Coral Electronic Indiana Line MIO 50 Panduan Pemilik - Halaman 4

Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Pemilik untuk Pembicara Coral Electronic Indiana Line MIO 50. Coral Electronic Indiana Line MIO 50 7 halaman.

INSTALLAZIONE - USO

Nel posizionare i diffusori, tenete presente che
le caratteristiche del locale giocano un ruolo
importante nella riproduzione del suono:
un ambiente con pochi mobili e/o grandi su-
perfici vetrate incrementa le alte frequenze;
un ambiente con molti mobili e/o tappeti
e/o tendaggi assorbe le alte frequenze;
posizionando i diffusori vicino ad una parete
o un angolo si rinforzano le basse frequenze;
posizionando i diffusori all'interno di nicchie
si potrebbe alterare la risposta in frequenza; se
ciò non può essere evitato, posizionate la par-
te anteriore dei box fuori dalle nicchie.
Effettuate tutti i collegamenti prima di inse-
rire il cavo di alimentazione. Non accendete il
diffusore amplificato finché non è completa-
mente installato in maniera corretta.
Se necessario, sostituite il fusibile (interno)
con uno di eguale valore, altrimenti la garanzia
viene meno e si potrebbe danneggiare
l'apparecchio.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non
aprite il cabinet prima di aver scollegato il cavo
dalla presa di corrente.

INSTALLATION - USE

Positioning the speakers, remember that the
acoustical characteristics of the listening room
play an important role in the sound quality:
a room with not much furniture and/or with
large windows increases the high frequencies;
a room with a lot of furniture and/or carpets
and/or curtains decreases the high frequencies;
placing the speakers close to a wall or a
corner the of frequencies are increased;
placing the speakers in recesses, you could
alter the frequency response, if this location
cannot be avoided, place the front panels of
the speakers outside the niches.
All connections have to be made before the
power cord is plugged in the socket. Do not
switch the powered loudspeaker until it is
fully installed properly.
If you experience blown the fuse (internal),
replace it with same value one, otherwise
the guarantee will avoid and you could dam-
age your equipment.
To avoid the risk of electric shock, do not
open the cabinet before disconnecting the
cable from the wall outlet.
INSTALLAZIONE - USO
Collegate i morsetti del diffusore sinistro a quelli
del diffusore amplificato (TO LEFT SPEAKER),
utilizzando un cavo per altoparlanti di buona
qualità. Rispettate le polarità: eventuali errori
di fase (inversione di polarità) possono ridurre
le prestazioni del sistema audio.
Verificate che nessun filo metta in cortocircuito
le uscite degli altoparlanti. Controllate che i
morsetti dei diffusori siano ben serrati.
Collegate un (eventuale) subwoofer all'uscita
SUB, utilizzando un cavo schermato di buona
qualità, con connettori RCA.
Collegate l'alimentazione alla presa utilizzando
il cavo in dotazione. Posizionando l'interruttore
su ON, il diffusore entra in funzione automati-
camente in presenza di segnale (LED verde) e
ritorna in stand-by (LED rosso) dopo circa quin-
dici minuti di assenza del segnale stesso.
INSTALLATION - USE
Connect the left speaker terminals to those
of the powered speaker (TO LEFT SPEAKER),
using a good quality speaker cable. Keep the
polarities: in the event of wrong phase (op-
posite polarity) the performances of the audio
system can be reduced.
Ensure that no stray strands of wire are
shorting speaker outputs together. Check
that the loudspeaker terminals are tight.
Connect a (possible) subwoofer to the SUB
output, using a good quality shielded cable
with RCA connectors.
Connect the supply to the socket by using the
supplied power cord. Setting the switch to
ON, the loudspeaker switch-on automatically
as soon as a signal is present (green LED) and
returns to standby (red LED) after about fifteen
minutes of no signal.