batteries
• Old and new batteries should not be used at the same time
• Do not use the Candy Grabber when damaged and do not try
to repair or alter the product
• Store in a dry place
• To clean use a dry soft cloth
• Not appropriate for Children under the age of 3
C)
(Figure
Recycling and Disposal
This or any other electronic device should not be disposed of with regular
household waste. Once this device becomes obsolete please take it to an
authorized recycling facility. You can contact your local waste
management authority for information about collection points in
your area.
Batteries
Batteries should not be disposed of with regular household waste. Please
return to a collection point or store nearby.
WARNING:
CHOKING HAZARD
–
small parts. Not suitable for children under
3 years.
Consignes de sécurité
• Ce manuel fournit des informations pour une utilisation sûre
de l'agrippeur de friandise
• Utilisation des piles de type D uniquement, les piles
non rechargeables
• Les piles neuves et les piles déjà utilisées ne devraient pas
servir en même temps
• Ne pas utiliser l'agrippeur de friandise lorsqu'il est
endommagés et n'essayez pas de réparer ou de modifier
le produit
• Conservez-le dans un endroit sec
• Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyer
• déconseillé aux enfants âgés de moins de 3 ans
Recyclage et élimination
Cet appareil ou tout autre appareil électronique ne doit pas être éliminé
avec les déchets ménagers ordinaires. Une fois que cet appareil devient
obsolète veuillez le confier à un centre de recyclage agréé. Vous pouvez
contacter votre autorité locale de gestion des déchets pour connaître les
points de collecte dans votre région.
Batteries
Les piles ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers
ordinaires. Veuillez aller à un point de collecte ou un magasin à proximité.
MISE EN GARDE:
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT
de moins de 3 ans
- petites pièces. Déconseillé aux enfants