CORBERO FD 5140 I/1 Buklet Instruksi - Halaman 9
Jelajahi secara online atau unduh pdf Buklet Instruksi untuk Kulkas CORBERO FD 5140 I/1. CORBERO FD 5140 I/1 12 halaman.
MAINTENANCE
Unplug the appliance before carrying out
any maintenance operation.
Warning
This appliance contains hydrocarbons in its cooling
unit; maintenance and recharging must therefore
only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
Clean the inside with warm water and bicarbonate of
soda.
Rinse and dry thoroughly.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at
the back of the appliance with a brush or a vacuum
cleaner. This operation will improve the performance of
the appliance and save electricity consumption.
Interior light
If the light does not come on when the door is open,
check that it is screwed into place properly. If it still
does not light up, change the bulb.
The light bulb inside the refrigerator compartment
can be reached as shown in the figure.
The rating is shown on the light bulb cover.
D411
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods,
take the following precautions:
remove the plug from the wall socket;
remove all food;
defrost and clean the interior and all accessories;
leave the door ajar to allow air to circulate to prevent
unpleasant smells.
16
Defrosting
Frost is automatically eliminated from the evaporator
of the refrigerator compartment every time the motor
compressor stops, during normal use. The defrost
water drains out through a trough into a special
container at the back of the appliance, over the
motor compressor, where it evaporates.
It is important to periodically clean the defrost
water drain hole in the middle of the refrigerator
compartment channel to prevent the water
overflowing and dripping onto the food inside.
D037
Use the special cleaner provided, which you will
find already inserted into the drain hole.
The freezer compartment, however, will become
progressively covered with frost. This should be
removed with a plastic scraper, whenever the
thickness of the frost exceeds 4 mm. During this
operation it is not necessary to switch off the power
supply or to remove the foodstuffs.
However, when the ice becomes very thick on the
inner liner, complete defrosting should be carried out
as follows:
1. pull out the plug from the wall socket or turn the
thermostat knob to the «O» setting;
2. remove any stored food, wrap it in several layers
of newspaper and put it in a cool place;
3. leave the door open;
4. when defrosting is completed, dry the interior
thoroughly and refit the plug;
5. turn the thermostat knob back to the required
setting or replace the plug in the power socket.
After two or three hours, reload the previously
removed food into the compartment.
Important:
Never use sharp metal tools to scrape off frost
from the evaporator as you could damage it.
Do not use a maechanical device or any artificial
means to speed up the thawing process other
than those recommended by the manufacturer.
A temperature rise of the frozen food packs,
during defrosting, may shorten their safe
storage life.
Reversibilidad de las puertas
El aparato se suministra con el sentido
de apertura de las puertas hacia la derecha. Para
que se abran hacia la izquierda hace falta
realizar las siguientes operaciones antes de
llevar a cabo la instalación:
1. Desenrosque el perno superior y retire el
distanciador.
2. Retire la puerta superior.
3. Desmonte la bisagra intermedia y los tapones del
lado contrario y vuelva a montar la bisgra en el
lado contrario.
4. Vuelva a montar la puerta superior, el perno
superior y su distanciador en el lado contrario.
5. Desenrosque el perno inferior, retire e l
distanciador y vuelvalo a montar en el lado
contrario.
Atención
Terminada la reversibilidad de las puertas,
controlar que la junta magnética adhiera bien al
mueble. Si la temperatura ambiente es fría (por
ejemplo en invierno), puede suceder que la junta
no adhiera perfectamente al mueble. En tal caso
esperar que la junta se recobre naturalmente o
bien acelerar el proceso calentando la parte con
un normal secador de cabellos.
Instrucciones para el encastrar
Dimensiones del hueco
Altura
1446 mm
Profundidad
550 mm
Anchura
560 mm
Para una adecuada ventilación seguir las
indicaciones de la Fig.
Es necesario además que el hueco tenga un
conducto de ventilación con estas medidas:
profundidad
50 mm
ancho
540 mm
50-min. cm 200
2
min.
cm
2
200
D033
3
2 1
PR01
9