Automatismi CAB PRESTIGE PS1.60 Buku Panduan Pengguna Dan Katalog Suku Cadang Untuk Pemasang - Halaman 3

Jelajahi secara online atau unduh pdf Buku Panduan Pengguna Dan Katalog Suku Cadang Untuk Pemasang untuk Penggerak DC Automatismi CAB PRESTIGE PS1.60. Automatismi CAB PRESTIGE PS1.60 16 halaman. Gearmotor for spring roller shutter

Le fabricant: Automatismi CAB S.r.l.
Adresse: Via della Tecnica, 10 (z.i.) - 36010 Velo d'Astico (VI) - Italie
déclare que: l'automatisme pour rideaux à ressorts modèle PRESTIGE.
• est construit pour être incorporé dans une machine ou être assemblé à d'autres machines pour réaliser une machine conforme
à la directive 89/392/CEE, amendée;
• n'est donc pas conforme en tous les points aux dispositions de cette directive;
• est conforme aux dispositions des directives CEE suivantes:
Directive basse tension 73/23/CEE, 93/68/CEE.
Directive sur la compatibilité électromagnétique 89/336/CEE, 93/68/CEE.
et que:
• les (parties/clauses de) normes harmonisées suivantes ont été appliquées:
EN 55022, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50082-1, EN 60335-1.
• les (parties/clauses de) normes et spécifications techniques nationales suivantes ont été appliquées:
UNI 8612.
Il déclare en plus qu'il est interdit de mettre en service le dispositif avant que la machine dans laquelle il sera incorporé ou dont il
deviendra une parte n'ait été identifiée et declarée conforme aux dispositions de la Directive 89/392/CEE et aux lois nationales qui la
transposent, c'est-à-dire tant que le dispositif concerné par la présente déclaration ne constitue pas un ensemble avec la machine
finale.
Benincà Luigi, Responsabile legale.
Velo d'Astico, 20/11/'97.
El productor: Automatismi CAB S.r.l.
Dirección: Via della Tecnica, 10 (z.i.) - 36010 Velo d'Astico (VI) - Italia
declara que: la automatización para persianas de muelle PRESTIGE.
• ha sido fabricada para ser incorporada en una máquina, o para ser ensamblada a otras maquinarias para formar una máquina con-
siderada por la Directiva 89/392 CE, como modificada;
• por consiguiente, no responde en todos los puntos a las disposiciones de dicha Directiva;
• cumple con las condiciones de las siguientes directivas CE:
Directiva baja tensión 73/23/CEE, 93/68/CEE.
Directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/CEE, 93/68/CEE
y que
• han sido aplicadas las siguientes (partes/claúsulas de) normas armonizadas:
EN 55022, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50082-1, EN 60335-1.
• han sido aplicadas las siguientes (partes/claúsulas de) normas y especificaciones técnicas nacionales: UNI 8612.
Asimismo, declara que no está permitido poner en funcionamiento la maquinaria hasta que la máquina en la cual se incorporará, o de
la cual resultará componente haya sido identificada y haya sido declarada conforme a las condiciones de la Directiva 89/392 CE, y
a la legislación nacional de aplicación, es decir hasta que la maquinaria a la cual se refiere la presente declaración forme un conjunto
único con la máquina final.
Benincà Luigi, Responsable legal.
Velo d'Astico, 20/11/97
Déclaration CE de conformité pour machines
(Directive 89/392/CEE, Article 4.2 et Annex II, Chapitre B)
Interdiction de mise en service
Declaración de conformidad CE para máquinas
(Directiva 89/392 CE, Apartado II, parte B)
Prohibición de puesta en marcha
3